From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008318.html | 101 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 101 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008318.html (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008318.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008318.html b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008318.html new file mode 100644 index 000000000..3d45c2393 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008318.html @@ -0,0 +1,101 @@ + + + + [Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) + + + + + + + + + +

[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)

+ Olivier Blin + mageia at blino.org +
+ Tue Jul 24 23:06:35 CEST 2012 +

+
+ +
> On 24/07/2012 13:18, Graham Tarn wrote:
+>> Hello Marja
+>>
+>> I understand and I see the problem of shortage of contributors.
+>> Also I can see that you are doing your best.
+>>
+>> However, my language is under attack from a variety of sources in the
+>> computing world (no other industries try to change the spelling of the
+>> words in my language, only the computing industry, and the problem lies
+>> with operating systems and applications),
+>>
+>> As a start, I am asking for changes of spelling to any of the following
+>> occurrennces:
+>>
+>> center --> centre
+>> initialize --> initialise
+>> favorite --> favourite
+>> favorites --> favourites
+>> color --> colour
+>> colors --> colours
+>> flavor --> flavour
+>> flavors --> flavours
+
+Hello Graham,
+
+I believe these words are correct in American English, which is AFAIK
+the default language used when writing our tools.
+US English is usually the language chosen for the "C" (or "POSIX")
+locale, which is the system default or fallback.
+
+So, these wordings are not mistakes, and will not be changed in the
+source code.
+
+But it could be possible to provide "translations" in British English,
+which will appear for users having chosen the "English" (en_GB) language in the
+configuration tools, as opposed to "English (American)" (en_US).
+
+It seems that at the moment, we do not provide such en_GB translations
+for our drakxtools.
+Thierry, is it something that's easy to add with the current
+drakxtools infrastructure?
+
+-- 
+Olivier Blin - blino
+
+ + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-discuss +mailing list
+ -- cgit v1.2.1