aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po52
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 04f8972..5509eae 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -55,6 +55,11 @@ msgstr "Privát csoport létrehozása a felhasználóhoz"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Módosítás"
@@ -69,9 +74,9 @@ msgid "Account Info"
msgstr "A felhasználó jellemzői"
#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "Warning : Deleting User"
-msgstr "Figyelmeztetés: a felhasználó törlése"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit Groups / Users"
+msgstr "A csoport felhasználói"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -171,13 +176,13 @@ msgstr "A(z) '%s' felhasználónév nem távolítható el az elsődleges csoportjából"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux felhasználókezelő eszköz"
+msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
+msgstr "Ilyen nevű csoport már létezik, válasszon más nevet."
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Ilyen nevű csoport már létezik, válasszon más nevet."
+msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux felhasználókezelő eszköz"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -290,6 +295,11 @@ msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Hozzáadás a 'users' nevű csoporthoz"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete files or not?"
+msgstr "A kijelölt sor törlése"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "A felhasználóazonosító megadása"
@@ -380,6 +390,11 @@ msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete files or not"
+msgstr "A kijelölt sor törlése"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -410,11 +425,6 @@ msgstr "%s hozzáadása a 'users' nevű csoporthoz"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Warning : Deleting Group"
-msgstr "Figyelmeztetés: a csoport törlése"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr " A csoportazonosító kisebb 500-nál"
@@ -524,6 +534,11 @@ msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose group"
+msgstr "Válasszon egy csoportot"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add Group"
msgstr "Új csoport"
@@ -595,14 +610,15 @@ msgstr "Hozzáadás a már létező csoporthoz"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Choose Group"
-msgstr "Válasszon egy csoportot"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Szűrő alkalmazása"
+#~ msgid "Warning : Deleting User"
+#~ msgstr "Figyelmeztetés: a felhasználó törlése"
+
+#~ msgid "Warning : Deleting Group"
+#~ msgstr "Figyelmeztetés: a csoport törlése"
+
#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
#~ msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 2003."