From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nicolas Vigier <boklm@mageia.org>
Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000
Subject: Add zarb MLs html archives

---
 zarb-ml/mageia-discuss/20100921/000465.html | 135 ++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 135 insertions(+)
 create mode 100644 zarb-ml/mageia-discuss/20100921/000465.html

(limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20100921/000465.html')

diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20100921/000465.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20100921/000465.html
new file mode 100644
index 000000000..097405b87
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20100921/000465.html
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+   <TITLE> [Mageia-discuss] New name for cooker
+   </TITLE>
+   <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+   <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20New%20name%20for%20cooker&In-Reply-To=%3C4C98CE23.3090704%40johnkeller.com%3E">
+   <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+   <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+   <LINK REL="Previous"  HREF="000500.html">
+   <LINK REL="Next"  HREF="000445.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+   <H1>[Mageia-discuss] New name for cooker</H1>
+    <B>John Keller</B> 
+    <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20New%20name%20for%20cooker&In-Reply-To=%3C4C98CE23.3090704%40johnkeller.com%3E"
+       TITLE="[Mageia-discuss] New name for cooker">mageia at johnkeller.com
+       </A><BR>
+    <I>Tue Sep 21 17:24:19 CEST 2010</I>
+    <P><UL>
+        <LI>Previous message: <A HREF="000500.html">[Mageia-discuss] New name for cooker
+</A></li>
+        <LI>Next message: <A HREF="000445.html">[Mageia-discuss] New name for cooker
+</A></li>
+         <LI> <B>Messages sorted by:</B> 
+              <a href="date.html#465">[ date ]</a>
+              <a href="thread.html#465">[ thread ]</a>
+              <a href="subject.html#465">[ subject ]</a>
+              <a href="author.html#465">[ author ]</a>
+         </LI>
+       </UL>
+    <HR>  
+<!--beginarticle-->
+<PRE>On 09/21/2010 05:13 PM, Wolfgang Bornath wrote:
+&gt;<i> 2010/9/21 John Keller &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">mageia at johnkeller.com</A>&gt;:
+</I>&gt;&gt;<i> I'm sure you're excited about this launch, but I think that's an
+</I>&gt;&gt;<i> inflammatory statement. You don't have to be illiterate or a monkey to
+</I>&gt;&gt;<i> have problems with language, just inexperienced in foreign languages
+</I>&gt;&gt;<i> and/or English.
+</I>&gt;<i> 
+</I>&gt;<i> Hmm, you are right but the complaint about prononciation came from an
+</I>&gt;<i> English speaker, not from somebody of a different language and/or
+</I>&gt;<i> cultural background, so I reacted to his words.
+</I>&gt;<i> 
+</I>&gt;&gt;<i> And as a native English speaker, I can attest to the fact that yes, in
+</I>&gt;&gt;<i> the technical world, people tend to have, er, interesting ideas about
+</I>&gt;&gt;<i> spelling - whether it's intentional or not. And while the international
+</I>&gt;&gt;<i> technical language may be English, names bring along with them a lot of
+</I>&gt;&gt;<i> cultural and orthographic baggage.
+</I>&gt;<i> 
+</I>&gt;<i> Yes, I remember a discussion about proper spelling while proofreading
+</I>&gt;<i> an english text, where the proofreader (a college professor for
+</I>&gt;<i> literature) reminded me that non-native english speakers often have a
+</I>&gt;<i> better knowledge about english grammar and/or spelling than native
+</I>&gt;<i> speakers. I see the same with non-native German speakers compared with
+</I>&gt;<i> native german speakers.
+</I>&gt;<i> 
+</I>&gt;<i> But I thought cauldron to be a known english expression and wondered
+</I>&gt;<i> why it was said to be too complicated to pronounce.
+</I>&gt;<i> 
+</I>&gt;<i> If I was too offending, pls accept my apology.
+</I>
+No need to apologize to me, I just wanted to point out that the language
+isn't exactly, er, diplomatic...
+
+Cauldron is certainly a word you'd have encountered if you like fantasy,
+fairy tales, or maybe some history. And I think you'll find a big
+overlap between the technical community and fans of one of those. But
+not everyone is a well-rounded English native speaker (and sadly, not
+every English native speaker is well-rounded either).
+
+And while I don't know you personally, I'm very familiar with your work
+and presence in Mandriva over these past years that I've used Mandriva
+and been on the cooker list. I'd definitely rank your English as
+top-notch. I definitely agree that non-native speakers/writers who apply
+themselves have a better grip of the finer points of a language than
+native speakers.
+
+As for non-natives who don't want to learn the basics, we just have to
+be tolerant. Just as we were of branding such as &quot;Manbo Labs&quot;. ;-)
+
+- John
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+    <HR>
+    <P><UL>
+        <!--threads-->
+	<LI>Previous message: <A HREF="000500.html">[Mageia-discuss] New name for cooker
+</A></li>
+	<LI>Next message: <A HREF="000445.html">[Mageia-discuss] New name for cooker
+</A></li>
+         <LI> <B>Messages sorted by:</B> 
+              <a href="date.html#465">[ date ]</a>
+              <a href="thread.html#465">[ thread ]</a>
+              <a href="subject.html#465">[ subject ]</a>
+              <a href="author.html#465">[ author ]</a>
+         </LI>
+       </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss
+mailing list</a><br>
+</body></html>
-- 
cgit v1.2.1