From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-dev/20101205/001616.html | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 97 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-dev/20101205/001616.html (limited to 'zarb-ml/mageia-dev/20101205/001616.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-dev/20101205/001616.html b/zarb-ml/mageia-dev/20101205/001616.html new file mode 100644 index 000000000..3461fc2b3 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-dev/20101205/001616.html @@ -0,0 +1,97 @@ + + + + [Mageia-dev] Mirror layout, round two + + + + + + + + + +

[Mageia-dev] Mirror layout, round two

+ Maarten Vanraes + maarten.vanraes at gmail.com +
+ Sun Dec 5 22:19:21 CET 2010 +

+
+ +
Op zondag 05 december 2010 21:50:00 schreef Erin Wilkins:
+> On December 5, 2010 10:59:45 Maarten Vanraes wrote:
+> > Op zaterdag 04 december 2010 20:58:12 schreef Erin Wilkins:
+> > > Since the packages in that repository are there because they're
+> > > (potentially) encumbered by patents, why not call it for what it is,
+> > > "encumbered"?
+> > > 
+> > > --
+> > > Erin
+> > 
+> > too difficult
+> 
+> To understand? If that's the case, I think you're going to be stuck with
+> "tainted". And while I don't have an issue with it, this whole discussion
+> started because some people find it too negative.
+> 
+> The purpose of the repository name is to convey what sort of packages are
+> contained in it. While many of the names that have been mentioned (foggy,
+> speculative, etc) are relatively easy to remember, they don't have any
+> existing meanings with regard to software. If I, or pretty much any other
+> user, were not following this thread, I would not understand what sort of
+> packages would be in a repository with those names. And like any other name
+> that I wouldn't understand, I'd have to look up the documentation.
+> 
+> I don't know about you, but I'd rather go with a name that conveys an
+> existing meaning, but some people will need to look at the documentation
+> to understand.
+
+I understand your point. however, Mageia is international and i think a high 
+group of international no-native-english-speakers will have a hard time finding 
+out what this is about...
+
+the english language is pretty rich; and i suspect there are quite a few words 
+that could convey the correct meaning without the word being too difficult.
+
+otoh, there is also the fact that "free" or "core" don't really convey the 
+correct meaning at all either and could be quite dubious.
+
+patented would be more correct, but i don't wanna call it that, because then 
+mageia would be sued by patent-lawyers all over the world. don't get me wrong, 
+it wouldn't be illegal, but it would just be too timeconsuming...
+
+imho, we should have a simple not too difficult word that somehow shows a bit 
+about the nature of the contents in it, while still being vague enough.
+
+ + +
+

+ +
+More information about the Mageia-dev +mailing list
+ -- cgit v1.2.1