From 3092ae37cffc3870d3a3f70d6bf1f6b6cff4daa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 23 Nov 2004 13:41:08 +0000 Subject: Added Kurdish file --- po/ku.po | 632 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 632 insertions(+) create mode 100644 po/ku.po diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..936a782 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,632 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: userdrake-ku\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-11 22:30+0100\n" +"Last-Translator: Kadir Dilsiz \n" +"Language-Team: Kurdî \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kurdî\n" +"X-Poedit-Country: Kurdistan\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../USER/USER.xs:84 +#, c-format +msgid "Error reading `%s': %s" +msgstr "Çewte xwendine `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:91 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Çewte Afirandine `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248 +#, c-format +msgid "Error removing `%s': %s" +msgstr "Çewta Rêşkirin `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:531 +msgid "Error creating mail spool.\n" +msgstr "Çewta afirandina spool mail \n" + +#: ../USER/USER.xs:617 +msgid "unknown error" +msgstr "çewtek nezan" + +#: ../USER/USER.xs:880 +msgid "Error deleting mail spool.\n" +msgstr "Çewta rêşkirina spool mail.\n" + +#: ../userdrake:55 ../userdrake:1004 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../userdrake:60 +#, c-format +msgid "Loading Users and Groups... Please wait" +msgstr "Dakişandina Bikarhener û Grup... Kerema xwe bisekinin" + +#: ../userdrake:79 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Users Management Tool" +msgstr "Mandrakelinux Amurata Rêvebiriya Bikarhenerên" + +#: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99 +#: ../userdrake:100 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "" + +#: ../userdrake:89 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "" + +#: ../userdrake:90 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../userdrake:91 ../userdrake:103 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: ../userdrake:91 +#, c-format +msgid "/_Filter system users" +msgstr "" + +#: ../userdrake:95 ../userdrake:96 ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: ../userdrake:96 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "" + +#: ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "" + +#: ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "" + +#: ../userdrake:99 +#, c-format +msgid "/_Add User" +msgstr "" + +#: ../userdrake:100 +#, c-format +msgid "/Add _Group" +msgstr "" + +#: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: ../userdrake:110 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../userdrake:111 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "" + +#: ../userdrake:128 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Bigere:" + +#: ../userdrake:131 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "Fîltre Bixwaze" + +#: ../userdrake:133 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Bikarhêner" + +#: ../userdrake:135 ../userdrake:728 +#, c-format +msgid "Groups" +msgstr "Kom" + +#: ../userdrake:149 +#, c-format +msgid "User Name" +msgstr "Nave bikarhêner" + +#: ../userdrake:149 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "ID ya bikarhêner" + +#: ../userdrake:149 ../userdrake:725 +#, c-format +msgid "Primary Group" +msgstr "Koma Yekemîn" + +#: ../userdrake:149 ../userdrake:635 +#, c-format +msgid "Full Name" +msgstr "Nav û paşnav" + +#: ../userdrake:149 ../userdrake:639 +#, c-format +msgid "Login Shell" +msgstr "Têketina Shell " + +#: ../userdrake:149 +#, c-format +msgid "Home Directory" +msgstr "Cîhe Malê" + +#: ../userdrake:149 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Statu" + +#: ../userdrake:156 ../userdrake:650 +#, c-format +msgid "Group Name" +msgstr "Nave kome" + +#: ../userdrake:156 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "ID ya kome" + +#: ../userdrake:156 +#, c-format +msgid "Group Members" +msgstr "Endamên Kom" + +#: ../userdrake:158 +#, c-format +msgid "Add User" +msgstr "Bikarhêner qeyd bike" + +#: ../userdrake:158 +#, c-format +msgid "Add a user to the system" +msgstr "Li sistema bikarhenerek biserve bike" + +#: ../userdrake:159 +#, c-format +msgid "Add Group" +msgstr "Kome qeyd bike" + +#: ../userdrake:159 +#, c-format +msgid "Add a group to the system" +msgstr "Li sistema Kom biserve bike" + +#: ../userdrake:160 ../userdrake:588 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Biguhere" + +#: ../userdrake:160 +#, c-format +msgid "Edit selected row" +msgstr "Yên nîşandayî biguhere" + +#: ../userdrake:161 ../userdrake:539 ../userdrake:570 ../userdrake:588 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Pakij bike" + +#: ../userdrake:161 +#, c-format +msgid "Delete selected row" +msgstr "Yên nîşandayî pakij bike" + +#: ../userdrake:162 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Rojanê bike" + +#: ../userdrake:162 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Lîste rojanê bike" + +#: ../userdrake:199 +#, c-format +msgid "Locked" +msgstr "Girtî" + +#: ../userdrake:199 +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Demborî bû" + +#: ../userdrake:253 +#, c-format +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Li îkonên bitikînin ji bo guhartina vî" + +#: ../userdrake:294 +#, c-format +msgid "Create New User" +msgstr "Bikarhênerêkî nû qeyd bike" + +#: ../userdrake:301 +#, c-format +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Cîhe Malê çebike" + +#: ../userdrake:303 +#, c-format +msgid "Home Directory: " +msgstr "Cîhe Malê" + +#: ../userdrake:306 +#, c-format +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Ji bo bikarhenerên komek taybetî bafirinin" + +#: ../userdrake:307 +#, c-format +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Nasnameya bikarhener bi desti bikarbînin" + +#: ../userdrake:321 +#, c-format +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" +"Bikarhener bi rastî heye, kerema xwe re Nave Bikarhenera din hilbijerin" + +#: ../userdrake:323 ../userdrake:803 +#, c-format +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Şîfre Nelihev e" + +#: ../userdrake:324 ../userdrake:805 +#, c-format +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Ev şîfre pir hêsani ye\n" +"Şîfreya rast dive ku bibe mezintire 6 karekter " + +#: ../userdrake:335 +#, c-format +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "Bikarhenera Uid < 500" + +#: ../userdrake:335 +#, c-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Afirandina bikarhenerek bi UID bîçûktir e ji 500 ev bêpêşniyaz bû.\n" +"Hûn bi rastî dixwazin ev bikin?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:350 +#, c-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Cihkırına %s re koma 'bikarhener'" + +#: ../userdrake:356 +#, c-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Afirandina koma nû: %s" + +#: ../userdrake:365 +#, c-format +msgid "Adding user : %s" +msgstr "Biserkirina bikarhener: %s" + +#: ../userdrake:377 ../userdrake:416 ../userdrake:460 ../userdrake:539 +#: ../userdrake:570 ../userdrake:907 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: ../userdrake:377 ../userdrake:411 ../userdrake:460 ../userdrake:907 +#: ../userdrake:1043 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Dibe" + +#: ../userdrake:390 +#, c-format +msgid "UID: " +msgstr "UID: " + +#: ../userdrake:402 +#, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Kîjan kom?" + +#: ../userdrake:404 +#, c-format +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Li koma jêbûyî biserve bike" + +#: ../userdrake:404 +#, c-format +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Li koma 'bikarhener' biservebike" + +#: ../userdrake:407 +#, c-format +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Komek bi vî nav rastî jêbûyî ye. Hûn çi dixwazin çêbikin ?" + +#: ../userdrake:428 +#, c-format +msgid "Create New Group" +msgstr "Komeka nû çebike" + +#: ../userdrake:434 +#, c-format +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "ID ya kome bi xwe binivsînim" + +#: ../userdrake:445 +#, c-format +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Kom bi rastî jêbûyî ye, kerema xwe re Nave Kome din hilbijerin" + +#: ../userdrake:449 +#, c-format +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr "Kom Gid < 500" + +#: ../userdrake:449 +#, c-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Afirandina komek bi yek GID bîçûktir e ji 500 ev bêpêşniyaz bû.\n" +"Hûn bi rastî dixwazin ev bikin?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:454 +#, c-format +msgid "Adding group : %s " +msgstr "Biservekirina kom %s" + +#: ../userdrake:465 +#, c-format +msgid "GID: " +msgstr "GID: " + +#: ../userdrake:510 ../userdrake:546 +#, c-format +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Dosyan jî pakij bikin û nekin?" + +#: ../userdrake:513 +#, c-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Paqijkirina bikarhener %s\n" +"Jê cihê xebata tevgeran paşê hene\n" + +#: ../userdrake:514 +#, c-format +msgid "Delete Home Directory :%s" +msgstr "Pakijkirina Mala :%s" + +#: ../userdrake:515 +#, c-format +msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" +msgstr "Pakijkirina posteya e-maila :/var/spool/mail/%s" + +#: ../userdrake:522 +#, c-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Pakijkirina bikarhênere: %s" + +#: ../userdrake:549 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the group %s\n" +msgstr "Hûn bi rastî dixwazin vê kome pakij bikin? : %s\n" + +#: ../userdrake:561 +#, c-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s ev komek yekemîn e ji bo bikarhenera %s\n" +"Bikarhenera pêşîn paqij bike" + +#: ../userdrake:566 +#, c-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Pakijkirina koma : %s" + +#: ../userdrake:636 +#, c-format +msgid "Login" +msgstr "Nave bikarhêner" + +#: ../userdrake:637 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "şîfre" + +#: ../userdrake:638 +#, c-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "şîfre dîsa binivsînê" + +#: ../userdrake:665 +#, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "Kom / Bikarhêner biguhêre" + +#: ../userdrake:685 +#, c-format +msgid "Home" +msgstr "Mal" + +#: ../userdrake:687 +#, c-format +msgid "User Data" +msgstr "Daneya Bikarhener" + +#: ../userdrake:690 +#, c-format +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Demboriya hesabe mumkin" + +#: ../userdrake:692 +#, c-format +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Demborî hesab (YYYY-MM-DD):" + +#: ../userdrake:698 +#, c-format +msgid "Lock User Account" +msgstr "Hesabê bikarhêner kîlît bike" + +#: ../userdrake:701 +#, c-format +msgid "Account Info" +msgstr "Agahderiya hesab" + +#: ../userdrake:706 +#, c-format +msgid "User last changed password on : " +msgstr "Guherandina şîfreya bikarhênera dawî" + +#: ../userdrake:710 +#, c-format +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Dîroka xelasbûna şîfre" + +#: ../userdrake:713 +#, c-format +msgid "Days before change allowed :" +msgstr "Guherandin rojan berê bi ser ve bûn " + +#: ../userdrake:714 +#, c-format +msgid "Days before change required :" +msgstr "Dixwazina guherandina rojan berê:" + +#: ../userdrake:715 +#, c-format +msgid "Days warning before change :" +msgstr "" + +#: ../userdrake:716 +#, c-format +msgid "Days before account inactive :" +msgstr "" + +#: ../userdrake:718 +#, c-format +msgid "Password Info" +msgstr "Agahiya Şîfre" + +#: ../userdrake:722 +#, c-format +msgid "Select the groups that the user will be a member of:" +msgstr "" + +#: ../userdrake:767 +#, c-format +msgid "Group Data" +msgstr "Daneya Kom" + +#: ../userdrake:770 +#, c-format +msgid "Select the users to join this group :" +msgstr "Ji bo teva kirina bikarheneren re kom hilbijerin :" + +#: ../userdrake:771 +#, c-format +msgid "Group Users" +msgstr "Bikarheneren Kom" + +#: ../userdrake:833 +#, c-format +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: ../userdrake:842 +#, c-format +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "Bikarhênerên kome" + +#: ../userdrake:848 +#, c-format +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake:891 +#, c-format +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "Hûn nikarin bikarhêner '%s' pakij bikin ji koma yekemîn" + +#: ../userdrake:998 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Bigre" + +#: ../userdrake:1010 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Nîvîskar" + +#: ../userdrake:1016 +#, c-format +msgid "Users Management \n" +msgstr "Bikarhêner manajer \n" + +#: ../userdrake:1022 +#, c-format +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1023 +#, c-format +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Nav dive ku tene hewandina jer harfen latini, numare, `-' û `_'" + +#: ../userdrake:1024 +#, c-format +msgid "Name is too long" +msgstr "Nav pir dirêj e" + +#: ../userdrake:1037 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "çewt" -- cgit v1.2.1