From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-dev/2012-November/019871.html | 77 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 77 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-dev/2012-November/019871.html (limited to 'zarb-ml/mageia-dev/2012-November/019871.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-dev/2012-November/019871.html b/zarb-ml/mageia-dev/2012-November/019871.html new file mode 100644 index 000000000..d0d3d3274 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-dev/2012-November/019871.html @@ -0,0 +1,77 @@ + + + + [Mageia-dev] Draft of a Letter to the Software Freedom Law Center (SFLC). + + + + + + + + + +

[Mageia-dev] Draft of a Letter to the Software Freedom Law Center (SFLC).

+ Johnny A. Solbu + cooker at solbu.net +
+ Thu Nov 8 17:15:15 CET 2012 +

+
+ +
On Thursday 08 November 2012 10:55, Anne Wilson wrote:
+> > No, this is wrong, you *cannot* use just one, it has to be both.
+> > You could have Dear Sir/Madam,  but the correct usage is as
+> > originally stated.
+> 
+> Except that it should be singular, as you mention, not plural as the
+> original.
+
+Now that you write it, I see that it's the prural usage I was reacting to.
+As long as it's singular it looks correct even to me. :-)=
+
+-- 
+Johnny A. Solbu
+PGP key ID: 0xFA687324
+-------------- next part --------------
+A non-text attachment was scrubbed...
+Name: not available
+Type: application/pgp-signature
+Size: 189 bytes
+Desc: This is a digitally signed message part.
+URL: </pipermail/mageia-dev/attachments/20121108/b0699ec8/attachment.asc>
+
+ + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-dev +mailing list
+ -- cgit v1.2.1