From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000687.html | 157 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 157 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000687.html (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000687.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000687.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000687.html new file mode 100644 index 000000000..61c8210ec --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000687.html @@ -0,0 +1,157 @@ + + + + [Mageia-discuss] Spanish translation of the first blog post. + + + + + + + + + +

[Mageia-discuss] Spanish translation of the first blog post.

+ vfmBOFH + vfmbofh at gmail.com +
+ Wed Sep 22 12:16:42 CEST 2010 +

+
+ +
Hi all.
+
+MDK-trans has translated the first mageia's blog post to spanish.
+
+I post the translation here, feel free to use.
+
+--------------------------------------------------------------
+
+¡Gracias!
+Publicado el 21 de septiembre de 2010 por ennael
+
+No sabíamos cómo empezar esto, así que vamos a hacerlo de la manera más
+obvia.
+
+Muchachos, gracias.
+
+Muchas gracias por vuestro entusiasmo, vuestras solicitudes para
+uniros, para ayudar a este proyecto, por proporcionar inspiración
+sobre la infraestrucutra de hardware, el sistema de compilación, la
+gestión de la comunidad, temas artísticos, ¡tantas cosas!
+
+Ha sido diferente para cada uno de nosotros, pero la idea de hacer
+algo distinto ha ido madurando durante meses hasta ahora. Las cosas
+realmente se materializaron hace pocos días a medida que los debates
+se concretaban más, y ahora aquí estamos.
+
+Sabíamos que era un movimiento importante; que probablemente podríamos
+dar primeros pasos en falso y que deberíamos proceder con cuidado.
+Vuestro recibimiento de las noticias simplemente ha excedido nuestros
+sueños más desatados.
+
+Ver a tanta gente de las comunidades de cooker y de usuarios, y
+también gente que lo había dejado en años anteriores, convergiendo
+todos juntos confirma nuestra resolución de que hacer una distribución
+completamente basada en la comunidad era, es, la dirección correcta.
+
+No se trata sólo de un pequeño grupo de gente, se trata de lo que
+pueden hacer con una tecnología que diseñemos, construyamos y usemos
+cada día a través de una organización que asegure la colaboración,
+innovación, producción y beneficios a todos.
+
+Una vez más, esto no será fácil, instantáneo ni directo. Estamos
+asentando los primeros pasos organizativos para que todos nosotros
+podamos empezar a trabajar en este nuevo proyecto.
+
+Así que, ¡empecemos juntos!
+
+------------------------------------------------------
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: </pipermail/mageia-discuss/attachments/20100922/af04f888/attachment.html>
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-discuss +mailing list
+ -- cgit v1.2.1