aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po52
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index fd889b8..9909229 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-03 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -54,6 +54,11 @@ msgstr "ایجاد یک گروه خصوصی برای کاربر"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
@@ -68,9 +73,9 @@ msgid "Account Info"
msgstr "اطلاعات حساب"
#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "Warning : Deleting User"
-msgstr "هشدار : حذف کاربر"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit Groups / Users"
+msgstr "کاربران گروه"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -168,13 +173,13 @@ msgstr "شما نمی‌توانید کاربر '%s' را از گروه مقدم
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr "ابزار مدیریت کاربران لینوکس مان‌درایک"
+msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
+msgstr "گروه قبلاً وجود دارد، لطفاً نام دیگری برای گروه انتخاب نمایید"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "گروه قبلاً وجود دارد، لطفاً نام دیگری برای گروه انتخاب نمایید"
+msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
+msgstr "ابزار مدیریت کاربران لینوکس مان‌درایک"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -287,6 +292,11 @@ msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "افزودن به گروه کاربران"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete files or not?"
+msgstr "حذف ردیف انتخاب شده"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "تایین دستی شناسه‌ی کاربر"
@@ -377,6 +387,11 @@ msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete files or not"
+msgstr "حذف ردیف انتخاب شده"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -407,11 +422,6 @@ msgstr "گذاشتن %s به گروه کاربران"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Warning : Deleting Group"
-msgstr "هشدار : حذف گروه"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr "شناسه گروه کوچکتر از ۵۰۰ است"
@@ -521,6 +531,11 @@ msgid "Locked"
msgstr "قفل شده است"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose group"
+msgstr "انتخاب گروه"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add Group"
msgstr "افزودن گروه"
@@ -592,14 +607,15 @@ msgstr "افزودن به گروه موجود"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Choose Group"
-msgstr "انتخاب گروه"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "گذاردن صافی"
+#~ msgid "Warning : Deleting User"
+#~ msgstr "هشدار : حذف کاربر"
+
+#~ msgid "Warning : Deleting Group"
+#~ msgstr "هشدار : حذف گروه"
+
#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"