diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/000997.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/000997.html | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/000997.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/000997.html new file mode 100644 index 000000000..a5bb60771 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/000997.html @@ -0,0 +1,112 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Blog translations and overall status of the i18n section + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Blog%20translations%20and%20overall%20status%20of%20the%20i18n%0A%09section&In-Reply-To=%3CAANLkTinwxKM_xeNzWDGerxvp_kTfyFTuRMP_gqmbJ_u4%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="000993.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001003.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Blog translations and overall status of the i18n section</H1> + <B>You-Cheng Hsieh</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Blog%20translations%20and%20overall%20status%20of%20the%20i18n%0A%09section&In-Reply-To=%3CAANLkTinwxKM_xeNzWDGerxvp_kTfyFTuRMP_gqmbJ_u4%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Blog translations and overall status of the i18n section">yochenhsieh at gmail.com + </A><BR> + <I>Thu Mar 17 10:38:11 CET 2011</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="000993.html">[Mageia-i18n] Blog translations and overall status of the i18n section +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001003.html">[Mageia-i18n] Blog translations and overall status of the i18n section +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#997">[ date ]</a> + <a href="thread.html#997">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#997">[ subject ]</a> + <a href="author.html#997">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>2011/3/17 Wolfgang Bornath <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">molch.b at googlemail.com</A>>: +><i> 2011/3/16 Marek Laane <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bald at smail.ee</A>>: +</I>><i> +</I>>><i> Well, I'm not sure what kind of information is required...  [....] but sad +</I>>><i> fact is also that Mandriva is and probably Mageia will be not very widely +</I>>><i> used, so there is no big community and even fewer activists. +</I>><i> +</I>><i> Would you believe that these 2 points are related? If there were more +</I>><i> information about Mageia, about its activities and progress, then may +</I>><i> be there will be more people interested. How would you find people +</I>><i> knowing about Mageia if you don't talk about it in their language? +</I>><i> When you think that this is not necessary, why would a localisation be +</I>><i> necessary? Both parts are "walking hand in hand" - tell the people +</I>><i> about it in their language and then present the product in their +</I>><i> language. +</I>><i> +</I>><i> IMHO this is the essence of communication and marketing (or, if you +</I>><i> want: spreading). +</I>><i> +</I>><i> -- +</I>><i> wobo +</I>><i> +</I> +Hello, +I'm one of the Traditional Chinese team, in fact we have 3 people who +constantly watch blogs and mailing lists, translate and summary news +to our google group here: +<A HREF="https://groups.google.com/group/mageia-taiwan">https://groups.google.com/group/mageia-taiwan</A> +If you search 'mageia' for zh-TW pages, I believe it's listed just +below official site pages which are also translated by us. + +The reason we cannot translate blogs is, it will take days for us to +translate a blog article into Traditonal Chinese and qualify its +content so it can be readible, and not all of us are available to +translate it at the same time. By the time we can publish a fully +translated blog article, it's not a news anymore. + +We choose the best way for local Taiwanese community to spread Mageia, +while we can afford it with our real life. In the mean time, Mageia is +still in alpha stage, and it does not fully support Traditional +Chinese yet - no input method available[1]. We will keep watching the +development progress and provide any possible asistance necessary to +make Mageia a friendly product for Traditional Chinese users when the +official stable release is out. + +Thanks, + +You-Cheng Hsieh + +[1]<A HREF="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=381">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=381</A> +</PRE> + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="000993.html">[Mageia-i18n] Blog translations and overall status of the i18n section +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001003.html">[Mageia-i18n] Blog translations and overall status of the i18n section +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#997">[ date ]</a> + <a href="thread.html#997">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#997">[ subject ]</a> + <a href="author.html#997">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
