diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 52 |
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-3 23:49+0200\n" "Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -56,6 +56,11 @@ msgstr "Erabiltzailearentzako talde pribatua sortu" #: ../userdrake:1 #, c-format +msgid "Choice" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -70,9 +75,9 @@ msgid "Account Info" msgstr "Kontuaren Info" #: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "Warning : Deleting User" -msgstr "Oharra: Erabiltzailea ezabatzen" +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "Talde erabiltzaileak" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -171,13 +176,13 @@ msgstr "Ezin duzu '%s' erabiltzailea bere talde primariotik kendu" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux Erabiltzaileen Kudeaketa Tresna" +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Taldea dagoeneko badago, mesedez aukeratu beste talde izen bat" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Taldea dagoeneko badago, mesedez aukeratu beste talde izen bat" +msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" +msgstr "Mandrake Linux Erabiltzaileen Kudeaketa Tresna" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -290,6 +295,11 @@ msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Erantsi 'users' taldeari" #: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Ezabatu aukeratutako errenkada" + +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Specify user ID manually" msgstr "Zehaztu eskuz erabiltzaile ID" @@ -380,6 +390,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete files or not" +msgstr "Ezabatu aukeratutako errenkada" + +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -410,11 +425,6 @@ msgstr "'users' taldeari %s jartzen" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Warning : Deleting Group" -msgstr "Oharra: Taldea ezabatzen" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format msgid " Group Gid is < 500" msgstr "Talde GID < 500 da" @@ -524,6 +534,11 @@ msgid "Locked" msgstr "Giltzatuta" #: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Taldea aukeratu" + +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Add Group" msgstr "Taldea Erantsi" @@ -595,14 +610,15 @@ msgstr "Erantsi dagoen taldera" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Choose Group" -msgstr "Taldea aukeratu" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Iragazkia aplikatu" +#~ msgid "Warning : Deleting User" +#~ msgstr "Oharra: Erabiltzailea ezabatzen" + +#~ msgid "Warning : Deleting Group" +#~ msgstr "Oharra: Taldea ezabatzen" + #~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" #~ msgstr "Copyright Š 2003 Mandrakesoft SA" |