diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 185 |
1 files changed, 92 insertions, 93 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-16 19:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-03 22:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-18 19:58+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,131 +88,131 @@ msgstr "Suodata" msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:633 +#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:632 msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" -#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:552 +#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:551 msgid "Full Name" msgstr "Ryhmän käyttäjät" -#: ../userdrake_.c:123 +#: ../userdrake_.c:122 msgid "Home Directory" msgstr "Käyttäjän kotihakemisto" -#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:555 +#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:554 msgid "Login Shell" msgstr "Sisäänkirjautumistulkki" -#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:630 +#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:629 msgid "Primary Group" msgstr "Ensisijainen ryhmä" -#: ../userdrake_.c:123 +#: ../userdrake_.c:122 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../userdrake_.c:123 +#: ../userdrake_.c:122 msgid "User ID" msgstr "Käyttäjä-ID" -#: ../userdrake_.c:123 +#: ../userdrake_.c:122 msgid "User Name" msgstr "Käyttäjänimi" -#: ../userdrake_.c:130 +#: ../userdrake_.c:129 msgid "Group ID" msgstr "Ryhmä-ID" -#: ../userdrake_.c:130 +#: ../userdrake_.c:129 msgid "Group Members" msgstr "Ryhmän jäsenet" -#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:566 +#: ../userdrake_.c:129 ../userdrake_.c:565 msgid "Group Name" msgstr "Ryhmän nimi" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:135 msgid "Add User" msgstr "Lisää käyttäjä" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:135 msgid "Add a user to the system" msgstr "Lisää käyttäjä järjestelmään" -#: ../userdrake_.c:137 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Add Group" msgstr "Lisää ryhmä" -#: ../userdrake_.c:137 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Add a group to the system" msgstr "Lisää ryhmä järjestelmään" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:137 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:137 msgid "Edit selected row" msgstr "Muokkaa valittua riviä" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Delete selected row" msgstr "Poista valittu rivi" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Refresh the list" msgstr "Päivitä lista" -#: ../userdrake_.c:169 +#: ../userdrake_.c:168 msgid "Expired" msgstr "Vanhentunut" -#: ../userdrake_.c:169 +#: ../userdrake_.c:168 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: ../userdrake_.c:208 +#: ../userdrake_.c:207 msgid "Click on the icon to change it" msgstr "Klikkaa kuvaketta muttaaksesi sitä" -#: ../userdrake_.c:226 ../userdrake_.c:365 +#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:364 msgid "Create New User" msgstr "Luo uusi käyttäjä" -#: ../userdrake_.c:233 +#: ../userdrake_.c:232 msgid "Create Home Directory" msgstr "Luo kotihakemisto" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:234 msgid "Home Directory: " msgstr "Kotihakemisto: " -#: ../userdrake_.c:238 +#: ../userdrake_.c:237 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Luo yksityinen ryhmä käyttäjälle" -#: ../userdrake_.c:239 +#: ../userdrake_.c:238 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Määritä käyttäjän ID manuaalisesti" -#: ../userdrake_.c:252 +#: ../userdrake_.c:251 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Käyttäjä on jo olemassa, ole hyvä ja valitse toinen käyttäjänimi" -#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:708 +#: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:707 msgid "Password Mismatch" msgstr "Salasana ei täsmää" -#: ../userdrake_.c:255 ../userdrake_.c:710 +#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:709 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 characters" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Tämä salasana on liian yksinkertainen.\n" " Hyvä salasana on ainakin yli kuusi merkkiä pitkä." -#: ../userdrake_.c:266 +#: ../userdrake_.c:265 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -230,51 +230,51 @@ msgstr "" " Oletko varma että haluat tehdä tämän?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:266 +#: ../userdrake_.c:265 msgid "User Uid is < 500" msgstr "Käyttäjän UID on < 500" -#: ../userdrake_.c:318 +#: ../userdrake_.c:317 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:330 +#: ../userdrake_.c:329 msgid "Choose Group" msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Lisää ryhmään 'users'" -#: ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "Add to the existing group" msgstr "Lisää olemassaolevaan ryhmään" -#: ../userdrake_.c:335 +#: ../userdrake_.c:334 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Tällä nimellä oleva ryhmä on jo olemassa. Mitä haluat tehdä?" -#: ../userdrake_.c:356 +#: ../userdrake_.c:355 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../userdrake_.c:360 +#: ../userdrake_.c:359 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../userdrake_.c:371 +#: ../userdrake_.c:370 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Määritä ryhmä-ID manuaalisesti" -#: ../userdrake_.c:382 +#: ../userdrake_.c:381 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Ryhmä on jo olemassa, ole hyvä ja valitse toinen ryhmänimi" -#: ../userdrake_.c:386 +#: ../userdrake_.c:385 msgid " Group Gid is < 500" msgstr "Ryhmä-ID on < 500" -#: ../userdrake_.c:386 +#: ../userdrake_.c:385 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "" " Oletko varma että haluat tehdä tämän?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:401 +#: ../userdrake_.c:400 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:450 +#: ../userdrake_.c:449 msgid "Warning : Deleting User" -msgstr "" +msgstr "Varoitus: Poistetaan käyttäjä" -#: ../userdrake_.c:453 +#: ../userdrake_.c:452 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -301,26 +301,26 @@ msgstr "" "Poistetaan käyttäjä %s\n" " Suorita myös nämä tehtävät\n" -#: ../userdrake_.c:454 +#: ../userdrake_.c:453 #, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" msgstr "Poista kotihakemisto %s" -#: ../userdrake_.c:455 +#: ../userdrake_.c:454 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" msgstr "Poista sähköpostilaatikko /var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake_.c:481 +#: ../userdrake_.c:480 msgid "Warning : Deleting Group" -msgstr "" +msgstr "Varoitus: Poistetaan ryhmä" -#: ../userdrake_.c:484 +#: ../userdrake_.c:483 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän %s\n" -#: ../userdrake_.c:496 +#: ../userdrake_.c:495 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -329,91 +329,91 @@ msgstr "" "%s on ensisijainen ryhmä käyttäjälle %s\n" " Poista käyttäjä ensin" -#: ../userdrake_.c:551 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Login" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:552 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ../userdrake_.c:554 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Confirm Password:" msgstr "Varmista salasana:" -#: ../userdrake_.c:592 +#: ../userdrake_.c:591 msgid "Home" msgstr "Kotihakemisto" -#: ../userdrake_.c:594 +#: ../userdrake_.c:593 msgid "User Data" msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: ../userdrake_.c:597 +#: ../userdrake_.c:596 msgid "Enable account expiration" msgstr "Ota käyttöön käyttäjätilin vanheneminen" -#: ../userdrake_.c:599 +#: ../userdrake_.c:598 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Käyttäjätili vanhenee (YYYY-MM-DD)" -#: ../userdrake_.c:605 +#: ../userdrake_.c:604 msgid "Lock User Account" msgstr "Lukitse käyttäjätili" -#: ../userdrake_.c:606 +#: ../userdrake_.c:605 msgid "Account Info" msgstr "Käyttäjätilin tiedot" -#: ../userdrake_.c:611 +#: ../userdrake_.c:610 msgid "User last changed password on : " msgstr "Käyttäjä vaihtoi viimeksi salasanaa : " -#: ../userdrake_.c:615 +#: ../userdrake_.c:614 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Ota käyttöön salasanan vanheneminen" -#: ../userdrake_.c:618 +#: ../userdrake_.c:617 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Päivät ennen kuin vaihtaminen sallitaan : " -#: ../userdrake_.c:619 +#: ../userdrake_.c:618 msgid "Days before change required :" msgstr "Päivät ennen kuin vaihtaminen vaaditaan : " -#: ../userdrake_.c:620 +#: ../userdrake_.c:619 msgid "Days warning before change :" msgstr "Päivät jolloin varoitetaan ennen vaihtoa : " -#: ../userdrake_.c:621 +#: ../userdrake_.c:620 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Päivät ennen kuin käyttäjätili käyttämätön : " -#: ../userdrake_.c:623 +#: ../userdrake_.c:622 msgid "Password Info" msgstr "Salasanan tiedot" -#: ../userdrake_.c:627 +#: ../userdrake_.c:626 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Valitse ryhmät joiden jäsen käyttäjä tulee olemaan:" -#: ../userdrake_.c:672 +#: ../userdrake_.c:671 msgid "Group Data" msgstr "Ryhmän tiedot" -#: ../userdrake_.c:675 +#: ../userdrake_.c:674 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Valitse käyttäjät jotka kuuluvat tähän ryhmään:" -#: ../userdrake_.c:676 +#: ../userdrake_.c:675 msgid "Group Users" msgstr "Ryhmän käyttäjät" -#: ../userdrake_.c:738 +#: ../userdrake_.c:737 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Ole hyvä ja valitse vähintään yksi ryhmä käyttäjälle" -#: ../userdrake_.c:747 +#: ../userdrake_.c:746 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -421,50 +421,49 @@ msgstr "" "Ole hyvä ja määritä vuosi, kuukausi ja päivä\n" " käyttäjätilin vanhenemiselle " -#: ../userdrake_.c:754 -#, fuzzy -msgid "Please fill up all field in password aging\n" +#: ../userdrake_.c:753 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Ole hyvä ja määritä kaikki kentät salasanan vanhenemiselle\n" -#: ../userdrake_.c:796 +#: ../userdrake_.c:795 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Et voi poistaa käyttäjää '%s' hänen ensisijaisesta ryhmästään" -#: ../userdrake_.c:901 +#: ../userdrake_.c:900 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../userdrake_.c:907 +#: ../userdrake_.c:906 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:913 +#: ../userdrake_.c:912 msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " -#: ../userdrake_.c:919 +#: ../userdrake_.c:918 msgid "Users Management \n" msgstr "Käyttäjänhallinta\n" -#: ../userdrake_.c:920 +#: ../userdrake_.c:919 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:926 +#: ../userdrake_.c:925 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nimikenttä on tyhjä, ole hyvä ja määritä nimi" -#: ../userdrake_.c:927 +#: ../userdrake_.c:926 msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nimi voi muodostua pienistä kirjaimista, numeroista, `-' ja `_'" -#: ../userdrake_.c:928 +#: ../userdrake_.c:927 msgid "Name is too long" msgstr "Nimi on liian pitkä" -#: ../userdrake_.c:932 +#: ../userdrake_.c:931 msgid "Error" msgstr "Virhe" |