diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 158 |
1 files changed, 81 insertions, 77 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-03 23:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "/_Disfacer" #: ../userdrake_.c:81 msgid "/_Filter system users" -msgstr "" +msgstr "/_Passete po les uzeus sistinme" #: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93 msgid "/_Options" @@ -83,15 +83,19 @@ msgstr "/_Rapoirter bug" msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." +#: ../userdrake_.c:114 +msgid "Apply filter" +msgstr "Mete en alaedje li passete" + #: ../userdrake_.c:116 msgid "Users" msgstr "Uzeus" -#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:607 +#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:612 msgid "Group Users" msgstr "Uzeus do groupe" -#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:484 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:489 msgid "Full Name" msgstr "No en etir" @@ -99,11 +103,11 @@ msgstr "No en etir" msgid "Home Directory" msgstr "Ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:487 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:492 msgid "Login Shell" msgstr "Shell d' elodjaedje" -#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:560 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:565 msgid "Primary Group" msgstr "Prumioûle groupe" @@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "ID do groupe" msgid "Group Members" msgstr "Mimbes do groupe" -#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:498 +#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:503 msgid "Group Name" msgstr "No do groupe" @@ -179,43 +183,43 @@ msgstr "Aidance djenerike so userdrake" msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../userdrake_.c:179 +#: ../userdrake_.c:184 msgid "Expired" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:179 +#: ../userdrake_.c:184 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:201 ../userdrake_.c:336 +#: ../userdrake_.c:206 ../userdrake_.c:341 msgid "Create New User" msgstr "Ahiver on novea uzeu" -#: ../userdrake_.c:208 +#: ../userdrake_.c:213 msgid "Create home Directory" msgstr "Ahiver l' ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:210 +#: ../userdrake_.c:215 msgid "Home Directory: " msgstr "Ridant måjhon: " -#: ../userdrake_.c:213 +#: ../userdrake_.c:218 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Ahiver on groupe privé po l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:214 +#: ../userdrake_.c:219 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Diner al mwin l' idintifiant di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:225 +#: ../userdrake_.c:230 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ci no egzistêye dedja el sistinme, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:227 ../userdrake_.c:639 +#: ../userdrake_.c:232 ../userdrake_.c:644 msgid "Password Mismatch" msgstr "Les screts n' sont nén les minmes" -#: ../userdrake_.c:228 ../userdrake_.c:641 +#: ../userdrake_.c:233 ../userdrake_.c:646 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -223,7 +227,7 @@ msgstr "" "Li scret est pår trop simpe. \n" " On bon scret doet aveur pus di 6 caracteres" -#: ../userdrake_.c:239 +#: ../userdrake_.c:244 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -233,62 +237,62 @@ msgstr "" "n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:239 +#: ../userdrake_.c:244 msgid "User Uid is < 500" msgstr "L' UID est < 500" -#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:314 ../userdrake_.c:367 -#: ../userdrake_.c:746 +#: ../userdrake_.c:283 ../userdrake_.c:319 ../userdrake_.c:372 +#: ../userdrake_.c:750 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:367 -#: ../userdrake_.c:746 ../userdrake_.c:852 +#: ../userdrake_.c:283 ../userdrake_.c:315 ../userdrake_.c:372 +#: ../userdrake_.c:750 ../userdrake_.c:861 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../userdrake_.c:289 +#: ../userdrake_.c:294 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:301 +#: ../userdrake_.c:306 msgid "Choose Group" msgstr "Tchoezi groupe" -#: ../userdrake_.c:303 +#: ../userdrake_.c:308 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Radjouter å groupe «users»" -#: ../userdrake_.c:303 +#: ../userdrake_.c:308 msgid "Add to the existing group" msgstr "Radjouter å groupe k' egzitêye dedja" -#: ../userdrake_.c:306 +#: ../userdrake_.c:311 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "I gn a ddja on groupe di ç' no la. Cwè voloz vs fé?" -#: ../userdrake_.c:327 +#: ../userdrake_.c:332 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../userdrake_.c:331 +#: ../userdrake_.c:336 msgid "No" msgstr "Neni" -#: ../userdrake_.c:342 +#: ../userdrake_.c:347 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Diner al mwin l' idintifiant do groupe" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:358 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" "Li groupe egzistêye dedja, tchoezixhoz èn ôte no d' groupe s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:357 +#: ../userdrake_.c:362 msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Li GID est < 500" -#: ../userdrake_.c:357 +#: ../userdrake_.c:362 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -298,19 +302,19 @@ msgstr "" "n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:372 +#: ../userdrake_.c:377 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:423 +#: ../userdrake_.c:428 msgid " Remove Home Directory" msgstr " Oister l' ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:423 +#: ../userdrake_.c:428 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" msgstr "Voloz vs oister li ridant måjhon eyet l' boesse ås emiles da l' uzeu?" -#: ../userdrake_.c:433 +#: ../userdrake_.c:438 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -319,140 +323,140 @@ msgstr "" "%s est l' groupe prumioûle da l' uzeu %s\n" " I vs fåt d' aprume oister l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:483 +#: ../userdrake_.c:488 msgid "Login" msgstr "No d' elodjaedje" -#: ../userdrake_.c:485 +#: ../userdrake_.c:490 msgid "Password" msgstr "Sicret" -#: ../userdrake_.c:486 +#: ../userdrake_.c:491 msgid "Confirm Password:" msgstr "Acertinaedje do scret:" -#: ../userdrake_.c:521 +#: ../userdrake_.c:526 msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: ../userdrake_.c:523 +#: ../userdrake_.c:528 msgid "User Data" msgstr "Dinêyes di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:527 +#: ../userdrake_.c:532 msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:529 +#: ../userdrake_.c:534 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:535 +#: ../userdrake_.c:540 msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:536 +#: ../userdrake_.c:541 msgid "Account Info" msgstr "Informåcion do conte" -#: ../userdrake_.c:541 +#: ../userdrake_.c:546 msgid "User last changed password on : " -msgstr "" +msgstr "L' uzeu candja si scret pol dierin côp li:" -#: ../userdrake_.c:545 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:548 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Days before change allowed :" -msgstr "" +msgstr "Djoûs dvant d' poleur candjî:" -#: ../userdrake_.c:549 +#: ../userdrake_.c:554 msgid "Days before change required :" -msgstr "" +msgstr "Djoûs dvant dveur candjî:" -#: ../userdrake_.c:550 +#: ../userdrake_.c:555 msgid "Days warning before change :" -msgstr "" +msgstr "Djoûs d' adviertixhmint divant d' diveur candjî:" -#: ../userdrake_.c:551 +#: ../userdrake_.c:556 msgid "Days before account inactive :" -msgstr "" +msgstr "Djoûs dvant ki l' conte soeye djoké:" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:558 msgid "Password Info" msgstr "Informåcion sol sicret" -#: ../userdrake_.c:557 +#: ../userdrake_.c:562 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Tchoezixwhoz les groupes ki l' uzeu ndè serè mimbe:" -#: ../userdrake_.c:563 +#: ../userdrake_.c:568 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ../userdrake_.c:603 +#: ../userdrake_.c:608 msgid "Group Data" msgstr "Dinêyes do groupe" -#: ../userdrake_.c:606 +#: ../userdrake_.c:611 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Tchoezixhoz les uzeus k' iront dins ç' groupe chal:" -#: ../userdrake_.c:670 +#: ../userdrake_.c:675 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Tchoezixhoz pol moens on groupe po l' uzeu s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:679 +#: ../userdrake_.c:684 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake_.c:687 -msgid "Please specify all field for password aging" +#: ../userdrake_.c:691 +msgid "Please specify all field for password aging\n" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:729 +#: ../userdrake_.c:733 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Vos n' poloz nén boidjî l' uzeu «%s» foû di s' groupe prumioûle" -#: ../userdrake_.c:815 +#: ../userdrake_.c:824 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../userdrake_.c:821 +#: ../userdrake_.c:830 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:827 +#: ../userdrake_.c:836 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../userdrake_.c:833 +#: ../userdrake_.c:842 msgid "Users Management \n" msgstr "Manaedjmint des uzeus \n" -#: ../userdrake_.c:834 +#: ../userdrake_.c:843 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2003 MandrakeSoft SA" -#: ../userdrake_.c:840 +#: ../userdrake_.c:849 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Li tchamp do no est vude, i vs fåt dner on no s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:841 +#: ../userdrake_.c:850 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Li no n' pout aveur ki des ptitès letes, des chifes, li loyeure («-») et li " "caractere sorlignî («_»)." -#: ../userdrake_.c:842 +#: ../userdrake_.c:851 msgid "Name is too long" msgstr "Li no est pår trop long" -#: ../userdrake_.c:846 +#: ../userdrake_.c:855 msgid "Error" msgstr "Aroke" |