From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008343.html | 119 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008343.html (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008343.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008343.html b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008343.html new file mode 100644 index 000000000..995a3fc3e --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008343.html @@ -0,0 +1,119 @@ + + + + [Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) (Tony Blackwell) + + + + + + + + + +

[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) (Tony Blackwell)

+ Max Quarterpleen + bogusman222 at gmail.com +
+ Thu Jul 26 08:47:30 CEST 2012 +

+
+ +
On Thu, Jul 26, 2012 at 5:58 AM, TJ <andrewsfarm at gmail.com> wrote:
+
+> On 07/25/2012 06:34 PM, bschroeder at internode.on.net wrote:
+>
+>> On Wednesday 25 Jul 2012 14:39 my mailbox was graced by a message from
+>> Tony
+>>
+>>     Blackwell who wrote:
+>>      > As an Aussie who is highly unlikely to ever see the worth
+>>      > vs effort of an en_AU translation,
+>>
+>>     Mageia in Strine ?
+>>
+>>     Shades of Afferbeck Lauder !
+>>
+>>     Cheers,
+>>
+>>     Ron.
+>>
+>>     -- http://www.olgiati-in-**paraguay.org<http://www.olgiati-in-paraguay.org>--
+>>
+>>     (My apologies for the formatting supplied by my web-browser email
+>>     interface)
+>>
+>>     Another little item I have discovered about various Englishes.
+>>     American English
+>>     has had a significant Irish input.  Much of Australia had a lot of
+>>     Irish convicts in
+>>     its early days and its English bears a noticeable  Irish influence
+>>     too, though
+>>     nowhere near the extent of North America.  South Australia (where I
+>>     am from)
+>>     did not have this and thus South Australian English is more directly
+>>     descended
+>>     from official 19th century English English (so far as such a beast
+>>     can be said
+>>     to exist).
+>>
+>>     Brian.
+>>
+>>  A number of Irish migrated here as a result of the infamous Potato
+> Famine. Or so I've been told, anyway. My own family has some Irish roots,
+> and that's why they came here. Also there's some British, Scot, and Dutch
+> heritage in my genes.
+>
+>
+Now this is what I love.
+How an innocuous discussion about translations and UX turns into a global
+history and etymology discussion.
+Only in Mageia :)
+
+
+> And apparently, while you Aussies got the Irish convicts, we got the cops.
+> The Irish beat cop is a cliche in many US cities, especially New York.
+>
+> TJ
+>
+>
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: </pipermail/mageia-discuss/attachments/20120726/4f7e55dd/attachment.html>
+
+ + + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-discuss +mailing list
+ -- cgit v1.2.1