diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/userdrake.pot | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 62 |
76 files changed, 3904 insertions, 3776 deletions
@@ -9,96 +9,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 21:19+0000\n" "Last-Translator: Die uwe Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Fout met lees van %s: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Fout met skep van %s: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Fout met verwydering van %s: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Kon nie spoellêer skep nie.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Fout met skep van %s: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Kon nie spoellêer skep nie: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Kon nie spoellêer skep nie.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "onbekende fout" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Kon nie spoellêer skep nie.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Fout met uitvee van spoellêer: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -365,12 +358,12 @@ msgstr "Spesifiseer gebruiker se ID self" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Gebruiker bestaan alreeds, kies asb. 'n ander gebruikernaam" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Ongepaarde Wagwoord" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -423,13 +416,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -573,17 +566,17 @@ msgstr "Bevestig Wagwoord" msgid "Login Shell:" msgstr "Aanteken Dop:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Groep Naam:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Kies asseblief ten minste een groep vir gebruiker" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -592,7 +585,7 @@ msgstr "" "Spesifiseer asseblief Jaar Maand en Dag \n" "waarop Rekening Verval " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -693,58 +686,69 @@ msgstr "Groepeer Gebruikers" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Redigeer Groepe / Gebruikers" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "'n Fout het voorgekom" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Maak Toe" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Bestuur Gebruikers" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Naam spasie is leeg voorsien asseblief 'n naam" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Die naam mag sleg alfabet letters, syfers, '-' en '_' bevat" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Naam is te lank" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Probleme" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Fout met lees van %s: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Fout met verwydering van %s: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "onbekende fout" @@ -6,93 +6,86 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-am\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 02:21+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "ተጠቃሚ በማስወገድ ላይ: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -359,12 +352,12 @@ msgstr "" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "ተጠቃሚው ቀደም ሲል ነበሩ፣ እባክዎ ሌላ የተጠቃሚ ስም ይምረጡ" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አይመሳሰልም" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -414,13 +407,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" @@ -557,24 +550,24 @@ msgstr "ሚስጢራዊ ቃሉን ያረጋግጡ:" msgid "Login Shell:" msgstr "የመግቢያ ሼል:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "የብድን ስም:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "እባክዎ ለተጠቃሚው ቢያንስ አንድ ቡድን ይምረጡ" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -674,59 +667,68 @@ msgstr "የቡድን ተጠቃሚዎች" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "ቡድኖችን/ተጠቃሚዎችን አርም" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "የተጠቃሚዎች ማስተዳደሪያ" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "የስሙ ቦታ ባዶ ነው፣ እባክዎ ስም ይስጡ" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "ስሙ በጣም ረጅም ነው" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" #, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "ተጠቃሚ በማስወገድ ላይ: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Error creating %s: %s.\n" #~ msgstr "ተጠቃሚ በማስወገድ ላይ: %s" @@ -2,96 +2,89 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:15+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" - -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "خطأ في قراءة `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "خطأ في إنشاء `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "خطأ في حذف `%s': %s" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "فشل إنشاء الحساب: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "لا يمكن الحصول على هوية المستخدم" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "لا يمكن استعادة النتيجة" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "خطأ في إنشاء `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "خطأ في إنشاء لفيفة البريد: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "لا يمكن تعديل المستخدم: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "لا يمكن محو المستخدم: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "فشل في ضبط كلمة المرور: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "خطأ مجهول" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "فشل إنشاء الفريق.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "لا يمكن تعديل المجموعة: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "لا يمكن محو المجموعة: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "لا يوجد دليل منزل للمستخدم.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "لا يمكن محو دليل المنزل: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "خطأ في حذف لفيفة البريد: %s\n" @@ -417,7 +410,9 @@ msgstr "معالج الترحيل و اﻹستيراد" msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "هل تريد تشغيل معالج الترحيل ﻷجل استيراد مستندات و إعدادات ويندوز إلى توزيعتك ماجيّا" +msgstr "" +"هل تريد تشغيل معالج الترحيل ﻷجل استيراد مستندات و إعدادات ويندوز إلى توزيعتك " +"ماجيّا" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -719,8 +714,7 @@ msgstr "إدارة المستخدمين" msgid "Mageia" msgstr "ماجيّا" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -746,3 +740,9 @@ msgstr "الاسم طويل جداً" #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "خطأ في قراءة `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "خطأ في حذف `%s': %s" @@ -4,96 +4,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 16:58+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Fallu al lleer `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Fallu criando `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Fallu desaniciando `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Fallu al criar cola de corréu.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Fallu criando `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Fallu al criar cola de corréu: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Fallu al criar cola de corréu.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "fallu desconocíu" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Fallu al criar cola de corréu.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Fallu al desaniciar cola de corréu: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -360,12 +353,12 @@ msgstr "Especificar ID d'usuariu manualmente" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "L'usuariu ya esiste nel sistema, por favor usa otru nome d'usuariu" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Nun concasa la contraseña" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -420,13 +413,13 @@ msgstr "" "documentos de Windows® na distribución Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceutar" @@ -570,17 +563,17 @@ msgstr "Confirmar contraseña:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell d'identificación:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nome del grupu:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Por favor, escueyi al menos un grupu pal usuariu" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -589,7 +582,7 @@ msgstr "" "Por favor, especifica l'añu, mes y día\n" "pa la espiración de la cuenta" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Por favor, completa tolos campos na desactivación de la contraseña\n" @@ -689,58 +682,69 @@ msgstr "Grupu d'usuarios" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Editar Grupos / Usuarios" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Hebo un fallu:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Alministración d'usuarios" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Softastur <alministradores@softastur.org>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "El campu de nome ta baleru, por favor pon un nome" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "El nome tien de caltener namái lletres minúscules, númberos, `-' y `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Name is too long" msgstr "El nome ye perllargu" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fallu" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Fallu al lleer `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Fallu desaniciando `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "fallu desconocíu" @@ -12,96 +12,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 17:14+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "`%s' oxuna bilmədi: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "`%s' yaradıla bilmədi: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "`%s' silinə bilmədi: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Mail spool yaradıla bilmədi.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "`%s' yaradıla bilmədi: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Mail spool yaradıla bilmədi: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Mail spool yaradıla bilmədi.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "naməlum xəta" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Mail spool yaradıla bilmədi.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Mail spool silinə bilmədi: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -369,12 +362,12 @@ msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Bu istifadəçi onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa İstifadəçi Adı seçin" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Şifrələr Uyğun Gəlmir" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -427,13 +420,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" @@ -577,17 +570,17 @@ msgstr "Şifrənin Təsdiqi:" msgid "Login Shell:" msgstr "Giriş Qabığı:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Qrup Adı:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Xahiş edirik, istifadəçi üçün ən az bir qrup seçin" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -596,7 +589,7 @@ msgstr "" "Xahiş edirik, hesabın vaxtının bitməsinin \n" " İl, Ay və Gününü tə'yin edin" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -697,59 +690,70 @@ msgstr "Qrup İstifadəçiləri" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Qrupları/İstifadəçiləri Düzəlt" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Bir xəta oldu" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "İstifadəçi İdarəsi" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Ad sahəsi boşdur, xahiş edirik bir ad tə'yin edin" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Ad yalnız kiçik hərfləri, ədədləri, `-' və `_' hərfləri daxil edə bilər" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Ad çox uzundur" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' oxuna bilmədi: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' silinə bilmədi: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "naməlum xəta" @@ -5,94 +5,87 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 16:54+0300\n" "Last-Translator: Maxim Kuzmich <max_kuzm@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "невядомая памылка" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "" @@ -359,12 +352,12 @@ msgstr "Пазначыць карыстальніцкі ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Карыстальнік ўжо існуе, пазначце другое Імя" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Несупадзеньне пароляў" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -417,13 +410,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Так" @@ -567,24 +560,24 @@ msgstr "Яшчэ раз пароль:" msgid "Login Shell:" msgstr ":" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Імя групы:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -684,55 +677,60 @@ msgstr "Карыстальнікі групы" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Карыстальнікі групы" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Адбылася памылка" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Users Management" msgstr "Імя карыстальніка" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Поле \"Імя\" пустое. Пазначце яго" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Імя павінна ўтрымліваць толькі маленькія лацінскія літары, лічбы, `-' ды `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Імя занадта доўгае" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -12,100 +12,92 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 09:18+0200\n" "Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n" "Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria < mandriva-bg@googlegroups." "com>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Грешка при четене `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Грешка при създаване на `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Грешка при изтриване: `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Грешка при създаване на mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Грешка при създаване на `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Грешка при създаване на mail spool: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Грешка при създаване на mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "непозната грешка" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Грешка при създаване на mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Грешка при изтриване на главен spool: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -376,12 +368,12 @@ msgstr "Ръчно задаване на потребителски номер" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Това име вече съществува в системата,моля изберете друго" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Паролите не съвпадат" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -436,13 +428,13 @@ msgstr "" "документи и настройки във вашата Мандрива Линукс?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Добре" @@ -586,17 +578,17 @@ msgstr "Потвърждение:" msgid "Login Shell:" msgstr "Влизане в системата:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Име на група:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Моля изберете поне една група за потребителя" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -605,7 +597,7 @@ msgstr "" "Моля въведете година,месец и ден, \n" " до които важи сметката" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Моля попълнете всички полета за \"остаряване\" на паролата\n" @@ -705,59 +697,70 @@ msgstr "Потребители в групата" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Промяна на потребители/групати" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Появи се грешка" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Запазени права (C) %s от Мандрива" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Запазени права (C) %s от Мандрива" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Работа със сметки" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Полето за име е празно,моля въведете нещо." -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Името трябва да съдържа латински букви в долен регистър,цифри,`-' и `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Името е твърде дълго" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Грешка при четене `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Грешка при изтриване: `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "непозната грешка" @@ -6,95 +6,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Userdrake VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 11:14+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "`%s' পড়ার সময় সমস্যা হয়েছে: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "`%s' তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "`%s' মুছে ফেলার সময় সমস্যা হয়েছে: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "মেইল স্পুল তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে।\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "`%s' তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "মেইল স্পুল তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে।: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "মেইল স্পুল তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে।\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "মেইল স্পুল তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে।\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "মেইল স্পুল মুছার সময় সমস্যা হয়েছে।: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "ইউজারড্রেক" @@ -361,12 +354,12 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর ID ম্যানুয়েলি msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "এই নামের ব্যবহারকারী বর্তমানে উপস্থিত আছে, দয়া করে আরেকটি নাম নির্বাচন করুন" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "পাসওয়ার্ড মেলেনি" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -419,13 +412,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" @@ -569,17 +562,17 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:" msgid "Login Shell:" msgstr "লগ - ইন শেল:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "দলের নাম:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "ব্যবহারকারীর জন্য অন্তত একটি দল নির্বাচন করুন" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -588,7 +581,7 @@ msgstr "" "অ্যাকাউন্টের সময়সীমা পূরণের বত্সর, মাস এবং দিন \n" "দয়া করে নির্ধারণ করুন " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "পাসওয়ার্ড-এর সময়সীমা সম্বন্ধীয় সব ক্ষেত্রগুলিকে দয়া করে পূর্ণ করুন।\n" @@ -688,59 +681,70 @@ msgstr "ব্যবহারকারীদের দলবদ্ধ করো" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "দল / ব্যবহারকারী সম্পাদন করুন" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "ব্যবহারকারীদের নিয়ন্ত্রন করা" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "নামের ক্ষেত্রটি ফঁাকা রয়েছে, দয়া করে একটি নাম লিখুন" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "নামের মধ্যে শুধুমাত্র lowercase-এর লাতিন অক্ষর, সংখ্যা, `-' এবং `_' লেখা যাবে" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "নামটি অতিরিক্ত লম্বা" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "সমস্যা" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' পড়ার সময় সমস্যা হয়েছে: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' মুছে ফেলার সময় সমস্যা হয়েছে: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "অজানা সমস্যা" @@ -6,95 +6,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 16:59+0100\n" "Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Fazi en ur lenn `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Fazi en ur krouiñ `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Fazi en ur lemel `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Fazi en ur krouiñ `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Fazi en ur krouiñ al lostenn postel: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "fazi dianav" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Fazi en ur lemel al lostenn postel: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -361,12 +354,12 @@ msgstr "Lakaat ID an arveriad gant an dorn" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Endeo eo an arveriad, dibabit un anv arveriad all mar plij" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "An tremegerioù ne glot ket" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -414,13 +407,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ya" @@ -557,24 +550,24 @@ msgstr "Tremenger (adarre) :" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell ereañ :" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Anv ar strollad :" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Dibabit ur strollad evit an arveriad d'an nebeutañ mar plij" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -674,60 +667,71 @@ msgstr "Arveriaded ar strollad" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Aozañ strolladoù hag arveriaded" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Ur fazi zo bet :" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serriñ" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Mereañ ar averiaded" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Goullo eo an tachenn « anv ». Reiñ un anv mar plij" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Re vras eo an anv" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Fazi en ur lenn `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Fazi en ur lemel `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "fazi dianav" @@ -12,97 +12,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 12:54+0200\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Greška prilikom čitanja `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Greška prilikom kreiranja `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Greška prilikom uklonjanja `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Greška prilikom kreiranja 'mail spool'-a.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Greška prilikom kreiranja `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Greška prilikom kreiranja 'mail spool'-a: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Greška prilikom kreiranja 'mail spool'-a.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "nepoznata greška" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Greška prilikom kreiranja 'mail spool'-a.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Greška prilikom brisanja 'mail spool'-a: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -369,12 +362,12 @@ msgstr "Ručno definiši korisnički ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Korisnik već postoji na sistemu. Izaberite drugo korisničko ime" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Šifre nisu jednake" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -427,13 +420,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -577,17 +570,17 @@ msgstr "Ponovo šifra:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Naziv grupe:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Izaberite bar jednu grupu za korisnika" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -596,7 +589,7 @@ msgstr "" "Definišite dan, mjesec i godinu\n" "kada će račun isteći" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Popunite sva polja za starenje (aging) šifre\n" @@ -696,58 +689,69 @@ msgstr "Korisnici grupe" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Promijeni grupe/korisnike" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Došlo je do greške" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Menadžment korisnika" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Polje za ime je prazno. Unesite ime" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Ime mora sadržavati samo mala latinična slova, brojeve '-' i '_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Ime je predugačko" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Greška prilikom čitanja `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Greška prilikom uklonjanja `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "nepoznata greška" @@ -6,96 +6,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:51+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Error en llegir `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Error en crear `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Error en eliminar `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Error en crear el compte: '%s'\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "No s'ha pogut obtenir el nombre Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Error en crear `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Error en crear cua de correu: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" "No s'ha pogut eliminar l'usuari: '%s'.\n" "\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" "Error en configurar la contrasenya : '%s'.\n" "\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "error desconegut" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Error en crear grup.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut modificar el grup: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar el grup: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "No hi ha directori arrel per a l'usuari.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar el directori de l'usuari: '%s'\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Error en esborrar la cua de correu: %s\n" @@ -725,8 +717,7 @@ msgstr "Gestió d'usuaris" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -754,3 +745,8 @@ msgstr "El nom és massa llarg" msgid "Error" msgstr "Error" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Error en llegir `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Error en eliminar `%s': %s" @@ -2,96 +2,88 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:39+0000\n" "Last-Translator: Tomas Kindl <supp@mageia-devel.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Chyba při čtení „%s”: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Chyba při vytváření „%s”: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Chyba při odstranění „%s”: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Chyba při vytváření účtu: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Nelze získat číslo UID" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Nelze získat hodnotu" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Chyba při vytváření „%s”: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Chyba při vytváření poštovní fronty: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Uživatele nebylo možné upravit: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Uživatele nebylo možné smazat: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Selhalo nastavení hesla: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "neznámá chyba" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Chyba při vytváření skupiny.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Skupinu nebylo možné upravit: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Skupinu nebylo možné smazat: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Uživateli chybí domovský adresář.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Domovský adresář nebylo možné smazat: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Chyba při odstraňování poštovní fronty: %s\n" @@ -414,8 +406,12 @@ msgstr "Průvodce migrací" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Chcete spustit průvodce migrací, který Vám umožní přenést dokumenty a nastavení z Windows do Vaší distribuce Mageia?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Chcete spustit průvodce migrací, který Vám umožní přenést dokumenty a " +"nastavení z Windows do Vaší distribuce Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -717,8 +713,7 @@ msgstr "Správa uživatelů" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -731,7 +726,8 @@ msgstr "Pole se jménem je prázdné, zadejte prosím jméno" #: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Jméno musí obsahovat pouze malá písmena, číslice a znaky „-” a „_”" #: ../userdrake:1301 @@ -743,3 +739,9 @@ msgstr "Jméno je příliš dlouhé" #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Chyba při čtení „%s”: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Chyba při odstranění „%s”: %s" @@ -9,97 +9,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 19:02+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Welsh\n" "X-Poedit-Country: UK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Gwall darllen `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Gwall greu `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Gwall tynnu `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Gwall creu sbŵl e-bost.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Gwall greu `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Gwall creu sbŵl e-bost: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Gwall creu sbŵl e-bost.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "gwall anhysbys" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Gwall creu sbŵl e-bost.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Gwall dileu'r sbŵl e-bost: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -366,12 +359,12 @@ msgstr "Enwch enw'r defnyddiwr gyda llaw" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Mae'r defnyddiwr yn bodoli eisoes, dewiswch Enw Defnyddiwr arall" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Cyfrinair Anghywir" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -426,13 +419,13 @@ msgstr "" "gosodiadau Windows i'ch dosbarthiad Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Dileu" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -576,17 +569,17 @@ msgstr "Cadarnhau Cyfrinair:" msgid "Login Shell:" msgstr "Cragen Mewngofnod:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Enw Grŵp:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Dewiswch o leiaf un grŵp ar gyfer y defnyddiwr" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -595,7 +588,7 @@ msgstr "" "Nodwch Flwyddyn, Mis a Diwrnod\n" "i'r Cyfrif Ddod i Ben" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Llanwch yr holl feysydd yn y cyfrinair eto\n" @@ -695,59 +688,70 @@ msgstr "Defnyddwyr Grwpiau" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Golygu Grwpiau / Defnyddwyr" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Digwyddodd gwall:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Rheoli Defnyddwyr" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Mae'r maes enw'n wag cynigwch enw" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Rhaid i'r enw gynnwys dim ond llythrennau Lladinaidd bach, rhifau `-' a `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Mae'r enw'n rhy hir" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Gwall darllen `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Gwall tynnu `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "gwall anhysbys" @@ -13,95 +13,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 03:37+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: dansk <dnask@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Fejl ved læsning af '%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Fejl ved oprettelse af '%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Fejl ved fjernelse af '%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af konto: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Kan ikke få fat på Uid-nummer" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Kan ikke hente værdi" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Fejl ved oprettelse af '%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af mellemlager for post: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Bruger kunne ikke ændres: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Bruger kunne ikke slettes: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke sætte adgangskode: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "ukeldt fejl" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af gruppe: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Gruppe kunne ikke ændres: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Gruppe kunne ikke slettes: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Intet hjemmekatalog for brugeren.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Hjemmekatalog kunne ikke slettes: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Fejl ved sletning af mellemlager for post: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -368,12 +361,12 @@ msgstr "Angiv bruger-id manuelt" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Brugeren findes allerede, vælg venligst et andet brugernavn" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Adgangskode passer ikke" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -428,13 +421,13 @@ msgstr "" "-opsætninger til din Mageia-distribution?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -578,17 +571,17 @@ msgstr "Bekræft adgangskode:" msgid "Login Shell:" msgstr "Login skál:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Gruppenavn:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Vælg venligst mindst en gruppe for brugeren" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -597,7 +590,7 @@ msgstr "" "Angiv venligst år, måned og dag\n" " for udløb af konto " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Angiv venligst alle felter for forældelse af adgangskoder\n" @@ -697,54 +690,65 @@ msgstr "Gruppebrugere" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Redigér grupper og brugere" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Der er opstået en fejl:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Administration af brugere" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Navnefelt er tomt, opgiv venligst et navn" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Navnet må kun indeholde små bogstaver, cifre ,'-' og '_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Navnet er for langt" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Fejl ved læsning af '%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Fejl ved fjernelse af '%s': %s" @@ -2,96 +2,88 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 10:30+0000\n" "Last-Translator: Peter Grun <p.grun@bluewin.ch>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Fehler beim Lesen von „%s“: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Fehler beim Anlegen von „%s“: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Fehler beim Löschen von „%s“: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos: „%s“.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Die UID kann nicht gelesen werden" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Der Wert kann nicht gelesen werden" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Fehler beim Anlegen von „%s“: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Fehler beim Anlegen des Mail-Spool: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Der Benutzer konnte nicht verändert werden: „%s“.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden: „%s“.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Konnte das Passwort nicht setzen: „%s“.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "unbekannter Fehler" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Anlegen der Gruppe fehlgeschlagen.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Die Gruppe konnte nicht verändert werden: „%s“.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Die Gruppe konnte nicht gelöscht werden: „%s“.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Kein Home-Verzeichnis für den Benutzer angegeben.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Das Home-Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden: „%s“.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Fehler beim Entfernen des Mail-Spool: %s\n" @@ -414,8 +406,12 @@ msgstr "Migrations-Assistent" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Wollen Sie den Migrations-Assistenten für den Import von Windows-Dokumenten und -Einstellungen starten?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Wollen Sie den Migrations-Assistenten für den Import von Windows-Dokumenten " +"und -Einstellungen starten?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -717,8 +713,7 @@ msgstr "Benutzerverwaltung" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -734,8 +729,11 @@ msgstr "Es wurde kein Name angegeben. Bitte ändern." #: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Der Name darf nur Kleinbuchstaben ohne Umlaute, Zahlen, „-“ und „_“ enthalten." +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Der Name darf nur Kleinbuchstaben ohne Umlaute, Zahlen, „-“ und „_“ " +"enthalten." #: ../userdrake:1301 #, c-format @@ -746,3 +744,9 @@ msgstr "Der Name ist zu lang" #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen von „%s“: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Fehler beim Löschen von „%s“: %s" @@ -14,95 +14,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 13:41+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Αδύνατη η λήψη του αριθμού Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της τιμής" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του χρήστη: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του χρήστη: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του κωδικού πρόσβασης: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "άγνωστο σφάλμα" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ομάδας: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Κανένας προσωπικός κατάλογος για τον χρήστη.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" -msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" #: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format @@ -731,8 +724,7 @@ msgstr "Διαχείριση χρηστών" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -763,4 +755,8 @@ msgstr "Το όνομα είναι πολύ μακρύ" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του «%s»: %s" +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του `%s': %s" @@ -7,101 +7,93 @@ # # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. # Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2003, 2008. -#Pablo Foche <pablo.foche@gmail.com>, 2012. +# Pablo Foche <pablo.foche@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-14 14:58+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Eraro dum legado de `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Eraro dum kreado de `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Eraro dum forigado de `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Konto-kreado malsukcesis: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Ne eblis akiri uzul-identigan nombron" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Ne eblis ricevi valoron" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Eraro dum kreado de `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Eraro dum kreo de retpoŝta mandreno: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Ne eblis modifi uzulon: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ne eblis forigi uzulon: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Malsukcesis la starigo de pasvorto: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "nekonata eraro" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Grupo-kreo malsukcesis.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Ne eblis modifi grupon: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ne eblis forigi grupon: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Ne estas hejma dosierujo por la uzulo.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ne eblas forigi hejman dosierujon: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Eraro dum forigo de retpoŝta mandreno: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -368,12 +360,12 @@ msgstr "Difini permane uzul-identigilon" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ĉi tiu uzulo jam ekzistas, Bv. elekti alian uzulnomon" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Pasvorta Malkongruo" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -394,7 +386,8 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" -"Krei uzulon kun uzula identigilo malpli granda ol 500 ne estas rekomendinde.\n" +"Krei uzulon kun uzula identigilo malpli granda ol 500 ne estas " +"rekomendinde.\n" " Ĉu vi certas ke vi volas fari tion?\n" "\n" @@ -424,17 +417,17 @@ msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" -"Ĉu vi deziras lanĉi la migrado-helpilon por importi Vindozajn " -"dokumentojn kaj agordojn en vian Mageja distribuaĵo?" +"Ĉu vi deziras lanĉi la migrado-helpilon por importi Vindozajn dokumentojn " +"kaj agordojn en vian Mageja distribuaĵo?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jes" @@ -578,17 +571,17 @@ msgstr "Konfirmu pasvorton:" msgid "Login Shell:" msgstr "Saluta Ŝelo:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Grupa Nomo:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Bv. elekti almenaŭ unu grupon por la uzulo" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -597,7 +590,7 @@ msgstr "" "Bv. specifi Jaron, Monaton kaj Tagon \n" " por konta eksvalidiĝo " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Bv. difini ĉiujn kampojn por pasvort-aĝiĝo\n" @@ -697,61 +690,72 @@ msgstr "Grupo-uzuloj" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Redakti Grupojn / Uzulojn" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Eraro okazis:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermi" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Kopirajto (C) %s de Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Kopirajto (C) %s de Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Uzula Administrado" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Magejo" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Pablo Foche <pablo.foche@gmail.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nomo-kampo malplenas, bv. havigi nomon" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "La nomo devas enhavi nur minusklajn latinajn literojn, ciferojn,`-' kaj `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Nomo tro longas" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Eraro dum legado de `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Eraro dum forigado de `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "nekonata eraro" @@ -2,96 +2,88 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 02:37+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Vidal <evidal86@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <mdktrans@blogdrake.net>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Error leyendo `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Error creando `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Error removiendo `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Falló la creación de la cuenta: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "No se puede obtener el número Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "No se puede obtener valor" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Error creando `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Error al crear spool de correo: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "No se pudo modificar el usuario: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "No se pudo eliminar el usuario: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Falló la configuración de la contraseña: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Falló la creación de grupo.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "No se pudo modificar el grupo: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "No se pudo eliminar el grupo: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "No hay directorio home para el usuario.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "No se pudo borrar el directorio home: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Error al borrar spool de correo: %s\n" @@ -414,8 +406,12 @@ msgstr "Asistente de migración" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "¿Desea ejecutar el asistente de migración para importar sus documentos y configuraciones de Windows a su distribución Mageia?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"¿Desea ejecutar el asistente de migración para importar sus documentos y " +"configuraciones de Windows a su distribución Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -717,8 +713,7 @@ msgstr "Administración de usuarios" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -733,8 +728,10 @@ msgstr "El campo de Nombre está vacío, por favor ingrese un nombre" #: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "El nombre debe contener sólo letras latinas minúsculas, números, `-' y `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"El nombre debe contener sólo letras latinas minúsculas, números, `-' y `_'" #: ../userdrake:1301 #, c-format @@ -745,3 +742,9 @@ msgstr "El nombre es demasiado largo" #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Error leyendo `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Error removiendo `%s': %s" @@ -8,91 +8,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 15:46+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Viga '%s' lugemisel: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Viga '%s' loomisel: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Viga '%s' eemaldamisel: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Konto loomine nurjus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "UID numbri hankimine nurjus" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Väärtuse hankimine nurjus" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Viga '%s' loomisel: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Viga kirjade puhvri loomisel: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Kasutaja muutmine nurjus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Kasutaja kustutamine nurjus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Parooli määramine nurjus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "tundmatu viga" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Grupi loomine nurjus.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Grupi muutmine nurjus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Grupi kustutamine nurjus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Kasutajal puudub kodukataloog.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Kodukataloogi kustutamine nurjus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Viga kirjade puhvri kustutamisel: %s\n" @@ -418,7 +410,9 @@ msgstr "Kolimisnõustaja" msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Kas soovite käivitada kolimisnõustaja, et importida Windowsi dokumendid ja seadistused ka oma Mageia süsteemi?" +msgstr "" +"Kas soovite käivitada kolimisnõustaja, et importida Windowsi dokumendid ja " +"seadistused ka oma Mageia süsteemi?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -720,8 +714,7 @@ msgstr "Kasutajate haldamine" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -747,3 +740,9 @@ msgstr "Nimi on liiga pikk" #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Viga '%s' lugemisel: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Viga '%s' eemaldamisel: %s" @@ -11,93 +11,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:05+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Akatsa '%s' irakurtzerakoan: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Akatsa '%s' sortzerakoan: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Akatsa '%s' ezabatzerakoan: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Kontuaren sorrerak huts egin du: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Ezin UID zenbakia eskuratu" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Ezin balioa eskuratu" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Akatsa '%s' sortzerakoan: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Akatsa posta txirrita sortzerakoan: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582, c-format +#: ../USER/USER.xs:175 +#, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Ezin izan da erabiltzailea aldatu: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ezin izan da erabiltzailea ezabatu: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Pasahitza ezartzeak huts egin du: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "akats ezezakuna" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Taldea sortzeak huts egin du.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Ezin izan da taldea aldatu: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ezin izan da taldea ezabatu: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Erabiltzailearentzako etxeko karpetarik ez.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ezin izan da etxeko karpeta ezabatu: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Akatsa posta txirrita ezabatzerakoan: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -364,12 +359,12 @@ msgstr "Zehaztu eskuz erabiltzaile ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Izen hori dagoeneko badago, aukeratu bestu erabiltzaile izen bat" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Pasahitza ez dator bat" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -424,13 +419,13 @@ msgstr "" "(documents and settings) zure Mageia banaketara inportatzeko?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" @@ -574,17 +569,17 @@ msgstr "Pasahitza berretsi:" msgid "Login Shell:" msgstr "Erregistro Maskorra:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Talde Izena:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Aukeratu talde bat gutxienez erabiltzailearentzako" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -593,7 +588,7 @@ msgstr "" "Zehaztu kontuak balioa galduko duen \n" "urtea, hilabetea eta eguna" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Mesedez, bete pasahitza galdu dadin eremu guztiak\n" @@ -693,59 +688,70 @@ msgstr "Talde erabiltzaileak" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Editatu Taldeak / Erabiltzaileak" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Akats bat gertatu da:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Erabiltzaileen Kudeaketa" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Izen eremua hutsik dago, mesedez eman izen bat" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Izenak soilik hizki latinoak txikiz, zenbakiak, `-' eta `_' izan behar ditu" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Izena luzeegia da" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Okerra" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Akatsa '%s' irakurtzerakoan: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Akatsa '%s' ezabatzerakoan: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "akats ezezakuna" @@ -8,96 +8,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 14:46+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "خطا در خواندن `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "خطا در ایجاد کردن `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "خطا در برداشتن `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "خطا در ایجاد کردن چرخهی پست.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "خطا در ایجاد کردن `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "خطا در ایجاد کردن چرخهی پست: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "خطا در ایجاد کردن چرخهی پست.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "خطای ناشناخته" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "خطا در ایجاد کردن چرخهی پست.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "خطا در حذف کردن چرخهی پست: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -364,12 +357,12 @@ msgstr "مشخص کردن دستی شناسهی کاربر" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "کاربر از قبل وجود دارد، لطفاً نام کاربری دیگری را انتخاب کنید" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "عدم تطابق گذرواژه" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -422,13 +415,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تایید" @@ -572,17 +565,17 @@ msgstr "تصدیق گذرواژه:" msgid "Login Shell:" msgstr "پوستهی ثبتورود:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "نام گروه:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "لطفاً حداقل یک گروه را برای کاربر انتخاب کنید" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -591,7 +584,7 @@ msgstr "" "لطفاً سال، ماه و روز را برای انقضای \n" "حساب مشخص کنید " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "لطفاً تمام محوطههای در عمر گذرواژه را پُر کنید\n" @@ -691,58 +684,69 @@ msgstr "کاربران گروه" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "ویرایش کاربرها / گروهها" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "خطائی رخ داد" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "مدیریت کاربران" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "ماندریبا لینوکس" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "محوطهی نام خالی است لطفاً یک نام را عرضه کنید" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "نام باید فقط دارای حروف کوچک لاتین، اعداد، `-' و `_' باشد" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "نام خیلی طولانی است" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "خطا در خواندن `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "خطا در برداشتن `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "خطای ناشناخته" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 19:39+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -25,81 +25,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Virhe luettaessa %s: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Virhe luotaessa %s: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Virhe poistettaessa %s: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Tilin luonti epäonnistui: %s.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "UID:ta ei voitu noutaa" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Arvoa ei voitu noutaa" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Virhe luotaessa %s: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Virhe luotaessa postilaatikkoa: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Käyttäjätunnuksen muokkaaminen epäonnistui: %s.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Käyttäjää ei voitu poistaa: %s.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Salasanan asettaminen epäonnistui: %s.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "tuntematon virhe" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Ryhmän muokkaaminen epäonnistui: %s.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ryhmää ei voitu poistaa: %s.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Käyttäjällä ei ole kotihakemistoa.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Käyttäjän kotihakemistoa ei voitu poistaa: %s.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Virhe poistettaessa postilaatikkoa: %s\n" @@ -758,6 +750,12 @@ msgstr "Nimi on liian pitkä" msgid "Error" msgstr "Virhe" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Virhe luettaessa %s: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Virhe poistettaessa %s: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "tuntematon virhe" @@ -7,100 +7,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:55+0100\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 -#: ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Erreur lors de la création de « %s » : %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 -#: ../USER/USER.xs:234 -#: ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Erreur lors de la suppression de « %s » : %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Échec de la création du compte : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Impossible d'obtenir le numéro d'Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Impossible de récupérer la valeur" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Erreur lors de la création de « %s » : %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" -msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de stockage du courrier électronique: %s\n" +msgstr "" +"Erreur lors de la création du répertoire de stockage du courrier " +"électronique: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "L'utilisateur ne peut être modifié : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "L'utilisateur ne peut être effacé : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Échec d'initialisation du mot de passe : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Échec de la création du groupe.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Le groupe ne peut être modifié : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Le groupe ne peut être effacé : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Pas de répertoire home pour l'utilisateur.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 -#: ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Le répertoire utilisateur ne peut être supprimé : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" -msgstr "Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier électronique: %s\n" +msgstr "" +"Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier " +"électronique: %s\n" -#: ../userdrake:59 -#: ../userdrake:1276 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -125,12 +116,8 @@ msgstr "/_Installer le compte invité" msgid "/_Uninstall guest account" msgstr "/_Désinstaller le compte invité" -#: ../userdrake:101 -#: ../userdrake:102 -#: ../userdrake:103 -#: ../userdrake:114 -#: ../userdrake:115 -#: ../userdrake:116 +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Actions" @@ -145,8 +132,7 @@ msgstr "/Éditer" msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../userdrake:104 -#: ../userdrake:120 +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" @@ -156,9 +142,7 @@ msgstr "/_Options" msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filtrer les utilisateurs du système" -#: ../userdrake:109 -#: ../userdrake:110 -#: ../userdrake:113 +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -188,10 +172,7 @@ msgstr "/_Ajouter un utilisateur" msgid "/Add _Group" msgstr "/Ajouter un _groupe" -#: ../userdrake:125 -#: ../userdrake:126 -#: ../userdrake:127 -#: ../userdrake:130 +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" @@ -221,8 +202,7 @@ msgstr "Appliquer le filtre" msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../userdrake:162 -#: ../userdrake:1041 +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -243,8 +223,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" -#: ../userdrake:186 -#: ../userdrake:1038 +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Groupe primaire" @@ -304,8 +283,7 @@ msgstr "Ajouter un groupe" msgid "Add a group to the system" msgstr "Ajouter un groupe au système" -#: ../userdrake:198 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -315,10 +293,7 @@ msgstr "Éditer" msgid "Edit selected row" msgstr "Éditer la ligne sélectionnée" -#: ../userdrake:199 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -383,14 +358,12 @@ msgstr "Indiquer manuellement l'ID de l'utilisateur" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "L'utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom d'utilisateur" -#: ../userdrake:419 -#: ../userdrake:859 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Les mots de passe ne correspond pas" -#: ../userdrake:422 -#: ../userdrake:862 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -437,23 +410,20 @@ msgstr "Assistant de migration" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et " +"réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:528 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:521 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 #: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" @@ -469,8 +439,7 @@ msgstr "UID : " msgid "Choose group" msgstr "Choisir un groupe" -#: ../userdrake:512 -#: ../userdrake:513 +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Ajouter au groupe existant" @@ -748,8 +717,7 @@ msgstr "Gestion des utilisateurs" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -777,8 +745,11 @@ msgstr "Le champ « nom » est vide, veuillez fournir un nom" #: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Le nom ne peut contenir que des lettres minuscules latines, des chiffres, « - » et « _ »" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Le nom ne peut contenir que des lettres minuscules latines, des chiffres, « -" +" » et « _ »" #: ../userdrake:1301 #, c-format @@ -790,3 +761,8 @@ msgstr "Le nom est trop long" msgid "Error" msgstr "Erreur" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Erreur lors de la suppression de « %s » : %s" @@ -7,95 +7,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 23:58+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Rimozion dal utent: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -362,12 +355,12 @@ msgstr "Specifiche manualmentri il ID dal utent" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "L'utent al esist dizà, par plasè scielç un altri Non Utent" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Le password no corispuint" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -420,13 +413,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Va ben" @@ -570,17 +563,17 @@ msgstr "Confirme Password:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell di login:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Non Grop:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Par plasè sielç almancul un grop par l'utent" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -589,7 +582,7 @@ msgstr "" "Par plasè specifiche An, Mês e Dî \n" "di scjadince dal account" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Par plasè jemple ducj i cjamps di scjadince de password\n" @@ -689,59 +682,68 @@ msgstr "Utents dal grop" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Mude Grops / Utents" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Al è intravignût un fal" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Gjestion Utents" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Il cjamp dal non al è vueit, tu âs di insedâ un non" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Il non al à di vê dome letaris minusculis, numars, `-' e `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Il non al è masse lunc" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" #, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Rimozion dal utent: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Error creating %s: %s.\n" #~ msgstr "Rimozion dal utent: %s" @@ -9,96 +9,87 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 21:00+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, fuzzy, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "earráid anaithnid" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:475 +#, fuzzy, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -365,12 +356,12 @@ msgstr "" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Pasfhocal" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -418,13 +409,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" @@ -561,24 +552,24 @@ msgstr "Dearbhaigh an Focal Faire:" msgid "Login Shell:" msgstr "Logann:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, fuzzy, c-format msgid "Group Name:" msgstr "ID Grupa:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -678,59 +669,68 @@ msgstr "Grupaí" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Eagar úsáideoir(í)" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Tharla earráid" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Coípcheart © 2003 Mandriva." -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Coípcheart © 2003 Mandriva." + +#: ../userdrake:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Users Management" msgstr "Ainm Úsáideora" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" #, fuzzy +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "earráid anaithnid" @@ -11,96 +11,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:08+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Erro ó ler `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Erro ó crear `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Erro ó eliminar `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Erro ó crear a cola de correo.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Erro ó crear `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Erro ó crear a cola de correo: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Erro ó crear a cola de correo.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "erro descoñecido" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Erro ó crear a cola de correo.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Erro ó eliminar a cola de correo: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -367,12 +360,12 @@ msgstr "Especificar manualmente a ID do usuario" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Este usuario xa existe, por favor escolla outro Nome de Usuario" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Os Contrasinais Non Coinciden" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -427,13 +420,13 @@ msgstr "" "settings de Windows á súa distribución Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -577,17 +570,17 @@ msgstr "Confirme o Contrasinal:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell deLogin:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nome do Grupo:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Por favor, seleccione como minimo un grupo para inclui-lo usuario nel" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -596,7 +589,7 @@ msgstr "" "Por favor, especifique o Dia, o Mes e o Ano \n" " para a Caducación da Conta " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Por favor complete tódolos campos da caducidade do contrasinal\n" @@ -696,60 +689,71 @@ msgstr "Usuarios do Grupo" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Editar Grupos / Usuarios" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Ocorreu un erro:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Xestión de Usuarios" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "O campo do nome está baleiro, por favor escriba un nome" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "O nome só pode conter letras minúsculas, números, '-' e '_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "O nome é moi longo" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Erro ó ler `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Erro ó eliminar `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "erro descoñecido" @@ -14,95 +14,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 20:54+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "חלה שגיאה בעת קריאת `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "חלה תקלה ביצירת `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "חלה תקלה בעת הסרת `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "חלה תקלה ביצירת `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "חלה תקלה בעת מחיקת ספריית הדואר: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -369,12 +362,12 @@ msgstr "קבע את קוד זיהוי המשתמש באופן ידני" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "משתמש זה כבר קיים במערכת, נא לבחור שם משתמש אחר" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "סיסמאות לא תואמות" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -429,13 +422,13 @@ msgstr "" "לינוקס שלך?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" @@ -579,17 +572,17 @@ msgstr "יש לאשר את הסיסמה:" msgid "Login Shell:" msgstr "מעטפת כניסה לחשבון:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "שם הקבוצה:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "נא לבחור לפחות קבוצה אחת לפחות עבור המשתמש" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -598,7 +591,7 @@ msgstr "" "נא לקבוע שנה, חודש ויום\n" " עבור תפוגת החשבון " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "נא לספק את הסיסמה הישנה בכל השדות\n" @@ -698,58 +691,69 @@ msgstr "משתמשים בקבוצה" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "עריכת קבוצות / משתמשים" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "חלה שגיאה" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "ניהול משתמשים" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "מנדריבה לינוקס" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "שדה השם ריק, נא לספק שם" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "השם חייב להכיל רק אותיות לטיניות קטנות, מספרים, מקף וקו תחתי" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "השם ארוך מדי" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "חלה שגיאה בעת קריאת `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "חלה תקלה בעת הסרת `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "שגיאה לא ידועה" @@ -8,96 +8,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:46+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India)\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "'%s' को पढ़ने में त्रुटि: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "`%s' का निर्माण करने में त्रुटि: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "`%s' को हटाने में त्रुटि: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "`%s' का निर्माण करने में त्रुटि: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "मेल स्पूल का मिटाने में त्रुटि: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "यूज़र-ड्रैक" @@ -364,12 +357,12 @@ msgstr "उपयोगकर्ता पहचान संख्या को msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "उपयोगकर्ता पहिले से विद्यमान है, कृपया अन्य उपयोगकर्ता नाम चुनें।" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "कूट-शब्द बेमेल" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -423,13 +416,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ओ०के०" @@ -573,17 +566,17 @@ msgstr "कूट-शब्द की पुष्टि:" msgid "Login Shell:" msgstr "सत्र-आरंभ कोश:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "समूह का नाम:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "कृपया इस उपयोगकर्ता के लिए कम-से-कम एक समूह का चयन करें" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -592,7 +585,7 @@ msgstr "" "कृपया खाता समाप्ति के लिए \n" "वर्ष, माह और दिवस बतायें" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "कृपया कूट-शब्द जीवनकाल में सभी प्रविष्टियों को भरें\n" @@ -692,58 +685,69 @@ msgstr "समूह उपयोगकर्ता" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "समूहों/उपयोगकर्ताओं का संपादन" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "उपयोगकर्ता प्रबंधन" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "नाम क्षेत्र खाली है, कृपया एक नाम प्रदान करें" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "नाम में सिर्फ़ लैटिन छोटे अक्षर, संख्याऐं, `-' और `_' शामिल होना चाहिए" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "नाम अत्याधिक लंबा है" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "'%s' को पढ़ने में त्रुटि: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' को हटाने में त्रुटि: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" @@ -11,97 +11,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:37+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Ne mogu učitati `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Ne mogu napraviti `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Greška kod uklanjanja `%s': %s " - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Ne mogu učitati mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Ne mogu napraviti `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Ne mogu učitati mail spool: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Ne mogu učitati mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Ne mogu učitati mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Greška kod brisanja sandučića za poštu: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -368,12 +361,12 @@ msgstr "Odredi korisnički ID ručno" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ovaj korisnik već postoji, molimo odaberite drugo korisničko ime" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Lozinka se ne slaže" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -426,13 +419,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -576,17 +569,17 @@ msgstr "Potvrda lozinke:" msgid "Login Shell:" msgstr "Login školjka:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Ime grupe:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Molimo odaberite najmanje jednu grupu za ovog korisnika" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -595,7 +588,7 @@ msgstr "" "Molimo odaberite godinu, mjesec i dan \n" " za prestanak valjanosti računa " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Molimo popunite sva polja u lozinki ponovo\n" @@ -695,58 +688,69 @@ msgstr "Članovi grupe" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Mijenjaj grupe / korisnike" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Pojavila se greška" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Upravljanje korisnicima" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Polje imena je prazno, molimo upišite ime" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Ime mora sadržavati samo mala latinska slova, brojeve, `-' i `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Ime je predugačko" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Ne mogu učitati `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Greška kod uklanjanja `%s': %s " + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Nepoznata greška" @@ -10,12 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-2010.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 11:20+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" @@ -23,90 +24,77 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Hiba `%s' olvasásakor: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 -#: ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Hiba `%s' létrehozásakor: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 -#: ../USER/USER.xs:234 -#: ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Hiba `%s' eltávolításakor: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Hiba a hozzáférés létrehozásakor: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Az UID szám beszerzése sikertelen" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Az értéket nem lehet lekérdezni" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Hiba `%s' létrehozásakor: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Hiba a levéltároló létrehozásakor: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "A felhasználót nem lehetett módosítani: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült törölni a felhasználót: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült beállítani a jelszót: '%s'\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "ismeretlen hiba" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Hiba a csoport létrehozásakor.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült módosítani a csoportot: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült törölni a csoportot: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "A felhasználónak nincs saját könyvtára.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 -#: ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "A felhasználó könyvtára nem lett törölve: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Hiba a levéltároló törlésekor: %s\n" -#: ../userdrake:59 -#: ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "UserDrake" @@ -131,12 +119,8 @@ msgstr "/A vendég (guest) felhasználó _telepítése" msgid "/_Uninstall guest account" msgstr "/A vendég (guest) felhasználó _eltávolítása" -#: ../userdrake:101 -#: ../userdrake:102 -#: ../userdrake:103 -#: ../userdrake:114 -#: ../userdrake:115 -#: ../userdrake:116 +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/Mű_veletek" @@ -151,8 +135,7 @@ msgstr "/Mó_dosítás" msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" -#: ../userdrake:104 -#: ../userdrake:120 +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Beá_llítások" @@ -162,9 +145,7 @@ msgstr "/Beá_llítások" msgid "/_Filter system users" msgstr "/A r_endszerfelhasználók kiszűrése" -#: ../userdrake:109 -#: ../userdrake:110 -#: ../userdrake:113 +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -194,10 +175,7 @@ msgstr "/Új _felhasználó" msgid "/Add _Group" msgstr "/Új _csoport" -#: ../userdrake:125 -#: ../userdrake:126 -#: ../userdrake:127 -#: ../userdrake:130 +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" @@ -227,8 +205,7 @@ msgstr "Szűrő alkalmazása" msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../userdrake:162 -#: ../userdrake:1041 +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Csoportok" @@ -249,8 +226,7 @@ msgstr "Felhasználónév" msgid "User ID" msgstr "Felh.-azonosító" -#: ../userdrake:186 -#: ../userdrake:1038 +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Elsődleges csoport" @@ -310,8 +286,7 @@ msgstr "Új csoport" msgid "Add a group to the system" msgstr "Új csoport létrehozása" -#: ../userdrake:198 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Módosítás" @@ -321,10 +296,7 @@ msgstr "Módosítás" msgid "Edit selected row" msgstr "A kijelölt sor szerkesztése" -#: ../userdrake:199 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -389,14 +361,12 @@ msgstr "A felhasználóazonosító megadása" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Már létezik ilyen nevű felhasználó, válasszon más nevet." -#: ../userdrake:419 -#: ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg" -#: ../userdrake:422 -#: ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -443,24 +413,21 @@ msgstr "Importálási varázsló" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Szeretné elindítani az importálási varázslót, amellyel áthozhatja windowsos dokumentumait és beállításait a Mageia rendszerbe?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Szeretné elindítani az importálási varázslót, amellyel áthozhatja windowsos " +"dokumentumait és beállításait a Mageia rendszerbe?" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:528 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:521 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -475,8 +442,7 @@ msgstr "Felhasználóazonosító: " msgid "Choose group" msgstr "Válasszon csoportot" -#: ../userdrake:512 -#: ../userdrake:513 +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Hozzáadás a már létező csoporthoz" @@ -605,17 +571,17 @@ msgstr "Jelszó (még egyszer):" msgid "Login Shell:" msgstr "Parancsértelmező:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Csoportnév:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Legalább egy csoportot ki kell választani" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -624,7 +590,7 @@ msgstr "" "Adja meg a felhasználónév lejárásának dátumát\n" " (év, hónap, nap) " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "A lejárattal kapcsolatos összes mezőt ki kell tölteni\n" @@ -724,57 +690,71 @@ msgstr "A csoport felhasználói" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Csoportok / felhasználók szerkesztése" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Hiba lépett fel:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Felhasználókezelés" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arpad Biro <biro.arpad gmail>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "A 'név' mező nem lehet üres" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "A névben csak angol kisbetűk, számjegyek, a '-' és az '_' karakterek szerepelhetnek" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"A névben csak angol kisbetűk, számjegyek, a '-' és az '_' karakterek " +"szerepelhetnek" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "A megadott név túl hosszú" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba történt" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Hiba `%s' olvasásakor: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Hiba `%s' eltávolításakor: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "ismeretlen hiba" @@ -5,94 +5,87 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 02:28+0300\n" "Last-Translator: Artyom Abgaryan <tyoma@freenet.am>\n" "Language-Team: Arm <tyoma@freenet.am>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Հեռացնում եմ %s օգտագործողին" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -362,12 +355,12 @@ msgstr "Նշել օգտագործողի ID-ն ձեռքով" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Օգտագործողը գոյություն ունի, ընտրեք մեկ այլ օգտագործողի անուն" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Գաղտնագրի անհամապատասխանություն" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -422,13 +415,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Հրաժարվել" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Լավ" @@ -575,18 +568,18 @@ msgstr "Գրեք կրկին գաղտնագիրը" msgid "Login Shell:" msgstr "Մուտքի միջավայր:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Խմբի անուն:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Ընտրեք գոնե մեկ խումբ օգտագործողի համար" # ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -595,7 +588,7 @@ msgstr "" "Նշեք հաշիվը փակելու \n" "Տարին,Ամիսը և Օրը" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Լրացրեք բոլոր դաշտերը գաղտնագրի ժամկետի համար\n" @@ -699,43 +692,48 @@ msgstr "Խմբի օգտագործողներ" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Խմբագրել Խմերը/Օգտագործողներին" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Փակել" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Օգտագործողների կառավարում" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Անվան դաշտը դատարկ է, գրեք որևէ անուն" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -743,17 +741,21 @@ msgstr "" "Անունը կարող է պարունակի միայն փոքրատառ լատիներեն տառեր, թվեր, `-' և `_' " "նշաններ" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Անունը շատ երկար է" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Սխալ" #, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Հեռացնում եմ %s օգտագործողին" + +#, fuzzy #~ msgid "Error creating %s: %s.\n" #~ msgstr "Հեռացնում եմ %s օգտագործողին" @@ -16,91 +16,84 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:50+0700\n" "Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com> Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" +"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com> Translation list <mageia-" +"i18n@mageia.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Error membaca `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Error membuat `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Error menghapus `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Pembuatan akun gagal: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Tidak bisa mendapatkan nomor Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Tidak bisa mengambil nilai" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Error membuat `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Error membuat spool surat: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Pengguna tidak bisa dimodifikasi: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Pengguna Tidak Bisa dihapus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Gagal mengatur sandi: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "error yang tidak diketahui" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Pembuatan grup gagal.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Grup tidak bisa dimodifikasi: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Grup tidak bisa dihapus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Tidak ada direktori home untuk pengguna.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Direktori Home Tidak Bisa dihapus: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Error menghapus spool surat: %s\n" @@ -753,8 +746,7 @@ msgstr "Kolom nama kosong silakan berikan sebuah nama" #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Nama harus berisi hanya huruf kecil latin, nomor, `-' dan `_'" +msgstr "Nama harus berisi hanya huruf kecil latin, nomor, `-' dan `_'" #: ../userdrake:1301 #, c-format @@ -765,3 +757,9 @@ msgstr "Nama terlalu panjang" #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Error membaca `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Error menghapus `%s': %s" @@ -8,96 +8,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 23:53+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Villa við lestur `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Villa við að búa til `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Villa við að eyða `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Villa við að búa til pósthólf.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Villa við að búa til `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Villa við að búa til pósthólf: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Villa við að búa til pósthólf.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "óþekkt villa" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Villa við að búa til pósthólf.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Villa við að eyða pósthólfi: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -364,12 +357,12 @@ msgstr "Ákvarða sjálfur númer notanda" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Notandi þegar til, veldu annað notandanafn" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Lykilorð eru ekki eins" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -424,13 +417,13 @@ msgstr "" "uppsetningar yfir í Mageia dreifinguna þína?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" @@ -574,17 +567,17 @@ msgstr "Staðfestu lykilorð:" msgid "Login Shell:" msgstr "Skel:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nafn hóps:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Veldu a.m.k. einn hóp fyrir notandann" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -593,7 +586,7 @@ msgstr "" "Tilgreindu Ár, mánuð og dag \n" " fyrir úreldingu aðkennis " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Fylltu í öll svæðin fyrir úreldingu lykilorðs\n" @@ -693,58 +686,69 @@ msgstr "Notendur í hóp" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Sýsla með Hópa / Notendur" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Villa kom upp:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Notandastjórnun" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nafnsvæði er autt, gefðu upp nafn" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nafnið má aðeins innihalda litla bókstafi, tölur `-' og `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Nafn er of langt" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Villa við lestur `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Villa við að eyða `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "óþekkt villa" @@ -2,96 +2,88 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 13:58+0000\n" "Last-Translator: Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Errore nel leggere \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Errore nel creare \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Errore nel rimuovere \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Errore nella creazione dell'account: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Impossibile ottenere il valore dello Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Impossibile recuperare il valore" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Errore nel creare \"%s\": %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Errore nella creazione della coda (spool) della posta: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "L'utente non può essere modificato: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "L'utente non può essere eliminato: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Errore durante l'impostazione della password: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "errore sconosciuto" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Errore durante la creazione del gruppo.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Il gruppo non può essere modificato: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Il gruppo non può essere modificato: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Manca la cartella home per l'utente.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "La cartella home non può essere eliminata: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Errore nel cancellare la coda (spool) della posta: %s\n" @@ -414,8 +406,12 @@ msgstr "Procedura per le migrazioni" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Vuoi eseguire la procedura guidata di migrazione per importare i documenti e le impostazioni di Windows nella distribuzione Mageia?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Vuoi eseguire la procedura guidata di migrazione per importare i documenti e " +"le impostazioni di Windows nella distribuzione Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -717,8 +713,7 @@ msgstr "Gestione utenti" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -731,8 +726,10 @@ msgstr "Il campo del login è vuoto, devi inserire un nome." #: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Il nome può contenere soltanto lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Il nome può contenere soltanto lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" #: ../userdrake:1301 #, c-format @@ -743,3 +740,9 @@ msgstr "Il nome è troppo lungo" #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Errore nel leggere \"%s\": %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Errore nel rimuovere \"%s\": %s" @@ -12,96 +12,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 23:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "%s の読み込みエラー: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "%s の作成エラー: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "%s の削除エラー: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "メールスプールの作成エラー\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "%s の作成エラー: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "メールスプールの作成エラー: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "メールスプールの作成エラー\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "未知のエラー" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "メールスプールの作成エラー\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "メールスプールの削除エラー: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -368,12 +361,12 @@ msgstr "ユーザ ID を手動で指定" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "この名前は既に使われています。別のユーザ名を選んでください。" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "パスワードが合っていません" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -424,17 +417,17 @@ msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" -"移行ウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を Mageia にイン" -"ポートしますか?" +"移行ウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を Mageia にインポートしま" +"すか?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -578,17 +571,17 @@ msgstr "パスワードを確認:" msgid "Login Shell:" msgstr "ログインシェル:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "グループ名:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "ユーザ 1 人につき少なくとも 1 つのグループを選んでください" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -597,7 +590,7 @@ msgstr "" "アカウントの期限に \n" "年・月・日を指定してください" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "パスワード期限のすべての欄を埋めてください\n" @@ -697,45 +690,50 @@ msgstr "グループユーザ" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "グループ/ユーザを編集" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "エラーが発生しました" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "ユーザの管理" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "名前が入力されていません。入力してください。" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -743,16 +741,22 @@ msgstr "" "名前にはアルファベットの小文字、数字、ハイフン (-)、アンダースコア (_) 以外は" "使えません" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "名前が長すぎます" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "%s の読み込みエラー: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "%s の削除エラー: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "未知のエラー" @@ -9,95 +9,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 04:45+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "შეცდომა `%s'-ის კითხვისას: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "შეცდომა `%s'-ის შექმნისას: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "შეცდომა `%s'-ის წაშლისას: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "შეცდომა mail spool-ის შექმნისას.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "შეცდომა `%s'-ის შექმნისას: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "შეცდომა mail spool-ის შექმნისას: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "შეცდომა mail spool-ის შექმნისას.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "შეცდომა mail spool-ის შექმნისას.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "შეცდომა mail spool-ის შექმნისას: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -364,12 +357,12 @@ msgstr "მომხმარებლის ID-ს ხელით მითი msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "მომხმარებელი უკვე არსებობს, გთხოვთ ამოირჩიოთ სხვა მომხმარებლის სახელი" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -422,13 +415,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ო-ქეი" @@ -572,17 +565,17 @@ msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" msgid "Login Shell:" msgstr "შესასვლელი გარსი:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "ჯგუფის სახელი:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "გთხოვთ მომხმარებლისათვის სულ ცოტა ერთი ჯგუფი მაინც ამოირჩიოთ" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -591,7 +584,7 @@ msgstr "" "გთხოვთ მიუთითოთ წელი, თვე და რიცხვი \n" " ანგარიშის ვადის გასვლისათვის" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "გთხოვთ პაროლის ხანგრძლივობასთან დაკავშირებული ყველა ველი შეავსოთ\n" @@ -691,43 +684,48 @@ msgstr "ჯგუფის მომხმარებლები" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "ჯგუფების / მომხმარებლების შეცვლა" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "მომხმარებელთა მენეჯმენტი" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "სახელი ველი თავისუფალია. გთხოვთ მიუთითოთ სახელი" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -735,16 +733,22 @@ msgstr "" "სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ პარატა ლათინურ ასოებს, ციფრებს და, „-“-ს და " "„_“-ს" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "სახელი ძალიან გრძელია" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "შეცდომა `%s'-ის კითხვისას: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "შეცდომა `%s'-ის წაშლისას: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "უცნობი შეცდომა" @@ -9,97 +9,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 18:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "'%s' 읽는 중 오류가 발생했습니다: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "사용자 제거" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "픽스맵 파일 적재 중 오류: %s" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, fuzzy, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "픽스맵 파일 적재 중 오류: %s" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "픽스맵 파일 적재 중 오류: %s" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "픽스맵 파일 적재 중 오류: %s" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:475 +#, fuzzy, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "픽스맵 파일 적재 중 오류: %s" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "사용자 드레이크" @@ -366,12 +357,12 @@ msgstr "" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "이미 존재하는 이름입니다." -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "암호가 일치하지 않습니다" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -419,13 +410,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" @@ -562,24 +553,24 @@ msgstr "열쇠글 확인:" msgid "Login Shell:" msgstr "로그인 쉘:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "그룹 이름:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -679,58 +670,70 @@ msgstr "그룹" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "그룹" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "오류 발생" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Users Management" msgstr "사용자 이름" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "맨드리바 온라인" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "'%s' 읽는 중 오류가 발생했습니다: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "사용자 제거" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "알 수 없는 오류" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 01:23+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,86 +22,78 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Çewte xwendine `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Çewte Afirandine `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Çewta Rêşkirin `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Çewta afirandina spool mail \n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Çewte Afirandine `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Çewta afirandina spool mail : %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Çewta afirandina spool mail \n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "çewtek nezan" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Çewta afirandina spool mail \n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Çewta rêşkirina spool mail: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -368,12 +361,12 @@ msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Bikarhener bi rastî heye, kerema xwe re Nave Bikarhenera din hilbijerin" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Şîfre Nelihev e" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -426,13 +419,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Dibe" @@ -576,24 +569,24 @@ msgstr "şîfre dîsa binivsînê" msgid "Login Shell:" msgstr "Têketina Shell :" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nave kome:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "Bikarhênerên kome" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -693,58 +686,69 @@ msgstr "Bikarheneren Kom" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Kom / Bikarhêner biguhêre" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bigre" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Bikarhêner manajer" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nav dive ku tene hewandina jer harfen latini, numare, `-' û `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Nav pir dirêj e" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "çewt" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Çewte xwendine `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Çewta Rêşkirin `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "çewtek nezan" @@ -7,95 +7,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-25 23:18+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Окуу учурундагы ката `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Түзүү учурундагы ката `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Жоготуу учурундагы ката `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Почта түзүүдөгү ката.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Түзүү учурундагы ката `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Почта түзүүдөгү ката: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Почта түзүүдөгү ката.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "белгисиз ката" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Почта түзүүдөгү ката.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Почтаны жоготуудагы ката: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -362,12 +355,12 @@ msgstr "Колдонуучунун IDсин өзүңүз көрсөтүңүз" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Колдонуучу агдагачан бар, башка колдонуучу атын тандаңыз" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Пароль туура эмес" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -422,13 +415,13 @@ msgstr "" "Mageia системасына которуу каалайсызбы?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыруу" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -572,17 +565,17 @@ msgstr "Паролду тактоо:" msgid "Login Shell:" msgstr "Кирүү чөйрөсү:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Группанын аты:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Колдонуучу үчүн жок дегенде бир группа тандаңыз" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -591,7 +584,7 @@ msgstr "" "Эсеп жазмасынын аяктоо мөөнөтүнүн\n" " Жылын, Айын жана Күнүн көрсөтүңүз " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Паролдун жашы үчүн бардык талааларды толтуруңуз\n" @@ -691,59 +684,70 @@ msgstr "Колдонуучулар группасы" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Гурппаларды / Колдонуучуларды оңдоо" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Жаңылыштык орун алды:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Колдонуучуларды башкаруу" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Нурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Аты талаасы толтурулган эмес, ат бериңиз" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Ат, жалаң гана кичине латын тамгалары, сандар, '-' жана '_' турушу керек" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Ат өтө эле узун" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ката" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Окуу учурундагы ката `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Жоготуу учурундагы ката `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "белгисиз ката" @@ -6,94 +6,87 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-lo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 14:57+0700\n" "Last-Translator: Thinnaphavong SIPHACHANH <laonuke@yahoo.com>\n" "Language-Team: lo <lo@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາອ່ານ `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "ເກີດການຜິດພາດແບບບໍ່ຮູ້ສາເຫດ" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ mail spool: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -360,12 +353,12 @@ msgstr "ໃສ່ລະຫັດຜຸ້ໃຊ້ເອົາເອງ" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "ຊື່ນີ້ມີແລ້ວ, ກະລຸນາໃຊ້ຊື່ອື່ນ" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -418,13 +411,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ຕົກລົງ" @@ -568,17 +561,17 @@ msgstr "ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ:" msgid "Login Shell:" msgstr "ລ໋ອກອິນແຊວ:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "ຊື່ກຸ່ມ:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "ກະລຸນາເລືອກຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງກຸ່ມສຳລັບຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -587,7 +580,7 @@ msgstr "" "ກະລຸນາກຳນົດປີ, ເດືອນ ແລະ ມື້ \n" "ທີ່ບັນຊີຈະຫມົດອາຍຸ" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "ກະລຸນາຕື່ມໃສ່ທຸກຫ້ອງໃນອາຍຸຂອງລະຫັດລັບ\n" @@ -687,58 +680,69 @@ msgstr "ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "ແກ້ໄຂກຸ່ມ / ຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "ອອກ" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "ການບໍລິຫານຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "ບໍ່ມີຊື່ ກະລຸນາໃສ່ຊື່ແນ່" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ຊື່ຕ້ອງເປັນໂຕຫນັງສືລາຕິນແບບໂຕນ້ອຍ, ໂຕເລກ, `-' ແລະ `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "ຊື່ຍາວໂພດ" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "ເກີດການຜິດພາດ" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາອ່ານ `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "ເກີດການຜິດພາດແບບບໍ່ຮູ້ສາເຫດ" @@ -9,98 +9,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 16:47+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Lithuanian\n" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Klaida skaitant `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Klaida sukuriant `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Klaida pašalinant `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Pašto sankaupos sukūrimo klaida.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Klaida sukuriant `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Pašto sankaupos sukūrimo klaida: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Pašto sankaupos sukūrimo klaida.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "nežinoma klaida" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Pašto sankaupos sukūrimo klaida.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Pašto sankaupos ištrynimo klaida: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -367,12 +360,12 @@ msgstr "Vartotojo ID nurodyti rankiniu būdu" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Toks vartotojas jau yra, parinkite kitą vartotojo vardą" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Slaptažodžiai neatitinka" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -425,13 +418,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" @@ -575,17 +568,17 @@ msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:" msgid "Login Shell:" msgstr "Prisijungimo apvalkalas:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Grupės pavadinimas:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Vartotojui parinkite nors vieną grupę" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -594,7 +587,7 @@ msgstr "" "Nurodykite metus, mėnesį ir dieną, \n" " kada baigsis abonento galiojimas" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Užpildykite visus slaptažodžio laiko laukelius\n" @@ -694,59 +687,70 @@ msgstr "Grupės vartoptojai" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Tvarkyti grupes / vartotojus" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Įvyko klaida" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Vartotojų valdymas" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Vardo laukelis yra tuščias, įrašykite vardą" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Vardas turi būti sudarytas iš mažųjų lotyniškų raidžių, skaičių, `-' ir `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Vardas per ilgas" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Klaida skaitant `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Klaida pašalinant `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "nežinoma klaida" @@ -8,94 +8,87 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:52+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Kliuda nūlosūt `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Kliuda izveidojūt `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Kliuda dziešūt `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi).\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Kliuda izveidojūt `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi): %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi).\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "nazynoma kliuda" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi).\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Kliuda dziešūt posta spūli (buferi): %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -362,12 +355,12 @@ msgstr "Manuali nūruodeit lītuotuoja ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Itaids lītuotuojs jau eksistej, izavielejit cytu lītuotuojvuordu" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Parolis nasakreit" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -422,13 +415,13 @@ msgstr "" "i īstatiejumus jiusu Maņdryva Linuks disribucejā?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" @@ -572,17 +565,17 @@ msgstr "Apstyprynuot paroli:" msgid "Login Shell:" msgstr "Dasasliegšonuos čaula:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Grupys nūsaukums:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Izavielejit vysmoz vīnu grupu lītuotuojam" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -591,7 +584,7 @@ msgstr "" "Nūruodit godu, mienesi i dīnu \n" " konta nūvacuošonai" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Lyudzu aizpiļdit vysus laukumus deļ parolis vacuma\n" @@ -691,58 +684,69 @@ msgstr "Grupys lītuotuoji" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Redigēt Grupys / Lītuotuoji" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Atkluota kliuda" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autortīseibys (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Autortīseibys (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Lītuotuoju Puorvaļdeiba" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Maņdryva Linuks" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Vuorda lauks ir tukšs, lyudzu īvodit vuordu" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Vuordā var byut tikai mozī latiņu alfabeta burti, cipari, '-' i '_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Vuords ir puoruok garš" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kliuda" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Kliuda nūlosūt `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Kliuda dziešūt `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "nazynoma kliuda" @@ -10,96 +10,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:59+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Kļūda, nolasot `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Kļūda, izveidojot `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Kļūda, novācot `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Kļūda, izveidojot pasta buferi.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Kļūda, izveidojot `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Kļūda, izveidojot pasta buferi: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Kļūda, izveidojot pasta buferi.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "nezināma kļūda" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Kļūda, izveidojot pasta buferi.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Kļūda, dzēšot pasta buferi,: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -366,12 +359,12 @@ msgstr "Manuāli norādīt lietotāja ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Šāds lietotājs jau eksistē, izvēlieties citu lietotājvārdu" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Paroles nesakrīt" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -424,13 +417,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atsaukt" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" @@ -574,17 +567,17 @@ msgstr "Apstiprināt paroli:" msgid "Login Shell:" msgstr "Čaula:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Grupas nosaukums:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Lūdzu, izvēlieties vismaz vienu grupu lietotājam" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -593,7 +586,7 @@ msgstr "" "Lūdzu norādiet gadu, mēnesi un dienu\n" "konta novecošanai" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Lūdzu, norādiet visus laukus paroles novecošanai\n" @@ -693,58 +686,69 @@ msgstr "Grupas lietotāji" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Rediģēt grupas / lietotājus" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Atklāta kļūda" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autortiesības © 2003 Mandriva." -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Autortiesības © 2003 Mandriva." + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Lietotāju pārvaldība" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Vārda lauks ir tukšs, lūdzu ievadiet vārdu" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Vārdā var būt tikai mazie latīņu alfabēta burti, cipari,`-' un `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Vārds ir pārāk garš" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Kļūda, nolasot `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Kļūda, novācot `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "nezināma kļūda" @@ -11,96 +11,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 16:38+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Грешка при вчитување на `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Грешка при создавање `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Грешка при отстранување `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Грешка при содавање spool на поштата.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Грешка при создавање `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Грешка при содавање spool на поштата: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Грешка при содавање spool на поштата.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "непозната грешка" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Грешка при содавање spool на поштата.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Грешка при бришење на spool на поштата: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -367,12 +360,12 @@ msgstr "Рачно специфицирајте кориснички ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Корисникот веќе постои, ве молиме изберете друго корисничко име" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Лозинките не се совпаѓаат" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -425,13 +418,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Во ред" @@ -575,17 +568,17 @@ msgstr "Потврди ја лозинката:" msgid "Login Shell:" msgstr "Школка за логирање:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Име на групата:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Ве молиме изберете најмалку една група за корисникот" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -594,7 +587,7 @@ msgstr "" "Ве молиме специфицирајте Година, месец и ден \n" " за истекување на сметката " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Ве молиме повторно пополнете ги сите полина во лозинката\n" @@ -694,58 +687,69 @@ msgstr "Корисници на групата" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Уреди Групи / Корисници" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Се случи грешка" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Раководење со корисници" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Полето за име е празно. Ве молиме внесете име" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Името мора да содржи само мали латински букви, бројки, `-' и `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Името е предолго" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Грешка при вчитување на `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Грешка при отстранување `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "непозната грешка" @@ -10,97 +10,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 11:34+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-linux@lists.sf.net>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Хэрэглэгч (дийг) устгах" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, fuzzy, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "тодорхойгүй алдаа" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:475 +#, fuzzy, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Хэрэглэгчийн драке" @@ -367,12 +358,12 @@ msgstr "" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Энэ нэр хэдийн системд орсон байна" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Нууц үгс ижил биш байна" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -420,13 +411,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -563,24 +554,24 @@ msgstr "Нууц үгээ бататгах:" msgid "Login Shell:" msgstr "Нэвтрэх тушаалын мөр:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, fuzzy, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Бүлэг:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -680,59 +671,72 @@ msgstr "Бүлгүүд" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Хэрэглэгч (дийг) засах" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Users Management" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Мандрива Линукс" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" #, fuzzy +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Хэрэглэгч (дийг) устгах" + +#, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "тодорхойгүй алдаа" @@ -12,96 +12,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-16 23:09+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Ralat membaca `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Ralat mencipta `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Ralat membuang `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Ralat mencipta gulungan mel.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Ralat mencipta `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Ralat mencipta gulungan mel: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Ralat mencipta gulungan mel.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "ralat tidak diketahui" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Ralat mencipta gulungan mel.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Ralat memadam gulungan mel: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -368,12 +361,12 @@ msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Pengguna telah wujud, sila pilih Nama Pengguna lain" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Katalaluan tidak sama" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -428,13 +421,13 @@ msgstr "" "dan tetapan Windows dalam edaran Mageia anda?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -578,17 +571,17 @@ msgstr "Sahkan Katalaluan:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell Logmasuk:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nama kumpulan:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Sila pilih sekurang-kurangnya satu kumpulan bagi pengguna" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -597,7 +590,7 @@ msgstr "" "Sila nyatakan Tahun, Bulan dan Hari \n" " untuk Tempoh Tamat Akaun" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Sila penuhkan semua medan dalam penuaan katalaluan\n" @@ -697,59 +690,70 @@ msgstr "Kumpul Pengguna" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Sunting Kumpulan / Pengguna" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Ralat telah berlaku" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hakcipta (C) %s oleh Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Hakcipta (C) %s oleh Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Pengurusan Pengguna" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Medan nama kosong, sila nyatakan nama" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Nama mesti mengandungi hanya aksara latin hufuf kecil, nombor, `-' dan `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Ralat membaca `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Ralat membuang `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "ralat tidak diketahui" @@ -12,95 +12,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:55+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" +"Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Problema fil-qari ta' \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Problema biex jinħoloq \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Problema biex jitħassar \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Problema biex jinħoloq spool tal-imejl.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Problema biex jinħoloq \"%s\": %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Problema biex jinħoloq spool tal-imejl: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Problema biex jinħoloq spool tal-imejl.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "problema mhux magħrufa" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Problema biex jinħoloq spool tal-imejl.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Problema biex jitħassar spool tal-imejl: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -367,12 +360,12 @@ msgstr "Speċifika ID tal-utent manwalment" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Dan l-isem diġà jeżisti; jekk jogħġbok agħżel ieħor" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Passwords ma jaqblux" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -425,13 +418,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -575,17 +568,17 @@ msgstr "Ikkonferma password:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell tal-login:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Isem il-grupp:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Agħżel ta' l-inqas grupp wieħed għall-utent" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -594,7 +587,7 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok speċifika s-sena, xahar u ġurnata\n" "meta jiskadi l-kont " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Jekk jogħġbok speċifika d-dettalji tal-iskadenza tal-password\n" @@ -694,43 +687,48 @@ msgstr "Utenti tal-grupp" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Editja gruppi u utenti" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Inqalgħet problema" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Maniġġjar tal-utenti" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "L-isem huwa vojt. Jekk jogħġbok ipprovdi isem" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -738,16 +736,22 @@ msgstr "" "L-isem jista' jinkludi biss ittri żgħar bl-alfabett Infliż, numri, \"-\" u " "\"_\"" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Isem twil wisq" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Problema fil-qari ta' \"%s\": %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Problema biex jitħassar \"%s\": %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "problema mhux magħrufa" @@ -2,96 +2,88 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 20:50+0000\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Feil ved lesing av «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Feil ved opprettelse av «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Feil ved fjerning av «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke lage kontoen: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Kan ikke hente UID-nummer" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Kan ikke hente verdi" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Feil ved opprettelse av «%s»: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Kunne ikke lage e-postkø: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Brukeren kunne ikke endres: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Brukeren kunne ikke slettes: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke angi passord: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "ukjent feil" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Kunne ikke lage gruppa.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke endre gruppa: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke slette gruppa: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Brukeren har ingen hjemmemappe.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke slette hjemmemappa: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Feil ved sletting av e-postboks: %s\n" @@ -417,7 +409,9 @@ msgstr "Migrasjonsveiviser" msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Ønsker du å kjøre migrasjonsveiviseren for å importere dokumenter og oppsett fra Windows i Mageia?" +msgstr "" +"Ønsker du å kjøre migrasjonsveiviseren for å importere dokumenter og oppsett " +"fra Windows i Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -719,8 +713,7 @@ msgstr "Håndtering av brukere" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -754,3 +747,9 @@ msgstr "Navnet er for langt" #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Feil ved lesing av «%s»: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Feil ved fjerning av «%s»: %s" @@ -13,99 +13,87 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 15:29+0100\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Fout bij lezen `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 -#: ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Fout bij aanmaken `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 -#: ../USER/USER.xs:234 -#: ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Fout bij verwijderen `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "De account kon niet aangemaakt worden: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Kan het UID-nummer niet verkrijgen" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Waarde kon niet opgehaald worden" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Fout bij aanmaken `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Fout bij het aanmaken van de e-mail-wachtrij: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "De gebruiker kon niet aangepast worden: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Gebruiker kon niet verwijderd worden: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Het wachtwoord kon niet ingesteld worden: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "De groep kon niet aangemaakt worden.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "De groep kon niet aangepast worden: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "De groep kon niet verwijderd worden: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Geen thuismap voor de gebruiker.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 -#: ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "De thuismap kon niet verwijderd worden: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Fout bij het verwijderen van de e-mail-wachtrij: %s\n" -#: ../userdrake:59 -#: ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -130,12 +118,8 @@ msgstr "/_Installeer gastaccount" msgid "/_Uninstall guest account" msgstr "/_Verwijder gastaccount" -#: ../userdrake:101 -#: ../userdrake:102 -#: ../userdrake:103 -#: ../userdrake:114 -#: ../userdrake:115 -#: ../userdrake:116 +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Acties" @@ -150,8 +134,7 @@ msgstr "/Be_werken" msgid "/_Delete" msgstr "/_Verwijderen" -#: ../userdrake:104 -#: ../userdrake:120 +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" @@ -161,9 +144,7 @@ msgstr "/_Opties" msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Systeemgebruikers weglaten" -#: ../userdrake:109 -#: ../userdrake:110 -#: ../userdrake:113 +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -193,10 +174,7 @@ msgstr "/Ge_bruiker toevoegen" msgid "/Add _Group" msgstr "/_Groep toevoegen" -#: ../userdrake:125 -#: ../userdrake:126 -#: ../userdrake:127 -#: ../userdrake:130 +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" @@ -226,8 +204,7 @@ msgstr "Filter toepassen" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: ../userdrake:162 -#: ../userdrake:1041 +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -248,8 +225,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" -#: ../userdrake:186 -#: ../userdrake:1038 +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Primaire groep" @@ -315,8 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Add a group to the system" msgstr "Groep toevoegen aan het systeem" -#: ../userdrake:198 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -326,10 +301,7 @@ msgstr "Bewerken" msgid "Edit selected row" msgstr "Geselecteerde rij bewerken" -#: ../userdrake:199 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -394,14 +366,12 @@ msgstr "Handmatig gebruikers-ID opgeven" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "De gebruiker bestaat al, kies een andere gebruikersnaam" -#: ../userdrake:419 -#: ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Wachtwoord komt niet overeen" -#: ../userdrake:422 -#: ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -448,24 +418,21 @@ msgstr "Migratiewizard" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Wilt u de migratiewizard uitvoeren om uw Windows-documenten en -instellingen te importeren in uw Mageia-installatie?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Wilt u de migratiewizard uitvoeren om uw Windows-documenten en -instellingen " +"te importeren in uw Mageia-installatie?" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:528 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:521 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -480,8 +447,7 @@ msgstr "UID: " msgid "Choose group" msgstr "Kies een groep" -#: ../userdrake:512 -#: ../userdrake:513 +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Toevoegen aan de bestaande groep" @@ -610,17 +576,17 @@ msgstr "Bevestig wachtwoord:" msgid "Login Shell:" msgstr "Aanmeldshell:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Groepsnaam:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Selecteer tenminste één groep voor de gebruiker" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -629,7 +595,7 @@ msgstr "" "Geef een jaar, maand en dag op \n" " waarop de account verloopt " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Vul alle velden in voor wachtwoord-verloop\n" @@ -729,33 +695,38 @@ msgstr "Gebruikers groeperen" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Groepen / gebruikers bewerken" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Er is een fout opgetreden:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s door Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright © %s door Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Gebruikersbeheer" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -765,26 +736,34 @@ msgstr "" "Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n" "Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Naam-veld is leeg, geef een naam op" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "De naam mag alleen bestaan uit kleine Latijnse letters, cijfers, `-' en `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"De naam mag alleen bestaan uit kleine Latijnse letters, cijfers, `-' en `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "De naam is te lang" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Fout bij lezen `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Fout bij verwijderen `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Onbekende fout" @@ -792,6 +771,6 @@ msgstr "Fout" #, fuzzy #~ msgid "Error creating %s: %s.\n" #~ msgstr "Fout bij aanmaken `%s': %s" + #~ msgid "Authors: " #~ msgstr "Auteurs: " - @@ -5,95 +5,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:36+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Feil ved lesing av «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Feil ved oppretting av «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Feil ved fjerning av «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Klarte ikkje leggja til konto: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Klarte ikkje henta UID" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Klarte ikkje henta verdi" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Feil ved oppretting av «%s»: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Feil ved oppretting av e-postkø: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Klarte ikkje endra brukaren: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Klarte ikkje sletta brukaren: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Klarte ikkje velja passord: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "Ukjend feil" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Klarte ikkje laga ny gruppe.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Klarte ikkje endra gruppe: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Klarte ikkje sletta gruppe: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Brukaren manglar heimemappe.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Klarte ikkje sletta heimemappa: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Feil ved sletting av e-postkø: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -360,12 +353,12 @@ msgstr "Vel gruppe-ID manuelt" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Brukaren finst alt. Vel eit anna brukarnamn." -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Passord er ikkje like" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -420,13 +413,13 @@ msgstr "" "Windows-dokumenta og -innstillingane dine til Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -570,24 +563,24 @@ msgstr "Stadfest passord:" msgid "Login Shell:" msgstr "Innloggingsskal:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Gruppenamn:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Du må velja minst éi gruppe for brukaren" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "Vel år, månad og dag for kontoutløp." -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Fyll ut alle felta for passordutløp.\n" @@ -687,55 +680,66 @@ msgstr "Gruppebrukarar" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Rediger grupper/brukarar" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Det oppstod ein feil:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright © %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Brukaradministrering" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Namnefeltet er tomt. Skriv inn namnet på brukaren." -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tal, samt teikna «-» og «_»." -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Namnet er for langt." -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Feil ved lesing av «%s»: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Feil ved fjerning av «%s»: %s" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index a38867f..001faa9 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,96 +7,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 13:55+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "`%s' ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "`%s' ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "`%s' ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "`%s' ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -363,12 +356,12 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ID ਖੁਦ ਦਿਓ" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾ ਰਿਹਾ" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -421,13 +414,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" @@ -571,17 +564,17 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ:" msgid "Login Shell:" msgstr "ਲਾਗਿੰਨ ਸ਼ੈਲ:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਚੁਣੋ" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -590,7 +583,7 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ, ਸਾਲ, ਮਹੀਨਾ ਅਤੇ ਦਿਨ\n" " ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਦਿਓ" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਖੇਤਰ ਭਰੋ\n" @@ -690,58 +683,69 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ ਉਪਭੋਗੀ" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "ਗਰੁੱਪ / ਉਪਭੋਗੀ ਸੋਧ" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "ਨਾਂ ਖੇਤਰ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਛੋਟੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ, `-' ਅਤੇ `_' ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "ਨਾਂ ਲੰਮਾ ਹੈ" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" @@ -12,100 +12,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-17 12:54+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Błąd przy czytaniu \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 -#: ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Błąd przy tworzeniu \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 -#: ../USER/USER.xs:234 -#: ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Błąd przy usuwaniu \"%s\": %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Utworzenie konta nie powiodło się: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Nie można pobrać numeru Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Nie można pobrać wartości" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Błąd przy tworzeniu \"%s\": %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Błąd przy tworzeniu kolejki poczty: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Użytkownika nie można zmodyfikować: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Użytkownika nie można usunąć: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Nie można ustawić hasła: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "nieznany błąd" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Utworzenie grupy nie powiodło się.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Grupy nie można zmodyfikować: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Grupy nie można usunąć: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Brak katalogu domowego dla użytkownika.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 -#: ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Katalogu domowego nie można usunąć: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Błąd przy usuwaniu kolejki poczty: %s\n" -#: ../userdrake:59 -#: ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -130,12 +119,8 @@ msgstr "/_Instaluj konto gościa" msgid "/_Uninstall guest account" msgstr "/_Usuń konto gościa" -#: ../userdrake:101 -#: ../userdrake:102 -#: ../userdrake:103 -#: ../userdrake:114 -#: ../userdrake:115 -#: ../userdrake:116 +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Czynności" @@ -150,8 +135,7 @@ msgstr "/_Edycja" msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuń" -#: ../userdrake:104 -#: ../userdrake:120 +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" @@ -161,9 +145,7 @@ msgstr "/_Opcje" msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filtruj użytkowników systemowych" -#: ../userdrake:109 -#: ../userdrake:110 -#: ../userdrake:113 +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -193,10 +175,7 @@ msgstr "/_Dodaj użytkownika" msgid "/Add _Group" msgstr "/Dodaj g_rupę" -#: ../userdrake:125 -#: ../userdrake:126 -#: ../userdrake:127 -#: ../userdrake:130 +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" @@ -226,8 +205,7 @@ msgstr "Zastosuj filtr" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: ../userdrake:162 -#: ../userdrake:1041 +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Grupy" @@ -248,8 +226,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" msgid "User ID" msgstr "ID użytkownika" -#: ../userdrake:186 -#: ../userdrake:1038 +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Podstawowa grupa" @@ -312,8 +289,7 @@ msgstr "Dodaj grupę" msgid "Add a group to the system" msgstr "Dodaje grupę do systemu" -#: ../userdrake:198 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -323,10 +299,7 @@ msgstr "Edytuj" msgid "Edit selected row" msgstr "Modyfikuje wybrany wiersz" -#: ../userdrake:199 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -391,14 +364,12 @@ msgstr "Określ ręcznie ID użytkownika" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Użytkownik już istnieje, wybierz inną nazwę użytkownika" -#: ../userdrake:419 -#: ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Hasła się nie zgadzają" -#: ../userdrake:422 -#: ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -445,24 +416,21 @@ msgstr "Druid migracji" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Czy chcesz uruchomić druida migracji, aby zaimportować z systemu Windows dokumenty i ustawienia do systemu Mageia?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Czy chcesz uruchomić druida migracji, aby zaimportować z systemu Windows " +"dokumenty i ustawienia do systemu Mageia?" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:528 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:521 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -477,8 +445,7 @@ msgstr "UID: " msgid "Choose group" msgstr "Wybierz grupę" -#: ../userdrake:512 -#: ../userdrake:513 +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Dodaj do istniejącej grupy" @@ -607,17 +574,17 @@ msgstr "Potwierdź hasło:" msgid "Login Shell:" msgstr "Powłoka logowania:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nazwa grupy:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Wybierz co najmniej jedną grupę dla użytkownika" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -626,7 +593,7 @@ msgstr "" "Podaj rok, miesiąc i dzień\n" " terminu ważności konta " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Wypełnij wszystkie pola związane z wiekiem hasła\n" @@ -726,57 +693,69 @@ msgstr "Użytkownikcy grupowi" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Edycja grup / użytkowników" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Wystąpił błąd:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Zarządzanie użytkownikami" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Pole nazwy jest puste, podaj inną nazwę" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nazwa musi zawierać tylko małe litery, liczby, \"-\" lub \"_\"" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Nazwa jest za długa" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Błąd przy czytaniu \"%s\": %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Błąd przy usuwaniu \"%s\": %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "nieznany błąd" @@ -13,96 +13,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 07:02+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: pt\n" - -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Erro ao ler `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Erro ao criar `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Erro ao remover `%s': %s" -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Falha ao criar a conta: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Não é possível obter o número Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Não é possível obter o valor" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Erro ao criar `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Erro ao criar a fila de correio: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "O utilizador não pode ser modificado: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "O utilizador não pode ser apagado: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Falha ao definir a senha: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Falha ao criar o grupo.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "O grupo não pode ser modificado: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "O grupo não pode ser apagado: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Nenhuma pasta pessoal para o utilizador.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "A pasta pessoal não pode ser apagada: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Erro ao apagar a fila de correio: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -371,12 +363,12 @@ msgstr "Indica manualmente o ID de utilizador" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Este utilizador já existe, por favor escolha outro Nome de Utilizador" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Senhas Diferentes" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -428,17 +420,16 @@ msgid "" "and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Deseja correr o assistente de migração para importar documentos e " -"configurações " -"Windows para a sua distribuição Mageia?" +"configurações Windows para a sua distribuição Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -582,17 +573,17 @@ msgstr "Confirmar Senha:" msgid "Login Shell:" msgstr "Interpretador de Comandos:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nome do Grupo:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Por favor seleccione pelo menos um grupo para o utilizador" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -601,7 +592,7 @@ msgstr "" "Por favor indique o Ano, Mês e Dia\n" "para a Expiração da Conta " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Por favor preencha todas os campos de duração da senha\n" @@ -701,58 +692,69 @@ msgstr "Utilizadores do Grupo" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Editar Grupos/Utilizadores" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Ocorreu um erro:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Gestão de Utilizadores" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "O campo do nome está vazio, por favor indique um nome" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "O nome deve conter apenas letras minúsculas, números, '-' e '_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "O nome é demasiado comprido" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Erro ao ler `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Erro ao remover `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "erro desconhecido" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6ccbf96..e02c974 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -19,93 +19,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 17:48-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Erro ao ler `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Erro ao criar `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Erro ao remover `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Criação da conta falhou: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Não foi possível obter número Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Não consigo pegar o valor" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Erro ao criar `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Erro ao criar mail spool: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582, c-format +#: ../USER/USER.xs:175 +#, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Usuário não pôde ser modificado: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Usuário não pôde ser excluído: ''%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Falha ao definir senha: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "A criação do grupo falhou.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Grupo não pôde ser modificado: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Grupo não pôde ser excluído: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Sem diretório home para o usuário.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Diretório Home não pôde ser excluído: '/s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Erro ao remover o mail spool: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -374,12 +369,12 @@ msgstr "Informe manualmente o ID deste usuário" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Esse usuário já existe. Por favor escolha outro nome." -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Senha diferente" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -434,13 +429,13 @@ msgstr "" "configurações do Windows para a sua distribuição Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -584,17 +579,17 @@ msgstr "Confirme a senha:" msgid "Login Shell:" msgstr "Login:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Por favor, selecione ao menos um grupo para este usuário" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -603,7 +598,7 @@ msgstr "" "Favor informe Ano, Mês e Dia\n" "do vencimento desta conta" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Favor preencher todos os campos da senha\n" @@ -703,33 +698,38 @@ msgstr "Grupo de Usuários" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Editar Grupos / Usuários" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Um erro ocorreu:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Gerenciamento de Usuários" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -737,27 +737,33 @@ msgstr "" "Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>\n" "Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "O campo do nome está vazio! Coloque um nome" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "O nome deve conter apenas caracteres minúsculos, números,'-' e '_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Nome muito grande" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Erro ao ler `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Erro ao remover `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "erro desconhecido" @@ -39,91 +39,85 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-05 10:29+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/" +"language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" - -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Eroare la citirea „%s”: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Eroare la crearea „%s”: %s" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Eroare la înlăturarea „%s”: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Crearea contului a eșuat: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Nu se poate obține numărul UID" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Nu se poate prelua valoarea" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Eroare la crearea „%s”: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Eroare la crearea cozii de mesaje: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Utilizatorul nu poate fi modificat: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Utilizatorul nu poate fi șters: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Configurarea parolei a eșuat: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "eroare necunoscută" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Crearea grupului a eșuat.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Grupul nu poate fi modificat: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Grupul nu poate fi șters: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Utilizatorul nu are director personal.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Directorul personal nu poate fi șters: „%s”.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Eroare la ștergerea cozii de mesaje: %s\n" @@ -302,7 +296,9 @@ msgstr "Membrii grupului" #: ../userdrake:196 #, c-format msgid "Add User" -msgstr "Adaugă un\nutilizator" +msgstr "" +"Adaugă un\n" +"utilizator" #: ../userdrake:196 #, c-format @@ -312,7 +308,9 @@ msgstr "Adăugați un utilizator în sistem" #: ../userdrake:197 #, c-format msgid "Add Group" -msgstr "Adaugă\nun grup" +msgstr "" +"Adaugă\n" +"un grup" #: ../userdrake:197 #, c-format @@ -404,7 +402,9 @@ msgstr "Nepotrivire de parolă" msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "Această parolă este prea simplă. \n Parolele bune ar trebui să fie > de 6 caractere" +msgstr "" +"Această parolă este prea simplă. \n" +" Parolele bune ar trebui să fie > de 6 caractere" #: ../userdrake:434 #, c-format @@ -417,7 +417,10 @@ msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" -msgstr "Nu se recomandă crearea unui utilizator cu un identificator mai mic de 500.\n Chiar doriți acest lucru?\n\n" +msgstr "" +"Nu se recomandă crearea unui utilizator cu un identificator mai mic de 500.\n" +" Chiar doriți acest lucru?\n" +"\n" #: ../userdrake:450 #, c-format @@ -442,9 +445,11 @@ msgstr "Asistent de migrare" #: ../userdrake:479 #, c-format msgid "" -"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents" -" and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Doriți să lansați asistentul de migrare pentru importarea documentelor și parametrilor Windows în distribuția Mageia?" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Doriți să lansați asistentul de migrare pentru importarea documentelor și " +"parametrilor Windows în distribuția Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -509,7 +514,10 @@ msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" -msgstr "Nu se recomandă crearea unui grup cu un identificator mai mic de 500.\n Sigur doriți acest lucru?\n\n" +msgstr "" +"Nu se recomandă crearea unui grup cu un identificator mai mic de 500.\n" +" Sigur doriți acest lucru?\n" +"\n" #: ../userdrake:581 #, c-format @@ -531,7 +539,9 @@ msgstr "Ștergeți sau nu fișierele?" msgid "" "Deleting user %s\n" " Also perform the following actions\n" -msgstr "Se șterge utilizatorul %s\n Se mai efectuează și următoarele acțiuni\n" +msgstr "" +"Se șterge utilizatorul %s\n" +" Se mai efectuează și următoarele acțiuni\n" #: ../userdrake:641 #, c-format @@ -558,7 +568,9 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți grupul %s?" msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" -msgstr "%s este grupul principal pentru utilizatorul %s\n Ștergeți mai întîi utilizatorul" +msgstr "" +"%s este grupul principal pentru utilizatorul %s\n" +" Ștergeți mai întîi utilizatorul" #: ../userdrake:702 #, c-format @@ -605,7 +617,9 @@ msgstr "Selectați cel putin un grup pentru utilizator" msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " -msgstr "Specificați anul, luna și ziua \n de expirare a contului " +msgstr "" +"Specificați anul, luna și ziua \n" +" de expirare a contului " #: ../userdrake:913 #, c-format @@ -737,12 +751,18 @@ msgstr "Gestionare utilizatori" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "_: Traducători & @mail\nHarald ERSCH <hersch@romatsa.ro>, 2002, 2003.\nOvidiu CONSTANTIN <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003.\nOvidiu CONSTANTIN <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.\nCristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008.\nFlorin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009, 2010, 2011.\nDan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n" +msgstr "" +"_: Traducători & @mail\n" +"Harald ERSCH <hersch@romatsa.ro>, 2002, 2003.\n" +"Ovidiu CONSTANTIN <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003.\n" +"Ovidiu CONSTANTIN <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.\n" +"Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008.\n" +"Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009, 2010, 2011.\n" +"Dan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n" #: ../userdrake:1296 #, c-format @@ -764,3 +784,9 @@ msgstr "Numele este prea lung" #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Eroare la citirea „%s”: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Eroare la înlăturarea „%s”: %s" @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 11:15+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,85 +25,77 @@ msgstr "" "\n" "X-Language: ru_RU\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Ошибка чтения `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Ошибка создания `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Ошибка удаления `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Ошибка создания аккаунта: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Невозможно получить номер Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Невозможно вернуть значение" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Ошибка создания `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Ошибка создания почтового спула: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Пользователь не может быть изменен: : '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Пользователь не может быть удален: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Сбой установки пароля: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Ошибка создания группы.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Группа не может быть изменена: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Группа не может быть удалена: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Нет домашней директории для пользователя.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Домашняя директория не может быть удалена: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Ошибка удаления почтового спула: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -375,12 +368,12 @@ msgstr "Указать ID пользователя вручную" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Пользователь уже существует, выберите другое Имя пользователя" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Пароли не совпадают" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -435,13 +428,13 @@ msgstr "" "в данный дистрибутив Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -585,17 +578,17 @@ msgstr "Подтверждение пароля:" msgid "Login Shell:" msgstr "Оболочка входа:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Имя группы:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Пожалуйста, выберите для пользователя по крайней мере одну группу" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -604,7 +597,7 @@ msgstr "" "Укажите год, месяц и день\n" "окончания срока действия учётной записи" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Заполните все поля для возраста пароля\n" @@ -704,45 +697,50 @@ msgstr "Группы пользователей" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Редактировать Группы / Пользователей" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Произошла ошибка:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Управление пользователями" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2006, 2008.\n" "Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> 2010\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Поле имени не заполнено. Укажите имя." -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -750,16 +748,22 @@ msgstr "" "Имя должно содержать только латинские символы нижнего регистра, цифры, `-' и " "`_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Имя слишком длинное" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Ошибка чтения `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Ошибка удаления `%s': %s" + #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "неизвестная ошибка" @@ -8,96 +8,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:56+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Faddina ligendi `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Faddina creendi `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Faddina srexinendi `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Faddina creendi coa de posta.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Faddina creendi `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Faddina creendi coa de posta: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Faddina creendi coa de posta.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "faddina disconnota" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Faddina creendi coa de posta.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Faddina burrendi coa de posta: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -364,12 +357,12 @@ msgstr "Indita su ID umperadori a manu" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "S'umperadori esistit jai, sçobera un'atru Nòmini Umperadori" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Disacòrdiu de password" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -422,13 +415,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -572,17 +565,17 @@ msgstr "Cunfirma sa Password:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell de login:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Nòmini Grupu:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Sçobera a su mancu unu grupu po s'umperadori" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -591,7 +584,7 @@ msgstr "" "Po praxeri, indita Annu, Mesi e Dì \n" " po sa Scadèssida de s'Account " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Preni totu is campus po sa scadèssida de sa password\n" @@ -691,59 +684,70 @@ msgstr "Umperadoris de su Grupu" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Muda Grupus / Umperadoris" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Faddina" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Maniju Umperadoris" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Su campu \"nòmini\" est sbuidu, po praxeri, intra unu nòmini" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Su nòmini depit cuntenni feti lìteras latinas piticas, nùmerus, `-' e `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Su nòmini est tropu longu" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Faddina ligendi `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Faddina srexinendi `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "faddina disconnota" @@ -6,96 +6,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-13 10:08+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <sk@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Chyba v čítaní `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Chyba vo vytváraní `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Chyba v odstraOovaní oužívateľa: `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Chyba vo vytváraní `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Chyba vo vytváraní fronty e-mailov: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "neznáma chyba" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Chyba pri vymazávaní fronty e-mailov: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -362,12 +355,12 @@ msgstr "Špecifikovať ID používateľa" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Používateľ už existuje, vyberte si iné používateľské meno" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Heslá nie sú zhodné" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -420,13 +413,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -570,17 +563,17 @@ msgstr "Potvrdiť heslo:" msgid "Login Shell:" msgstr "Prihlasovací shell:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Meno skupiny:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Vyberte prosím aspoň jednu skupinu pre používateľa" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -589,7 +582,7 @@ msgstr "" "Vyšpecifikujte prosím rok, mesiac a deň\n" " kedy má byť konto zneplatnené" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Vyplňte prosím všetky položky pri nastavovaní platnosti hesla\n" @@ -689,58 +682,69 @@ msgstr "Skupina používateľov" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Upraviť Skupiny / Používateľov" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Vyskytla sa chyba" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Manažovanie používateľov" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Položka s menom je prázdna, zadajte prosím meno" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Meno musí obsahovať iba malé písmená, čísla, `-' a `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Meno je príliš dlhé" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Chyba v čítaní `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Chyba v odstraOovaní oužívateľa: `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "neznáma chyba" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-16 18:32+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -22,81 +22,73 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Napaka pri branju »%s«: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju »%s«: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Napaka pri odstranjevanju »%s«: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Ustvarjanje računa ni uspelo: »%s«.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Številke uporabnika (UID) ni mogoče pridobiti" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Vrednosti ni mogoče pridobiti" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju »%s«: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Napaka pri ustvarjanju poštnega navitka (mail spool): %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Uporabnika ni bilo mogoče spremeniti: »%s«.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Uporabnika ni bilo mogoče izbrisati: »%s«.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Gesla ni bilo mogoče nastaviti: »%s«.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "neznana napaka" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Ustvaritev skupine ni uspela.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Skupine ni bilo mogoče spremeniti: »%s«.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Skupine ni bilo mogoče izbrisati: »%s«.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Za uporabnika ni domače mape.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Domače mape ni bilo mogoče izbrisati: »%s«.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Napaka pri odstranjevanju poštnega navitka (mail spool): %s\n" @@ -759,3 +751,9 @@ msgstr "Ime je predolgo" #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Napaka pri branju »%s«: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Napaka pri odstranjevanju »%s«: %s" @@ -10,97 +10,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:30+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Zhdukja përdoruesit: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, fuzzy, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:475 +#, fuzzy, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -370,12 +361,12 @@ msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Ky përdorues ekziston, ju lutemi zgjedheni një emër tjetër të Pëdoruesin" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Parulla nuk Përputhet" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -428,13 +419,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -578,17 +569,17 @@ msgstr "Konfirmoje Parullën:" msgid "Login Shell:" msgstr "Login Shell:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Emri i Grupit:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Ju lutemi zgjedheni më së paku një grup për përdoruesin" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -597,7 +588,7 @@ msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni Vitin, Muajin dhe Ditën \n" " për Mbarimin e afatit të Kontos " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Ju lutemi mbushni të gjitha fushat e parullës përsëri\n" @@ -697,59 +688,72 @@ msgstr "Grup Përdoruesish" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Grup Përdoruesish" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Një gabim është paraqitur" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "E drejtë autori © 2003 Mandriva SA" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "E drejtë autori © 2003 Mandriva SA" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Menagjer për Përdorues" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Emri i fushës është zbrazët ju lutemi furnizoni një emër" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Emri duhet të përmbaj më së paku shkronja, numra, `-' dhe `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Emri është shumë i gjatë" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" #, fuzzy +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Zhdukja përdoruesit: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Error creating %s: %s.\n" #~ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s" @@ -13,97 +13,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:18+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Грешка при читању `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Прављење грешке %s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Уклањам грешку `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Грешка при прављењу мејл спула.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Прављење грешке %s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Грешка при прављењу мејл спула: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Грешка при прављењу мејл спула.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "непозната грешка" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Грешка при прављењу мејл спула.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Грешка при брисању маејл спула: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -370,12 +363,12 @@ msgstr "Ручно одреди корисников ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "корисник већ постоји, изаберите друго Корисничко име" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Лозинкас се неодговара" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -428,13 +421,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -578,17 +571,17 @@ msgstr "Потврди лозинку:" msgid "Login Shell:" msgstr "Login Shell:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Име групе:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Изаберите бар једну групу за корисника" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -597,7 +590,7 @@ msgstr "" "Одредите Годину, Месец и Дан \n" " за време истицања налога " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Поново попуните сва поља и лозинку\n" @@ -697,58 +690,69 @@ msgstr "Корисници Групе" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Уреди Групе / Кориснике" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Хм,појавила се грешка" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Управљање корисницима" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Поље за име је празно, упишите име" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Име може да садржи само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Име је предугачко" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Грешка при читању `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Уклањам грешку `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "непозната грешка" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index b39e4c3..9149534 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -13,97 +13,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:18+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Greška pri čitanju `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Pravljenje greške %s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Uklanjam grešku `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Greška pri pravljenju mejl spula.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Pravljenje greške %s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Greška pri pravljenju mejl spula: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Greška pri pravljenju mejl spula.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "nepoznata greška" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Greška pri pravljenju mejl spula.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Greška pri brisanju maejl spula: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -370,12 +363,12 @@ msgstr "Ručno odredi korisnikov ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "korisnik već postoji, izaberite drugo Korisničko ime" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Lozinkas se neodgovara" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -428,13 +421,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -578,17 +571,17 @@ msgstr "Potvrdi lozinku:" msgid "Login Shell:" msgstr "Login Shell:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Ime grupe:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Izaberite bar jednu grupu za korisnika" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -597,7 +590,7 @@ msgstr "" "Odredite Godinu, Mesec i Dan \n" " za vreme isticanja naloga " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Ponovo popunite sva polja i lozinku\n" @@ -697,58 +690,69 @@ msgstr "Korisnici Grupe" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Uredi Grupe / Korisnike" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Hm,pojavila se greška" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Upravljanje korisnicima" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Polje za ime je prazno, upišite ime" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Ime može da sadrži samo mala slova, brojeve, `-' i `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Ime je predugačko" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Greška pri čitanju `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Uklanjam grešku `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "nepoznata greška" @@ -13,95 +13,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:52+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Fel vid inläsning av `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Fel vid borttagande av `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Fel vid skapande konto: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Kan inte hitta Uid nummer" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Kan inte hämta värde" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Fel vid skapande av e-postkö: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Användaren kunde inte ändras: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Användaren kunde inte raderas: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Misslyckades ange lösenord: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "okänt fel" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Fel vid skapande av grupp.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Gruppen kunde inte ändras: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Gruppen kunde inte raderas: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Ingen hemkatalog för användaren.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Hemkatalogen kunde inte raderas: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Fel vid borttagande av e-postkö: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -372,12 +365,12 @@ msgstr "Ange användar-id manuellt" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Användaren finns redan, välj ett annat användarnamn" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Olika lösenord" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -432,13 +425,13 @@ msgstr "" "inställninar till din Mageia distribution?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -582,17 +575,17 @@ msgstr "Bekräfta lösenord:" msgid "Login Shell:" msgstr "Inloggningsskal:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Gruppnamn:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Välj minst en grupp åt användaren." -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -601,7 +594,7 @@ msgstr "" "Ange år, månad och dag för \n" " tidsbegränsning av konto " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Fyll i alla fält för lösenordsåldrande\n" @@ -701,33 +694,38 @@ msgstr "Gruppanvändare" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Ändra Grupper / Användare" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Ett fel inträffade:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Användarhantering" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -739,27 +737,33 @@ msgstr "" "Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n" "Kenneth Krekula\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Namnfältet är tomt. Ange ett namn." -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Namnet måste bestå av endast små bokstäver, siffror, \"-\" och \"_\"" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Namnet är för långt" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Fel vid inläsning av `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Fel vid borttagande av `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "okänt fel" @@ -9,98 +9,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 17:54-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "பயனரைச் நீக்கு" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, fuzzy, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 -#, fuzzy +#: ../USER/USER.xs:475 +#, fuzzy, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "டிரேக்பயனர்" @@ -367,12 +358,12 @@ msgstr "" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "இப்பெயர் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -420,13 +411,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "நீக்கு" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" @@ -563,24 +554,24 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச் செய்: msgid "Login Shell:" msgstr "புகுபதிகை ஸ்செல்:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "குழுப்பெயர்:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -680,59 +671,72 @@ msgstr "குழுக்கள்" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "குழுக்கள்" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Users Management" msgstr "பயனர் பெயர்" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" #, fuzzy +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "பயனரைச் நீக்கு" + +#, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "தெரியாத பிழை" @@ -10,95 +10,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:35+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Хатогии хондани `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Хатогии офаридани `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Хатогии хориҷкунии `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Хатогии офаридани `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "Хатогии номаълум" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Хатогии нобудкунии додаҳои пост: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -366,12 +359,12 @@ msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Ин корванд аллакай вуҷуд дорад, лутфан номи корванди дигарро интихоб намоед" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Гузарвожа Mismatch" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -424,13 +417,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -574,17 +567,17 @@ msgstr "Гузарвожаро тасдиқ намоед:" msgid "Login Shell:" msgstr "Ҷилди номи дохилӣ:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Номи гурӯҳ:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Лутфан, ақаллан як гурӯҳро барои корванд интихоб намоед" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -593,7 +586,7 @@ msgstr "" "Лутфан, сол, моҳ ва рӯзи \n" "тамом шудани мӯҳлати қайдро нишон диҳед " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Барои солгузории гузарвожа, лутфан ҳамаи майдонҳоро пур намоед\n" @@ -693,59 +686,70 @@ msgstr "Гурӯҳҳои корванд" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Таҳрири Гурӯҳҳо/ Корвандон" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Хатогӣ рух дод" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Махкам намоед" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Идораи корвандҳо" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Майдони ном холӣ аст, лутфан номро пешниҳод намоед" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Ном бояд танҳо рамзҳои лотинӣ қайди поён, рақамҳо, `-' ва `_' -ро дошта бошад" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Ном бениҳоят дароз аст" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Хатогии хондани `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Хатогии хориҷкунии `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Хатогии номаълум" @@ -7,96 +7,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-07 01:00-0400\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาอ่าน `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาลบ `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง mail spool: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "เกิดการผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาลบ mail spool: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -363,12 +356,12 @@ msgstr "ระบุรหัสผู้ใช้เอง" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "ชื่อนี้มีแล้วกรุณาใช้ชื่ออื่น" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "รหัสลับไม่ถูกต้อง" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -421,13 +414,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" @@ -571,17 +564,17 @@ msgstr "ยืนยันรหัสลับ:" msgid "Login Shell:" msgstr "ล็อกอินเชล:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "ชื่อกลุ่ม:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มสำหรับผู้ใช้" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -590,7 +583,7 @@ msgstr "" "กรุณาระบุ ปี เดือน และวัน\n" "ที่บัญชีจะหมดอายุ " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "กรุณากรอกทุกช่องในอายุของรหัสลับ\n" @@ -690,58 +683,69 @@ msgstr "กลุ่มผู้ใช้" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "แก้ใขกลุ่ม / ผู้ใช้" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "การบริหารผู้ใช้" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "ไม่มีชื่อ กรุณาใส่ชื่อด้วย" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ชื่อต้องเป็นตัวหนังสือลาตินแบบตัวเล็ก ตัวเลข `-' และ `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "ชื่อยาวเกินไป" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "เกิดการผิดพลาด" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาอ่าน `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "เกิดการผิดพลาดเวลาลบ `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "เกิดการผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ" @@ -7,95 +7,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:11+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" +"Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Hindi mabasa ang `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Hindi magawa ang `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Hindi matanggal ang `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Hindi magawa ang `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Hindi magawa ang mail spool: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "di-alam na kamalian" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Hindi matanggal ang mail spool: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -362,12 +355,12 @@ msgstr "Mano-manong banggitin ang user ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Mayroon nang User, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng User" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Password Di-tugma" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -420,13 +413,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselahin" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -571,17 +564,17 @@ msgstr "Ulitin ang Password:" msgid "Login Shell:" msgstr "Login Shell:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Pangalan ng Grupo:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Pakiusap, pumili ng isa man lang na grupo para sa user" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -590,7 +583,7 @@ msgstr "" "Pakibanggit ang Taon, Buwan at Araw \n" " para sa Pagkawala ng bisa ng Account " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Pakipuno lahat ng mga field sa pagtanda ng password\n" @@ -690,43 +683,48 @@ msgstr "Mga User ng Grupo" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "I-Edit ang mga Grupo / User" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "May \"error\" na nangyari" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Pangangasiwa ng mga User" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Ang field na Pangalan ay walang laman, magbigay ng pangalan" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -734,16 +732,22 @@ msgstr "" "Ang pangalan ay dapat maglaman lamang ng maliliit na latin na titik, bilang, " "`-' at `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Sobrang haba ng pangalan" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Hindi mabasa ang `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Hindi matanggal ang `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "di-alam na kamalian" @@ -2,96 +2,88 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:30+0000\n" "Last-Translator: Numan Demirdöğen <numand46@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Okurken hata `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Yaratılırken hata `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Silerken hata `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Hesap oluşturma işlemi başarısız oldu: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Uid numarası alınamıyor" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Değer alınamıyor" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Yaratılırken hata `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Yeni posta kuyruğu yaratma hatası: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Kullanıcı düzenlenemez: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Kullanıcı Silinemez: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Parola ayarlanamadı: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "bilinmeyen hata" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Grup oluşturma işlemi başarısız oldu.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Grup düzenlenemez: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Grup silinemez: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Kullanıcı için bir Ev dizini yok.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ev Dizini silinemez: '%s'.\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Posta kuyruğu silme hatası: %s\n" @@ -418,7 +410,9 @@ msgstr "Göç sihirbazı" msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Windows belge ve seçeneklerinizi Mageia dağıtımına aktarmak için göç sihirbazını çalıştırmak istiyor musunuz?" +msgstr "" +"Windows belge ve seçeneklerinizi Mageia dağıtımına aktarmak için göç " +"sihirbazını çalıştırmak istiyor musunuz?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -720,8 +714,7 @@ msgstr "Kullanıcı Yönetimi" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -747,3 +740,9 @@ msgstr "İsim çok uzun" #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Okurken hata `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Silerken hata `%s': %s" @@ -14,96 +14,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-10 17:01-0500\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Помилка при читанні `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Помилка при створенні `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Помилка при видаленні `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Спроба створення облікового запису зазнала невдачі: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Не вдалося отримати номер Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Не вдалося отримати значення" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Помилка при створенні `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Помилка при створенні поштової низки: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Не вдалося змінити параметри запису користувача: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Не вдалося вилучити запис користувача: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Не вдалося встановити пароль: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Помилка під час спроби створення групи.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Не вдалося змінити параметри групи: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Не вдалося вилучити групу: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "У цього користувача немає домашньої теки.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Не вдалося вилучити домашню теку: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Помилка при видаленні поштової низки: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -372,12 +365,12 @@ msgstr "Задати код користувача вручну" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Такий користувач вже є, будь ласка, задайте інше ім'я користувача" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Паролі не збігаються" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -432,13 +425,13 @@ msgstr "" "документи Віндовс у Мандріва Лінакс?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" @@ -582,17 +575,17 @@ msgstr "Підтвердіть пароль:" msgid "Login Shell:" msgstr "Командний рядок реєстрації:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Назва групи:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Будь ласка, виберіть хоч одну групу для користувача" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -601,7 +594,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, задайте рік, місяць і день \n" " закінчення дії облікового запису " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Будь ласка, заповніть всі поля, щоб встановити термін дії пароля\n" @@ -701,59 +694,70 @@ msgstr "Згрупувати користувачів" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Редагувати Групи / Користувачів" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Сталася помилка:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Керування користувачами" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Поле з назвою порожнє, будь ласка, введіть назву." -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Назва може складатися тільки з малих латинських літер, цифр, `-' та `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Назва занадто довга" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Помилка при читанні `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Помилка при видаленні `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "невідома помилка" diff --git a/po/userdrake.pot b/po/userdrake.pot index f1d07fd..a6ad36f 100644 --- a/po/userdrake.pot +++ b/po/userdrake.pot @@ -8,90 +8,82 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "" @@ -15,95 +15,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "noma'lum xato" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" @@ -371,12 +364,12 @@ msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -429,13 +422,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -579,17 +572,17 @@ msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:" msgid "Login Shell:" msgstr "Kirish konsoli:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Guruhning nomi:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -598,7 +591,7 @@ msgstr "" "Iltimos hisob muddati o'tish\n" " yilni, oyni va kunni ko'rsating " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -698,43 +691,48 @@ msgstr "Guruh foydalanuvchilari" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Guruh foydalanuvchilari" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Xato roʻy berdi:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -742,17 +740,21 @@ msgstr "" "Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" " "belgilaridan iborat bo'lishi mumkin" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" #, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "noma'lum xato" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 620ec1f..e626622 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -15,95 +15,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Фойдаланувчи олиб ташланмоқда: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "номаълум хато" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake - фойдаланувчиларни бошқариш" @@ -370,12 +363,12 @@ msgstr "" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Фойдаланувчи аллақачон мавжуд, илтимос бошқа фойдаланувчини танланг" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Махфий сўз мос келмади" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -428,13 +421,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -578,17 +571,17 @@ msgstr "Махфий сўзни тасдиқланг:" msgid "Login Shell:" msgstr "Кириш консоли:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Гуруҳнинг номи:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Илтимос фойдаланувчи учун энг камида битта гуруҳни танланг" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -597,7 +590,7 @@ msgstr "" "Илтимос ҳисоб муддати ўтиш\n" " йилни, ойни ва кунни кўрсатинг " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" @@ -697,43 +690,48 @@ msgstr "Гуруҳ фойдаланувчилари" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Гуруҳ фойдаланувчилари" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Хато рўй берди:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Фойдаланувчилар бошқаруви" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Машраб Қуватов <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Фойдаланувчи майдони бўш. Илтимос фойдаланувчини киритинг." -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -741,17 +739,21 @@ msgstr "" "Фойдаланувчи фақат кичик лотин ҳарфлар, сонлар. \"-\" ва \"_\" белгиларидан " "иборат бўлиши мумкин" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Фойдаланувчининг исми жуда узун" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" #, fuzzy +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Фойдаланувчи олиб ташланмоқда: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "номаълум хато" @@ -6,95 +6,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 09:06+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Lỗi đọc `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Lỗi tạo `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Lỗi gỡ bỏ `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Lỗi tạo mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Lỗi tạo `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Lỗi tạo mail spool: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Lỗi tạo mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "lỗi không xác định" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Lỗi tạo mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Lỗi xóa bỏ mail spool: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -361,12 +354,12 @@ msgstr "Tự định ra ID người dùng" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Người dùng này đã có rồi, hãy chọn tên người dùng khác" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Mật khẩu không khớp" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -419,13 +412,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -569,17 +562,17 @@ msgstr "Xác Nhận Mật Khẩu:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell Đăng nhập:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Tên Nhóm:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Hãy chọn ít nhất một nhóm cho người dùng" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -588,7 +581,7 @@ msgstr "" "Hãy chỉ ra Năm, Tháng, Ngày cho \n" "thời hạn của Tài Khoản" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Hãy điền đủ các trường trong thời hạn mật khẩu\n" @@ -688,58 +681,69 @@ msgstr "Người Dùng Nhóm" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Hiệu chỉnh Người Dùng / Nhóm" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Lỗi xảy ra" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Quản Lý Người Dùng" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Trường tên trống, hãy nhập một tên" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Tên chỉ chứa chữ cái latin thường, số, `-' và `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Tên quá dài" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Lỗi đọc `%s': %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Lỗi gỡ bỏ `%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "lỗi không xác định" @@ -16,96 +16,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:54+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Åk n' a nén stî tot oistant «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant «%s»: %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "aroke nén cnoxhowe" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant l' cawêye d' emilaedje: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -378,12 +371,12 @@ msgstr "Diner al mwin l' idintifiant di l' uzeu" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ci no egzistêye dedja el sistinme, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Les screts n' sont nén les minmes" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -436,13 +429,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" @@ -588,17 +581,17 @@ msgstr "Acertinaedje do scret:" msgid "Login Shell:" msgstr "Shell d' elodjaedje:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "No do groupe:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Tchoezixhoz pol moens on groupe po l' uzeu s' i vs plait" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -607,7 +600,7 @@ msgstr "" "Dinez l' anêye, li moes eyet l' djoû \n" " ki l' conte doet espirer " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "I vs fåt rimpli tos les tchamps po l' espiraedje des screts\n" @@ -707,60 +700,71 @@ msgstr "Uzeus do groupe" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Candjî groupes / uzeus" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Manaedjmint des uzeus" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Li tchamp do no est vude, i vs fåt dner on no s' i vs plait" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Li no n' pout aveur ki des ptitès latenès letes, des chifes, li loyeure («-») " -"et li caractere sorlignî («_»)." +"Li no n' pout aveur ki des ptitès latenès letes, des chifes, li loyeure " +"(«-») et li caractere sorlignî («_»)." -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Li no est pår trop long" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant «%s»: %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot oistant «%s»: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "aroke nén cnoxhowe" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4fcc824..6331662 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,95 +11,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 18:50+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" +"Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "读取“%s”出错:%s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "创建“%s”出错:%s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "删除“%s”出错:%s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "创建邮件持出错。\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "创建“%s”出错:%s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "创建邮件持出错。: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "创建邮件持出错。\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "未知错误" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" msgstr "创建邮件持出错。\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "删除邮件池出错。: %s\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -366,12 +359,12 @@ msgstr "手动指定用户 ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "用户已经存在,请选择其他用户名" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "密码不匹配" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -422,17 +415,16 @@ msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" -"您是否想要运行迁移向导将 Windows 文档和设置导入到您的 Mageia 发行版" -"中?" +"您是否想要运行迁移向导将 Windows 文档和设置导入到您的 Mageia 发行版中?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" @@ -576,17 +568,17 @@ msgstr "确认密码:" msgid "Login Shell:" msgstr "登录 Shell:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "组名:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "请为这个用户至少选择一个组" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -595,7 +587,7 @@ msgstr "" "请指定账户过期的\n" "年月日" -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "请填满密码时效的所有域\n" @@ -695,58 +687,69 @@ msgstr "组用户" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "编辑组/用户" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "发生了一个错误:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "版权 (C) %s Mandriva" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "用户管理" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1288 +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "名字栏是空的,请提供一个名字" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "名字只能小写的拉丁字母、数字、“-”和“_”" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "名字太长了" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "读取“%s”出错:%s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "删除“%s”出错:%s" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "未知错误" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 908dbec..61d1207 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,91 +7,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:18+0000\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "讀取 `%s': %s 時發生錯誤" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "建立 `%s': %s 時發生錯誤" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "移除 `%s': %s 時發生錯誤" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "帳號建立失敗:'%s'。\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "無法取得 UID 編號" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "無法取得數值" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "建立 `%s': %s 時發生錯誤" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "建立郵件夾時發生錯誤。: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "使用者無法修改:'%s'。\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "使用者無法刪除:'%s'。\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "密碼設定失敗︰'%s'。\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "群組建立失敗。\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "群組無法修改:'%s'。\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "群組無法刪除:'%s'。\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "使用者沒有家目錄。\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "家目錄無法刪除:'%s'。\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "刪除郵件夾時發生錯誤。: %s\n" @@ -749,3 +741,9 @@ msgstr "名稱太長" #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" + +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "讀取 `%s': %s 時發生錯誤" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "移除 `%s': %s 時發生錯誤" |