aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po95
1 files changed, 59 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8de8e8d..475a85f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 15:01-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -23,21 +23,11 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Grupos de usuarios"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Borrar"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -49,6 +39,16 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Borrar"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Shell de login"
@@ -109,7 +109,8 @@ msgstr "UID: "
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "El nombre debe contener sólo letras minúsculas, números, `-' y `_'"
#: ../userdrake:1
@@ -139,7 +140,8 @@ msgstr "¿Realmente desea borrar el grupo %s?\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr "Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n"
+msgstr ""
+"Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -156,6 +158,11 @@ msgstr ""
"Quite primero al usuario"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding user : %s"
+msgstr "Añadir un usuario"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Añadir _Grupo"
@@ -247,13 +254,19 @@ msgstr "Directorio personal"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Adding group : %s "
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "No coincide la contraseña"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario"
+msgstr ""
+"El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -262,11 +275,6 @@ msgstr "Añadir usuario"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "La cuenta expira (AAAA-MM-DD):"
@@ -277,6 +285,11 @@ msgstr "/_Acciones"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Añadir al grupo 'users'"
@@ -351,6 +364,16 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Ya existe un grupo con este nombre. ¿Qué desearía hacer?"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing group: %s"
+msgstr "Eliminar grupo(s)"
+
+#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing user: %s"
+msgstr "Eliminar usuario(s)"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -380,6 +403,11 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Putting %s to 'users' group"
+msgstr "Añadir al grupo 'users'"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
msgstr "Advertencia : Borrando grupo"
@@ -471,13 +499,13 @@ msgstr "Refrescar la lista"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/a_Yuda"
+msgid "Delete Home Directory :%s"
+msgstr "Borrar directorio personal: %s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Borrar directorio personal: %s"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/a_Yuda"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -535,6 +563,11 @@ msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmar contraseña:"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating new group: %s"
+msgstr "Ver grupos"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Add User"
msgstr "/_Añadir usuario"
@@ -569,6 +602,9 @@ msgstr "Seleccione grupo"
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplicar filtro"
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+
#~ msgid "Generic help on userdrake"
#~ msgstr "Ayuda genérica sobre userdrake"
@@ -624,9 +660,6 @@ msgstr "Aplicar filtro"
#~ msgid "View users"
#~ msgstr "Ver usuarios"
-#~ msgid "View groups"
-#~ msgstr "Ver grupos"
-
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferencias"
@@ -639,24 +672,15 @@ msgstr "Aplicar filtro"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
-#~ msgid "Add a user"
-#~ msgstr "Añadir un usuario"
-
#~ msgid "Edit user(s)"
#~ msgstr "Editar usuario(s)"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar"
-#~ msgid "Remove user(s)"
-#~ msgstr "Eliminar usuario(s)"
-
#~ msgid "Edit group(s)"
#~ msgstr "Editar grupo(s)"
-#~ msgid "Remove group(s)"
-#~ msgstr "Eliminar grupo(s)"
-
#~ msgid "User id"
#~ msgstr "Id de usuario"
@@ -979,4 +1003,3 @@ msgstr "Aplicar filtro"
#~ msgstr ""
#~ "No se puede bloquear la biblioteca de usuarios,\n"
#~ "existe el archivo /etc/ptmp o /etc/gtmp"
-