From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-dev/20101205/001607.html | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 137 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-dev/20101205/001607.html (limited to 'zarb-ml/mageia-dev/20101205/001607.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-dev/20101205/001607.html b/zarb-ml/mageia-dev/20101205/001607.html new file mode 100644 index 000000000..e4c98debd --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-dev/20101205/001607.html @@ -0,0 +1,137 @@ + + + + [Mageia-dev] Mirror layout, round two + + + + + + + + + +

[Mageia-dev] Mirror layout, round two

+ Maarten Vanraes + maarten.vanraes at gmail.com +
+ Sun Dec 5 19:59:19 CET 2010 +

+
+ +
Op zaterdag 04 december 2010 21:32:51 schreef andre999:
+> Dale Huckeby a écrit :
+> > On Sat, 4 Dec 2010, andre999 wrote:
+> >> John a écrit :
+> >>> On Fri, 3 Dec 2010 11:28:26 +0100
+> >>> 
+> >>> Maarten Vanraes wrote:
+> >>>> Op vrijdag 03 december 2010 10:45:05 schreef Ahmad Samir:
+> >>>> [...]
+> >>>> 
+> >>>>> The kernel uses the word "tainted" when it detects the nvidia
+> >>>>> proprietary module for example, (which admittedly gave me a bit of
+> >>>>> shock the first time I saw it :)).
+> >>>> 
+> >>>> Heh, i had the same reaction.
+> >>>> 
+> >>>>> From all the proposed names, I think "tainted" is the best one, as
+> >>>>> the
+> >>>>> 
+> >>>>> packages in there are in a "grey" zone, i.e. not totally illegal
+> >>>>> everywhere, but illegal only in some places in the world. And in
+> >>>>> reality the existence of a patent doesn't necessarily mean it's
+> >>>>> enforceable in a court of law (the only way we'd know for sure is if
+> >>>>> someone actually does try to sue)... my 0.02€ worth :)
+> >> 
+> >> Generally only potentially "illegal" in some countries.
+> >> "Tainted" means contaminated, polluted. A lot stronger than
+> >> potentially "illegal". (Really only actionable in a civil sense, not
+> >> criminally illegal, as well.)
+> >> A package could end up there due to an apparently credible rumour,
+> >> later discredited. (Anyone remember SCO ?)
+> > 
+> > I agree. Problematic comes closer to "potentially illegal", so I looked
+> > up some synonyms: ambiguous, debatable, dubious,
+> > iffy, suspect, speculative, precarious, suspicious, uncertain,
+> > unsettled, in addition to problematic itself. Personally
+> > I like iffy, which is both short and to the point, but I think several
+> > of these would do. WDYT?
+> > 
+> > Dale Huckeby
+> 
+> A much better set of choices.
+> (Thanks for looking these up.  Good idea.)
+> 
+> Let's remember that the question for these packages is not the quality
+> of their functioning - but rather the advisability to use them, for
+> other reasons, in some countries.
+> So I think that it is better to avoid words that could question the
+> QUALITY of the packages.
+> 
+> Words in the list like
+>   ambiguous, debatable, problematic, and speculative
+> avoid questioning the quality ... but could be too long or too formal.
+> Or just not catchy enough ;)
+> ("Iffy" might be ok - certainly catchy enough.)
+> 
+> Additional words I found in Roget's thesaurus, along the same lines :
+> 
+> Associated more with debatable :
+> arguable, contestable, controvertible, disputable, questionable,
+> 
+> Associated more with controversial :
+> confutable, deniable, mistakable, moot
+> 
+> Of these additional words, I think that "contestable", "disputable", and
+> "controversial" are probably closest to the SENSE of the repositories.
+> But maybe too formal ?
+> 
+> Many of these words could be good choices.
+> And maybe someone will come up with some more ?
+> 
+> my 2 cents :)
+> 
+> - André
+
+
+i like speculative
+
+ + + + + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-dev +mailing list
+ -- cgit v1.2.1