diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-webteam/attachments/20110602/e22aa2d2/attachment-0001.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-webteam/attachments/20110602/e22aa2d2/attachment-0001.html | 34 |
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-webteam/attachments/20110602/e22aa2d2/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-webteam/attachments/20110602/e22aa2d2/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..218f37af2 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-webteam/attachments/20110602/e22aa2d2/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,34 @@ +Romain e Rémi,<br><span id="result_box" class="long_text" lang="en"><span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"></span></span><br><span id="result_box" class="long_text" lang="en"><span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">I</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">would like</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">to translate</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">into portuguese</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">the</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">following</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">pages</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas">.<br> +<br></span></span> +<a href="http://mageia.org/pt/contribute/">http://mageia.org/pt/contribute/</a><br> +<a href="http://mageia.org/en/downloads/">http://mageia.org/en/downloads/</a><br> +<a href="http://mageia.org/pt/support/">http://mageia.org/pt/support/</a><br><br><span id="result_box" class="long_text" lang="en"><span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">What</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">files</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">should I</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">translate</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">this</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">site</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"></span></span><span id="result_box" class="long_text" lang="en"> ( </span><a href="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/contribute/contribute_locales.php?view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/</a><span id="result_box" class="long_text" lang="en"> ) <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"></span></span>?<br> +<br><br>Macxi<br><br><br><div class="gmail_quote">2011/5/31 Romain d'Alverny <span dir="ltr"><<a href="mailto:rda@mageia.org">rda@mageia.org</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"> +2011/5/31 Rémi Verschelde <<a href="mailto:rverschelde@gmail.com">rverschelde@gmail.com</a>>:<br> +<div class="im">> 2011/5/31 MacXi - Ideias Linux <<a href="mailto:terraagua@gmail.com">terraagua@gmail.com</a>>:<br> +</div><div class="im">>> I already do the translation (to pt) of the blog/news, how do I translate<br> +>> for the site?<br> +><br> +</div><div class="im">> You can find the php array here:<br> +> <a href="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/contribute/contribute_locales.php?view=markup" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/contribute/contribute_locales.php?view=markup</a><br> +> You can copy in a new file the 'en' array, i.e. from " 'en' => array(<br> +> " to " ), " before the 'de' array.<br> +> Then you change 'en' to 'pt' and you can translate every paragraphs.<br> +> If you send this file to Romain or Oliver it will be much easier for<br> +> them to implement the translation (they will just have to copy-paste<br> +> the contents of your file after the other translations).<br> +<br> +</div>Yes.<br> +<br> +I just want to add that we (me, Oliver and certainly many others) do<br> +know/realize that this is a messy process/platform to manage<br> +translations. It could be much better than that, but at least we know<br> +why/how. Hopefully during the Summer we'll get to something better for<br> +both designing and translating pages.<br> +<font color="#888888"><br> +Romain<br> +</font><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br> +Mageia-webteam mailing list<br> +<a href="mailto:Mageia-webteam@mageia.org">Mageia-webteam@mageia.org</a><br> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam</a><br> +</div></div></blockquote></div><br> |