diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 155 |
1 files changed, 82 insertions, 73 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 16:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 13:41+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -25,78 +25,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../USER/USER.xs:83 -#, c-format -msgid "Account creation failed: '%s'.\n" -msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε: «%s».\n" - -#: ../USER/USER.xs:96 -msgid "Cannot get Uid number" -msgstr "Αδύνατη η λήψη του αριθμού Uid" - -#: ../USER/USER.xs:108 -msgid "Cannot retrieve value" -msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της τιμής" - -#: ../USER/USER.xs:119 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:125 -#, c-format -msgid "Error creating mail spool: %s\n" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" - -#: ../USER/USER.xs:175 -#, c-format -msgid "User could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του χρήστη: «%s».\n" - -#: ../USER/USER.xs:185 -#, c-format -msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του χρήστη: «%s».\n" - -#: ../USER/USER.xs:211 -#, c-format -msgid "Failed to set password: '%s'.\n" -msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του κωδικού πρόσβασης: «%s».\n" - -#: ../USER/USER.xs:211 -msgid "unknown error" -msgstr "άγνωστο σφάλμα" - -#: ../USER/USER.xs:278 -msgid "Group creation failed.\n" -msgstr "Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε.\n" - -#: ../USER/USER.xs:288 -#, c-format -msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ομάδας: «%s».\n" - -#: ../USER/USER.xs:298 -#, c-format -msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας: «%s».\n" - -#: ../USER/USER.xs:456 -msgid "No home directory for the user.\n" -msgstr "Κανένας προσωπικός κατάλογος για τον χρήστη.\n" - -#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 -#, c-format -msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n" - -#: ../USER/USER.xs:475 -#, c-format -msgid "Error deleting mail spool: %s\n" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" - #: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -755,6 +683,87 @@ msgstr "Το όνομα είναι πολύ μακρύ" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" +#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia User Manager" +msgstr "Εργαλείο διαχείρισης χρηστών Mageia" + +#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:83 +#, c-format +msgid "Account creation failed: '%s'.\n" +msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε: «%s».\n" + +#: ../USER/USER.xs:96 +msgid "Cannot get Uid number" +msgstr "Αδύνατη η λήψη του αριθμού Uid" + +#: ../USER/USER.xs:108 +msgid "Cannot retrieve value" +msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της τιμής" + +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format +msgid "Error creating mail spool: %s\n" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" + +#: ../USER/USER.xs:175 +#, c-format +msgid "User could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του χρήστη: «%s».\n" + +#: ../USER/USER.xs:185 +#, c-format +msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του χρήστη: «%s».\n" + +#: ../USER/USER.xs:211 +#, c-format +msgid "Failed to set password: '%s'.\n" +msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του κωδικού πρόσβασης: «%s».\n" + +#: ../USER/USER.xs:211 +msgid "unknown error" +msgstr "άγνωστο σφάλμα" + +#: ../USER/USER.xs:278 +msgid "Group creation failed.\n" +msgstr "Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε.\n" + +#: ../USER/USER.xs:288 +#, c-format +msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ομάδας: «%s».\n" + +#: ../USER/USER.xs:298 +#, c-format +msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας: «%s».\n" + +#: ../USER/USER.xs:456 +msgid "No home directory for the user.\n" +msgstr "Κανένας προσωπικός κατάλογος για τον χρήστη.\n" + +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 +#, c-format +msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n" + +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format +msgid "Error deleting mail spool: %s\n" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" + #~ msgid "Error reading `%s': %s" #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του «%s»: %s" |