From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-dev/20101206/001621.html | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 138 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-dev/20101206/001621.html (limited to 'zarb-ml/mageia-dev/20101206/001621.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-dev/20101206/001621.html b/zarb-ml/mageia-dev/20101206/001621.html new file mode 100644 index 000000000..98e2ca6bb --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-dev/20101206/001621.html @@ -0,0 +1,138 @@ + + + + [Mageia-dev] Mirror layout, round two + + + + + + + + + +

[Mageia-dev] Mirror layout, round two

+ andre999 + andr55 at laposte.net +
+ Mon Dec 6 06:02:21 CET 2010 +

+
+ +
Maarten Vanraes a écrit :
+>
+> Op zaterdag 04 december 2010 21:32:51 schreef andre999:
+>> Dale Huckeby a écrit :
+>>> On Sat, 4 Dec 2010, andre999 wrote:
+>>>> John a écrit :
+>>>>> On Fri, 3 Dec 2010 11:28:26 +0100
+>>>>>
+>>>>> Maarten Vanraes wrote:
+>>>>>> Op vrijdag 03 december 2010 10:45:05 schreef Ahmad Samir:
+>>>>>> [...]
+>>>>>>
+>>>>>>> The kernel uses the word "tainted" when it detects the nvidia
+>>>>>>> proprietary module for example, (which admittedly gave me a bit of
+>>>>>>> shock the first time I saw it :)).
+>>>>>>
+>>>>>> Heh, i had the same reaction.
+>>>>>>
+>>>>>>>  From all the proposed names, I think "tainted" is the best one, as
+>>>>>>> the
+>>>>>>>
+>>>>>>> packages in there are in a "grey" zone, i.e. not totally illegal
+>>>>>>> everywhere, but illegal only in some places in the world. And in
+>>>>>>> reality the existence of a patent doesn't necessarily mean it's
+>>>>>>> enforceable in a court of law (the only way we'd know for sure is if
+>>>>>>> someone actually does try to sue)... my 0.02€ worth :)
+>>>>
+>>>> Generally only potentially "illegal" in some countries.
+>>>> "Tainted" means contaminated, polluted. A lot stronger than
+>>>> potentially "illegal". (Really only actionable in a civil sense, not
+>>>> criminally illegal, as well.)
+>>>> A package could end up there due to an apparently credible rumour,
+>>>> later discredited. (Anyone remember SCO ?)
+>>>
+>>> I agree. Problematic comes closer to "potentially illegal", so I looked
+>>> up some synonyms: ambiguous, debatable, dubious,
+>>> iffy, suspect, speculative, precarious, suspicious, uncertain,
+>>> unsettled, in addition to problematic itself. Personally
+>>> I like iffy, which is both short and to the point, but I think several
+>>> of these would do. WDYT?
+>>>
+>>> Dale Huckeby
+>>
+>> A much better set of choices.
+>> (Thanks for looking these up.  Good idea.)
+>>
+>> Let's remember that the question for these packages is not the quality
+>> of their functioning - but rather the advisability to use them, for
+>> other reasons, in some countries.
+>> So I think that it is better to avoid words that could question the
+>> QUALITY of the packages.
+>>
+>> Words in the list like
+>>    ambiguous, debatable, problematic, and speculative
+>> avoid questioning the quality ... but could be too long or too formal.
+>> Or just not catchy enough ;)
+>> ("Iffy" might be ok - certainly catchy enough.)
+>>
+>> Additional words I found in Roget's thesaurus, along the same lines :
+>>
+>> Associated more with debatable :
+>> arguable, contestable, controvertible, disputable, questionable,
+>>
+>> Associated more with controversial :
+>> confutable, deniable, mistakable, moot
+>>
+>> Of these additional words, I think that "contestable", "disputable", and
+>> "controversial" are probably closest to the SENSE of the repositories.
+>> But maybe too formal ?
+>>
+>> Many of these words could be good choices.
+>> And maybe someone will come up with some more ?
+>>
+>> my 2 cents :)
+>>
+>> - André
+>
+>
+> i like speculative
+>
+>
+That's not bad
+
+ + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-dev +mailing list
+ -- cgit v1.2.1