diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Userdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 16:54+0300\n" "Last-Translator: Maxim Kuzmich <max_kuzm@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:952 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ужыць фільтар" msgid "Users" msgstr "Карыстальнікі" -#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:676 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Групы" @@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Імя карыстальніка" msgid "User ID" msgstr "ID карыстальніка" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:673 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Асноўная група" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:583 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Поўнае імя" @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "Пазначыць карыстальніцкі ID" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Карыстальнік ўжо існуе, пазначце другое Імя" -#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:751 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Несупадзеньне пароляў" -#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:753 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "Removing group: %s" msgstr "" -#: ../userdrake:583 +#: ../userdrake:584 #, c-format msgid "Login" msgstr "" @@ -483,121 +483,121 @@ msgstr "Тэрмін дзеяньня выцякае (ГГГГ-ММ-ДД)" msgid "Lock User Account" msgstr "Блакіраваць карыстальніцкі запіс" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:649 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Інфармацыя запісу" -#: ../userdrake:652 +#: ../userdrake:654 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Карыстальнік змяняў пароль апошні раз: " -#: ../userdrake:656 +#: ../userdrake:658 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Дазволіць тэрмін дзеяньня паролю" -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:661 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "" -#: ../userdrake:660 +#: ../userdrake:662 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "" -#: ../userdrake:661 +#: ../userdrake:663 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:664 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Інфармацыя пра пароль" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Выберыце групы сябром якіх будзе карыстальнік:" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Дадзеныя групы" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу" -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Карыстальнікі групы" -#: ../userdrake:779 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка" -#: ../userdrake:788 +#: ../userdrake:790 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake:794 +#: ../userdrake:796 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" -#: ../userdrake:836 +#: ../userdrake:839 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Вы ня можаце выдаліць карыстальніка '%s' зь ягонай асноўнай групы" -#: ../userdrake:943 +#: ../userdrake:946 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../userdrake:955 +#: ../userdrake:958 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аўтары: " -#: ../userdrake:961 +#: ../userdrake:964 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "" -#: ../userdrake:967 +#: ../userdrake:970 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Поле \"Імя\" пустое. Пазначце яго" -#: ../userdrake:968 +#: ../userdrake:971 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Імя павінна ўтрымліваць толькі маленькія лацінскія літары, лічбы, `-' ды `_'" -#: ../userdrake:969 +#: ../userdrake:972 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Імя занадта доўгае" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:976 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" |