aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po71
1 files changed, 24 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 02b31e0..d0de99c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# fri, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Kindl <supp@mageia-devel.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../userdrake:58 ../userdrake:1307
#, c-format
@@ -293,9 +292,7 @@ msgstr "Hesla se neshodují"
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
-msgstr ""
-"Toto heslo je příliš jednoduché.\n"
-" Správná hesla by měla být delší než 6 znaků"
+msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché.\n Správná hesla by měla být delší než 6 znaků"
#: ../userdrake:462
#, c-format
@@ -308,10 +305,7 @@ msgid ""
"Creating a user with a UID less than 1000 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Vytváření uživatelů s UID menším než 1000 se nedoporučuje.\n"
-"Jste si jisti, že to chcete udělat?\n"
-"\n"
+msgstr "Vytváření uživatelů s UID menším než 1000 se nedoporučuje.\nJste si jisti, že to chcete udělat?\n\n"
#: ../userdrake:478
#, c-format
@@ -336,11 +330,9 @@ msgstr "Průvodce migrací"
#: ../userdrake:507
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
-"and settings in your Mageia distribution?"
-msgstr ""
-"Chcete spustit průvodce migrací, který Vám umožní přenést dokumenty a "
-"nastavení z Windows do Vaší distribuce Mageia?"
+"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents"
+" and settings in your Mageia distribution?"
+msgstr "Chcete spustit průvodce migrací, který Vám umožní přenést dokumenty a nastavení z Windows do Vaší distribuce Mageia?"
#: ../userdrake:512 ../userdrake:556 ../userdrake:615 ../userdrake:702
#: ../userdrake:735 ../userdrake:1195
@@ -405,10 +397,7 @@ msgid ""
"Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Vytváření skupin s GID menším než 1000 se nedoporučuje.\n"
-"Jste si jisti, že to chcete udělat?\n"
-"\n"
+msgstr "Vytváření skupin s GID menším než 1000 se nedoporučuje.\nJste si jisti, že to chcete udělat?\n\n"
#: ../userdrake:609
#, c-format
@@ -430,9 +419,7 @@ msgstr "Odstranit soubory nebo ne?"
msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
-msgstr ""
-"Odstraňuji uživatele %s\n"
-" Provádějí se také následující akce\n"
+msgstr "Odstraňuji uživatele %s\n Provádějí se také následující akce\n"
#: ../userdrake:669
#, c-format
@@ -459,9 +446,7 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit skupinu %s?"
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
-msgstr ""
-"%s je primární skupina pro uživatele %s\n"
-"Odstraňte nejprve tohoto uživatele"
+msgstr "%s je primární skupina pro uživatele %s\nOdstraňte nejprve tohoto uživatele"
#: ../userdrake:730
#, c-format
@@ -508,9 +493,7 @@ msgstr "Vyberte prosím pro uživatele alespoň jednu skupinu"
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
-msgstr ""
-"Zadejte prosím Rok, Měsíc a Den\n"
-"vypršení účtu"
+msgstr "Zadejte prosím Rok, Měsíc a Den\nvypršení účtu"
#: ../userdrake:941
#, c-format
@@ -642,7 +625,8 @@ msgstr "Správa uživatelů"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
#: ../userdrake:1318
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -670,13 +654,12 @@ msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "Nástroj pro správu uživatelských účtů Mageia"
+msgstr "Spustit správce uživatelů Mageii"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ke spuštění správce Mageii pro uživatele je vyžadováno ověření"
#: ../USER/USER.xs:83
#, c-format
@@ -747,9 +730,3 @@ msgstr "Domovský adresář nebylo možné smazat: „%s”.\n"
#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
msgstr "Chyba při odstraňování poštovní fronty: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "Chyba při čtení „%s”: %s"
-
-#~ msgid "Error removing `%s': %s"
-#~ msgstr "Chyba při odstranění „%s”: %s"