diff options
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 754 |
1 files changed, 427 insertions, 327 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-19 22:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 01:56+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -23,457 +23,557 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake_.c:56 -msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" - -#: ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:75 ../userdrake_.c:76 -#: ../userdrake_.c:77 -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Amallar" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:66 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Tuzatish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Group Users" +msgstr "Guruhning foydalanuvchilari" -#: ../userdrake_.c:67 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_O'chirish" -#: ../userdrake_.c:68 -msgid "/_Filter system users" -msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash" - -#: ../userdrake_.c:68 ../userdrake_.c:80 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Parametrlar" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" +" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" +"\n" -#: ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 ../userdrake_.c:74 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fayl" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Login Shell" +msgstr "Kirish konsoli" -#: ../userdrake_.c:73 -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Yangilash" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish" -#: ../userdrake_.c:74 -msgid "/_Quit" -msgstr "/Chi_qish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Tuzatish" -#: ../userdrake_.c:74 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Add a user to the system" +msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish" -#: ../userdrake_.c:76 -msgid "/_Add User" -msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Account Info" +msgstr "Hisob haqida ma'lumot" -#: ../userdrake_.c:77 -msgid "/Add _Group" -msgstr "/_Guruhni qo'shish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Warning : Deleting User" +msgstr "" -#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Yordam" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Xato" -#: ../userdrake_.c:87 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Group Members" +msgstr "Guruh a'zolari" -#: ../userdrake_.c:88 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Haqida" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Days warning before change :" +msgstr "" -#: ../userdrake_.c:103 -msgid "Apply filter" -msgstr "Filterni qo'llash" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Delete selected row" +msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" -#: ../userdrake_.c:106 -msgid "Users" -msgstr "Foydalanuvchilar" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Uy direktoriyani yaratish" -#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:632 -msgid "Groups" -msgstr "Guruhlar" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "UID: " +msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:551 -msgid "Full Name" -msgstr "To'liq ismi" +#: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Foydalanuvchi faqat kichik harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" belgilaridan " +"iborat bo'lishi mumkin" -#: ../userdrake_.c:122 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Home Directory" msgstr "Uy direktoriyasi" -#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:554 -msgid "Login Shell" -msgstr "Kirish konsoli" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Bu maxfiy so'z juda sodda. \n" +"Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak" -#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:629 -msgid "Primary Group" -msgstr "Asosiy guruh" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Days before change required :" +msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :" -#: ../userdrake_.c:122 -msgid "Status" -msgstr "Holati" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the group %s\n" +msgstr "" -#: ../userdrake_.c:122 -msgid "User ID" -msgstr "Foydalanuvchining ID'si" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" -#: ../userdrake_.c:122 -msgid "User Name" -msgstr "Foydalanuvchi" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing" -#: ../userdrake_.c:129 -msgid "Group ID" -msgstr "Guruhning ID'si" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n" +" Avvalo foydalanuvchini o'chiring" -#: ../userdrake_.c:129 -msgid "Group Members" -msgstr "Guruh a'zolari" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/Add _Group" +msgstr "/_Guruhni qo'shish" -#: ../userdrake_.c:129 ../userdrake_.c:565 -msgid "Group Name" -msgstr "Guruhning nomi" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi" -#: ../userdrake_.c:135 -msgid "Add User" -msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" +msgstr "Mandrake Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" -#: ../userdrake_.c:135 -msgid "Add a user to the system" -msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang" -#: ../userdrake_.c:136 -msgid "Add Group" -msgstr "Guruhni qo'shish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" +" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Mualliflar: " -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Add a group to the system" msgstr "Sistemaga guruhni qo'shish" -#: ../userdrake_.c:137 -msgid "Edit" -msgstr "Tuzatish" - -#: ../userdrake_.c:137 -msgid "Edit selected row" -msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish" - -#: ../userdrake_.c:138 -msgid "Delete" -msgstr "O'chirish" - -#: ../userdrake_.c:138 -msgid "Delete selected row" -msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" - -#: ../userdrake_.c:139 -msgid "Refresh" -msgstr "Yangilash" - -#: ../userdrake_.c:139 -msgid "Refresh the list" -msgstr "Ro'yxatni yangilash" - -#: ../userdrake_.c:168 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Expired" msgstr "Vaqti o'tgan" -#: ../userdrake_.c:168 -msgid "Locked" -msgstr "Qulflangan" - -#: ../userdrake_.c:207 -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing" - -#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:364 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Create New User" msgstr "Yangi foydalanuvchini yaratish" -#: ../userdrake_.c:232 -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Uy direktoriyani yaratish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Groups" +msgstr "Guruhlar" -#: ../userdrake_.c:234 -msgid "Home Directory: " -msgstr "Uy direktoriyasi: " +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Primary Group" +msgstr "Asosiy guruh" -#: ../userdrake_.c:237 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam" -#: ../userdrake_.c:238 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Lock User Account" +msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash" -#: ../userdrake_.c:251 -msgid "User already exists, please choose another User Name" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang" +"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n" +" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n" -#: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:707 +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Days before change allowed :" +msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Home" +msgstr "Uy direktoriya" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi" -#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:709 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" -"Bu maxfiy so'z juda sodda. \n" -"Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak" +"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang" -#: ../userdrake_.c:265 -msgid "" -"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" -" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" -"\n" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Add User" +msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" -#: ../userdrake_.c:265 -msgid "User Uid is < 500" -msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" -#: ../userdrake_.c:317 -msgid "UID: " -msgstr "UID: " +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):" -#: ../userdrake_.c:329 -msgid "Choose Group" -msgstr "Guruhni tanlang" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Amallar" -#: ../userdrake_.c:331 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish" -#: ../userdrake_.c:331 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" -#: ../userdrake_.c:334 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Fayl" -#: ../userdrake_.c:355 -msgid "Yes" -msgstr "Ha" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Name is too long" +msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" -#: ../userdrake_.c:359 -msgid "No" -msgstr "Yo'q" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Yopish" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "User Name" +msgstr "Foydalanuvchi" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Home Directory: " +msgstr "Uy direktoriyasi: " + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Yangilash" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Tuzatish" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../userdrake_.c:370 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:381 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." -#: ../userdrake_.c:385 -msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Login" +msgstr "Foydalanuvchi" -#: ../userdrake_.c:385 -msgid "" -"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" -" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" -"\n" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/Chi_qish" -#: ../userdrake_.c:400 -msgid "GID: " -msgstr "GID: " +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?" -#: ../userdrake_.c:449 -msgid "Warning : Deleting User" -msgstr "" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "O'chirish" -#: ../userdrake_.c:452 +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "" -"Deleting user %s\n" -" Also perform the following actions\n" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " msgstr "" -"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n" -" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n" +"Iltimos hisob muddati o'tish\n" +" yilni, oyni va kunni ko'rsating" -#: ../userdrake_.c:453 +#: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Delete Home Directory :%s" -msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish :%s" +msgid "User Data" +msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari" -#: ../userdrake_.c:454 +#: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s" +msgid "Refresh" +msgstr "Yangilash" -#: ../userdrake_.c:480 +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Full Name" +msgstr "To'liq ismi" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Warning : Deleting Group" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:483 +#: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Do you really want to delete the group %s\n" -msgstr "" +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam" -#: ../userdrake_.c:495 +#: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "" -"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n" -" Avvalo foydalanuvchini o'chiring" +msgid "Edit selected row" +msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish" -#: ../userdrake_.c:550 -msgid "Login" -msgstr "Foydalanuvchi" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Group Name" +msgstr "Guruhning nomi" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Holati" -#: ../userdrake_.c:552 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" -#: ../userdrake_.c:553 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish" -#: ../userdrake_.c:591 -msgid "Home" -msgstr "Uy direktoriya" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Select the users to join this group :" +msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:" -#: ../userdrake_.c:593 -msgid "User Data" -msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Foydalanuvchilar" -#: ../userdrake_.c:596 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Days before account inactive :" +msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :" -#: ../userdrake_.c:598 -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "Guruhning ID'si" -#: ../userdrake_.c:604 -msgid "Lock User Account" -msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Yo'q" -#: ../userdrake_.c:605 -msgid "Account Info" -msgstr "Hisob haqida ma'lumot" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Haqida" -#: ../userdrake_.c:610 -msgid "User last changed password on : " -msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : " +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Parametrlar" -#: ../userdrake_.c:614 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "Foydalanuvchining ID'si" -#: ../userdrake_.c:617 -msgid "Days before change allowed :" -msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish" -#: ../userdrake_.c:618 -msgid "Days before change required :" -msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" +msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake_.c:619 -msgid "Days warning before change :" -msgstr "" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Ro'yxatni yangilash" -#: ../userdrake_.c:620 -msgid "Days before account inactive :" -msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Yordam" -#: ../userdrake_.c:622 -msgid "Password Info" -msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Delete Home Directory :%s" +msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish :%s" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Users Management \n" +msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n" -#: ../userdrake_.c:626 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Foydalanuvchi a'zo bo'ladigan guruhni tanlang:" -#: ../userdrake_.c:671 -msgid "Group Data" -msgstr "Guruhning ma'lumoti" - -#: ../userdrake_.c:674 -msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Locked" +msgstr "Qulflangan" -#: ../userdrake_.c:675 -msgid "Group Users" -msgstr "Guruhning foydalanuvchilari" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Add Group" +msgstr "Guruhni qo'shish" -#: ../userdrake_.c:737 +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang" -#: ../userdrake_.c:746 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Iltimos hisob muddati o'tish\n" -" yilni, oyni va kunni ko'rsating" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "User last changed password on : " +msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : " -#: ../userdrake_.c:753 -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../userdrake_.c:795 +#: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi" +msgid "Yes" +msgstr "Ha" -#: ../userdrake_.c:900 -msgid "Close" -msgstr "Yopish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Group Data" +msgstr "Guruhning ma'lumoti" -#: ../userdrake_.c:906 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "GID: " +msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:912 -msgid "Authors: " -msgstr "Mualliflar: " +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:" -#: ../userdrake_.c:918 -msgid "Users Management \n" -msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Add User" +msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish" -#: ../userdrake_.c:919 -msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash" -#: ../userdrake_.c:925 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Password Info" +msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot" -#: ../userdrake_.c:926 -#, fuzzy -msgid "" -"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Foydalanuvchi faqat kichik harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" belgilaridan " -"iborat bo'lishi mumkin" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Qidirish:" -#: ../userdrake_.c:927 -msgid "Name is too long" -msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish" -#: ../userdrake_.c:931 -msgid "Error" -msgstr "Xato" +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose Group" +msgstr "Guruhni tanlang" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "Filterni qo'llash" #~ msgid "Generic help on userdrake" #~ msgstr "Userdrake bo'yicha umumiy yordam" |