diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 220 |
1 files changed, 108 insertions, 112 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-03 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-10 18:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -22,204 +22,204 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../userdrake_.c:70 +#: ../userdrake_.c:56 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Usteye di manaedjmint des uzeus di Mandrake" -#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 -#: ../userdrake_.c:90 +#: ../userdrake_.c:65 ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:74 ../userdrake_.c:75 +#: ../userdrake_.c:76 msgid "/_Actions" msgstr "/_Accions" -#: ../userdrake_.c:79 +#: ../userdrake_.c:65 msgid "/_Edit" msgstr "/_Candjî" -#: ../userdrake_.c:80 +#: ../userdrake_.c:66 msgid "/_Delete" msgstr "/_Disfacer" -#: ../userdrake_.c:81 +#: ../userdrake_.c:67 msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Passete po les uzeus sistinme" -#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93 +#: ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:79 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 +#: ../userdrake_.c:71 ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../userdrake_.c:86 +#: ../userdrake_.c:72 msgid "/_Refresh" msgstr "/_Rafrister" -#: ../userdrake_.c:87 +#: ../userdrake_.c:73 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../userdrake_.c:87 +#: ../userdrake_.c:73 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../userdrake_.c:89 +#: ../userdrake_.c:75 msgid "/_Add User" msgstr "/_Radjouter uzeu" -#: ../userdrake_.c:90 +#: ../userdrake_.c:76 msgid "/Add _Group" msgstr "/Radjouter _groupe" -#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99 +#: ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../userdrake_.c:98 +#: ../userdrake_.c:86 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter bug" -#: ../userdrake_.c:99 +#: ../userdrake_.c:87 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: ../userdrake_.c:114 +#: ../userdrake_.c:102 msgid "Apply filter" msgstr "Mete en alaedje li passete" -#: ../userdrake_.c:116 +#: ../userdrake_.c:105 msgid "Users" msgstr "Uzeus" -#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:612 +#: ../userdrake_.c:106 ../userdrake_.c:602 msgid "Group Users" msgstr "Uzeus do groupe" -#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:489 +#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:478 msgid "Full Name" msgstr "No en etir" -#: ../userdrake_.c:130 +#: ../userdrake_.c:119 msgid "Home Directory" msgstr "Ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:492 +#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:481 msgid "Login Shell" msgstr "Shell d' elodjaedje" -#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:565 +#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:555 msgid "Primary Group" msgstr "Prumioûle groupe" -#: ../userdrake_.c:130 +#: ../userdrake_.c:119 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../userdrake_.c:130 +#: ../userdrake_.c:119 msgid "User ID" msgstr "ID di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:130 +#: ../userdrake_.c:119 msgid "User Name" msgstr "No di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:125 msgid "Group ID" msgstr "ID do groupe" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:125 msgid "Group Members" msgstr "Mimbes do groupe" -#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:503 +#: ../userdrake_.c:125 ../userdrake_.c:492 msgid "Group Name" msgstr "No do groupe" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:131 msgid "Add User" msgstr "Radjouter uzeu" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:131 msgid "Add a user to the system" msgstr "Radjouter èn uzeu å sistinme" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:132 msgid "Add Group" msgstr "Radjouter groupe" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:132 msgid "Add a group to the system" msgstr "Radjouter on groupe å sistinme" -#: ../userdrake_.c:144 +#: ../userdrake_.c:133 msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: ../userdrake_.c:144 +#: ../userdrake_.c:133 msgid "Edit selected row" msgstr "Candjî l' roye tchoezeye" -#: ../userdrake_.c:145 +#: ../userdrake_.c:134 msgid "Delete" msgstr "Disfacer" -#: ../userdrake_.c:145 +#: ../userdrake_.c:134 msgid "Delete selected row" msgstr "Disfacer l' roye tchoezeye" -#: ../userdrake_.c:146 +#: ../userdrake_.c:135 msgid "Refresh" msgstr "Rafrister" -#: ../userdrake_.c:146 +#: ../userdrake_.c:135 msgid "Refresh the list" msgstr "Rafrister l' djivêye" -#: ../userdrake_.c:147 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Generic help on userdrake" msgstr "Aidance djenerike so userdrake" -#: ../userdrake_.c:147 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../userdrake_.c:184 +#: ../userdrake_.c:163 msgid "Expired" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:184 +#: ../userdrake_.c:163 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:206 ../userdrake_.c:341 +#: ../userdrake_.c:198 ../userdrake_.c:333 msgid "Create New User" msgstr "Ahiver on novea uzeu" -#: ../userdrake_.c:213 +#: ../userdrake_.c:205 msgid "Create home Directory" msgstr "Ahiver l' ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:215 +#: ../userdrake_.c:207 msgid "Home Directory: " msgstr "Ridant måjhon: " -#: ../userdrake_.c:218 +#: ../userdrake_.c:210 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Ahiver on groupe privé po l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:219 +#: ../userdrake_.c:211 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Diner al mwin l' idintifiant di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:230 +#: ../userdrake_.c:222 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ci no egzistêye dedja el sistinme, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:232 ../userdrake_.c:644 +#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:634 msgid "Password Mismatch" msgstr "Les screts n' sont nén les minmes" -#: ../userdrake_.c:233 ../userdrake_.c:646 +#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:636 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Li scret est pår trop simpe. \n" " On bon scret doet aveur pus di 6 caracteres" -#: ../userdrake_.c:244 +#: ../userdrake_.c:236 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -237,62 +237,52 @@ msgstr "" "n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:244 +#: ../userdrake_.c:236 msgid "User Uid is < 500" msgstr "L' UID est < 500" -#: ../userdrake_.c:283 ../userdrake_.c:319 ../userdrake_.c:372 -#: ../userdrake_.c:750 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../userdrake_.c:283 ../userdrake_.c:315 ../userdrake_.c:372 -#: ../userdrake_.c:750 ../userdrake_.c:861 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: ../userdrake_.c:294 +#: ../userdrake_.c:286 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:306 +#: ../userdrake_.c:298 msgid "Choose Group" msgstr "Tchoezi groupe" -#: ../userdrake_.c:308 +#: ../userdrake_.c:300 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Radjouter å groupe «users»" -#: ../userdrake_.c:308 +#: ../userdrake_.c:300 msgid "Add to the existing group" msgstr "Radjouter å groupe k' egzitêye dedja" -#: ../userdrake_.c:311 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "I gn a ddja on groupe di ç' no la. Cwè voloz vs fé?" -#: ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:324 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../userdrake_.c:336 +#: ../userdrake_.c:328 msgid "No" msgstr "Neni" -#: ../userdrake_.c:347 +#: ../userdrake_.c:339 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Diner al mwin l' idintifiant do groupe" -#: ../userdrake_.c:358 +#: ../userdrake_.c:350 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" "Li groupe egzistêye dedja, tchoezixhoz èn ôte no d' groupe s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:362 +#: ../userdrake_.c:354 msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Li GID est < 500" -#: ../userdrake_.c:362 +#: ../userdrake_.c:354 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -302,19 +292,19 @@ msgstr "" "n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:377 +#: ../userdrake_.c:369 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:428 +#: ../userdrake_.c:419 msgid " Remove Home Directory" msgstr " Oister l' ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:428 +#: ../userdrake_.c:419 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" msgstr "Voloz vs oister li ridant måjhon eyet l' boesse ås emiles da l' uzeu?" -#: ../userdrake_.c:438 +#: ../userdrake_.c:429 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -323,143 +313,149 @@ msgstr "" "%s est l' groupe prumioûle da l' uzeu %s\n" " I vs fåt d' aprume oister l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:488 +#: ../userdrake_.c:477 msgid "Login" msgstr "No d' elodjaedje" -#: ../userdrake_.c:490 +#: ../userdrake_.c:479 msgid "Password" msgstr "Sicret" -#: ../userdrake_.c:491 +#: ../userdrake_.c:480 msgid "Confirm Password:" msgstr "Acertinaedje do scret:" -#: ../userdrake_.c:526 +#: ../userdrake_.c:516 msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: ../userdrake_.c:528 +#: ../userdrake_.c:518 msgid "User Data" msgstr "Dinêyes di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:522 msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:534 +#: ../userdrake_.c:524 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:540 +#: ../userdrake_.c:530 msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:541 +#: ../userdrake_.c:531 msgid "Account Info" msgstr "Informåcion do conte" -#: ../userdrake_.c:546 +#: ../userdrake_.c:536 msgid "User last changed password on : " msgstr "L' uzeu candja si scret pol dierin côp li:" -#: ../userdrake_.c:550 +#: ../userdrake_.c:540 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:543 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Djoûs dvant d' poleur candjî:" -#: ../userdrake_.c:554 +#: ../userdrake_.c:544 msgid "Days before change required :" msgstr "Djoûs dvant dveur candjî:" -#: ../userdrake_.c:555 +#: ../userdrake_.c:545 msgid "Days warning before change :" msgstr "Djoûs d' adviertixhmint divant d' diveur candjî:" -#: ../userdrake_.c:556 +#: ../userdrake_.c:546 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Djoûs dvant ki l' conte soeye djoké:" -#: ../userdrake_.c:558 +#: ../userdrake_.c:548 msgid "Password Info" msgstr "Informåcion sol sicret" -#: ../userdrake_.c:562 +#: ../userdrake_.c:552 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Tchoezixwhoz les groupes ki l' uzeu ndè serè mimbe:" -#: ../userdrake_.c:568 +#: ../userdrake_.c:558 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ../userdrake_.c:608 +#: ../userdrake_.c:598 msgid "Group Data" msgstr "Dinêyes do groupe" -#: ../userdrake_.c:611 +#: ../userdrake_.c:601 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Tchoezixhoz les uzeus k' iront dins ç' groupe chal:" -#: ../userdrake_.c:675 +#: ../userdrake_.c:664 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Tchoezixhoz pol moens on groupe po l' uzeu s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:684 +#: ../userdrake_.c:673 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake_.c:691 +#: ../userdrake_.c:680 msgid "Please specify all field for password aging\n" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:733 +#: ../userdrake_.c:722 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Vos n' poloz nén boidjî l' uzeu «%s» foû di s' groupe prumioûle" -#: ../userdrake_.c:824 +#: ../userdrake_.c:827 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../userdrake_.c:830 +#: ../userdrake_.c:833 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:836 +#: ../userdrake_.c:839 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../userdrake_.c:842 +#: ../userdrake_.c:845 msgid "Users Management \n" msgstr "Manaedjmint des uzeus \n" -#: ../userdrake_.c:843 +#: ../userdrake_.c:846 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2003 MandrakeSoft SA" -#: ../userdrake_.c:849 +#: ../userdrake_.c:852 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Li tchamp do no est vude, i vs fåt dner on no s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:850 +#: ../userdrake_.c:853 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Li no n' pout aveur ki des ptitès letes, des chifes, li loyeure («-») et li " "caractere sorlignî («_»)." -#: ../userdrake_.c:851 +#: ../userdrake_.c:854 msgid "Name is too long" msgstr "Li no est pår trop long" -#: ../userdrake_.c:855 +#: ../userdrake_.c:858 msgid "Error" msgstr "Aroke" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Rinoncî" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "'l est bon" + #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Tchuzes" |