aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lo.po')
-rw-r--r--po/lo.po104
1 files changed, 54 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index 9dc65e2..baa48d0 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -6,94 +6,87 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-lo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 14:57+0700\n"
"Last-Translator: Thinnaphavong SIPHACHANH <laonuke@yahoo.com>\n"
"Language-Team: lo <lo@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../USER/USER.xs:86
-#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາອ່ານ `%s': %s"
-
-#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
-#, c-format
-msgid "Error creating `%s': %s"
-msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ `%s': %s"
-
-#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
-#, c-format
-msgid "Error removing `%s': %s"
-msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ `%s': %s"
-
-#: ../USER/USER.xs:490
+#: ../USER/USER.xs:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n"
-#: ../USER/USER.xs:503
+#: ../USER/USER.xs:96
msgid "Cannot get Uid number"
msgstr ""
-#: ../USER/USER.xs:515
+#: ../USER/USER.xs:108
msgid "Cannot retrieve value"
msgstr ""
-#: ../USER/USER.xs:532
+#: ../USER/USER.xs:119
+#, c-format
+msgid "Error creating `%s': %s"
+msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ `%s': %s"
+
+#: ../USER/USER.xs:125
+#, c-format
msgid "Error creating mail spool: %s\n"
msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool: %s\n"
-#: ../USER/USER.xs:582
+#: ../USER/USER.xs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n"
-#: ../USER/USER.xs:592
+#: ../USER/USER.xs:185
#, c-format
msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../USER/USER.xs:618
+#: ../USER/USER.xs:211
#, c-format
msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../USER/USER.xs:618
+#: ../USER/USER.xs:211
msgid "unknown error"
msgstr "ເກີດການຜິດພາດແບບບໍ່ຮູ້ສາເຫດ"
-#: ../USER/USER.xs:685
+#: ../USER/USER.xs:278
#, fuzzy
msgid "Group creation failed.\n"
msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n"
-#: ../USER/USER.xs:695
+#: ../USER/USER.xs:288
#, c-format
msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../USER/USER.xs:705
+#: ../USER/USER.xs:298
#, c-format
msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../USER/USER.xs:863
+#: ../USER/USER.xs:456
msgid "No home directory for the user.\n"
msgstr ""
-#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
+#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../USER/USER.xs:881
+#: ../USER/USER.xs:475
+#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ mail spool: %s\n"
-#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
+#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -360,12 +353,12 @@ msgstr "ໃສ່ລະຫັດຜຸ້ໃຊ້ເອົາເອງ"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "ຊື່ນີ້ມີແລ້ວ, ກະລຸນາໃຊ້ຊື່ອື່ນ"
-#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
+#: ../userdrake:419 ../userdrake:859
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
-#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
+#: ../userdrake:422 ../userdrake:862
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -418,13 +411,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
-#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
+#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
-#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
-#: ../userdrake:1317
+#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167
+#: ../userdrake:1318
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ຕົກລົງ"
@@ -568,17 +561,17 @@ msgstr "ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ:"
msgid "Login Shell:"
msgstr "ລ໋ອກອິນແຊວ:"
-#: ../userdrake:820
+#: ../userdrake:819
#, c-format
msgid "Group Name:"
msgstr "ຊື່ກຸ່ມ:"
-#: ../userdrake:894
+#: ../userdrake:893
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "ກະລຸນາເລືອກຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງກຸ່ມສຳລັບຜູ້ໃຊ້"
-#: ../userdrake:904
+#: ../userdrake:903
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -587,7 +580,7 @@ msgstr ""
"ກະລຸນາກຳນົດປີ, ເດືອນ ແລະ ມື້ \n"
"ທີ່ບັນຊີຈະຫມົດອາຍຸ"
-#: ../userdrake:914
+#: ../userdrake:913
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "ກະລຸນາຕື່ມໃສ່ທຸກຫ້ອງໃນອາຍຸຂອງລະຫັດລັບ\n"
@@ -687,58 +680,69 @@ msgstr "ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້"
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "ແກ້ໄຂກຸ່ມ / ຜູ້ໃຊ້"
-#: ../userdrake:1159
+#: ../userdrake:1160
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr ""
-#: ../userdrake:1267
+#: ../userdrake:1268
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ອອກ"
-#: ../userdrake:1277
+#: ../userdrake:1278
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../userdrake:1280
+#: ../userdrake:1278
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1281
#, c-format
msgid "Users Management"
msgstr "ການບໍລິຫານຜູ້ໃຊ້"
-#: ../userdrake:1282
+#: ../userdrake:1283
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../userdrake:1288
+#: ../userdrake:1289
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../userdrake:1295
+#: ../userdrake:1296
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "ບໍ່ມີຊື່ ກະລຸນາໃສ່ຊື່ແນ່"
-#: ../userdrake:1297
+#: ../userdrake:1298
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "ຊື່ຕ້ອງເປັນໂຕຫນັງສືລາຕິນແບບໂຕນ້ອຍ, ໂຕເລກ, `-' ແລະ `_'"
-#: ../userdrake:1300
+#: ../userdrake:1301
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "ຊື່ຍາວໂພດ"
-#: ../userdrake:1313
+#: ../userdrake:1314
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ເກີດການຜິດພາດ"
+#~ msgid "Error reading `%s': %s"
+#~ msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາອ່ານ `%s': %s"
+
+#~ msgid "Error removing `%s': %s"
+#~ msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ `%s': %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ເກີດການຜິດພາດແບບບໍ່ຮູ້ສາເຫດ"