aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/zh_TW.po183
1 files changed, 93 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4c83f06..8f983f8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,27 +1,30 @@
+# translation of userdrake-zh_TW.po to Chinese Traditional
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/zh_TW.php3
#
# userdrake message in Traditional Chinese
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000
+# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Geoffrey Lee <snailtalk@linux-mandrake.com> 2001
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> 2002
# Geoffrey Lee <snailtalk@linux-mandrake.com> 2002
+# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000.
+# Hilbert <freehil@yahoo.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
+"Project-Id-Version: userdrake-zh_TW\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-17 1:20+CST\n"
-"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-04 09:54+0800\n"
+"Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Users"
-msgstr "群組"
+msgstr "群組使用者"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -37,14 +40,14 @@ msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "刪除"
+msgstr "/刪除(_D)"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login Shell"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "登入命令殼"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -72,9 +75,9 @@ msgid "Account Info"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
-msgstr "群組"
+msgstr "編輯群組/使用者"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -82,9 +85,9 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Members"
-msgstr "群組"
+msgstr "群組成員"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -97,9 +100,9 @@ msgid "Delete selected row"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create Home Directory"
-msgstr "使用者主目錄"
+msgstr "建立家目錄"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -113,9 +116,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home Directory"
-msgstr "使用者主目錄"
+msgstr "家目錄"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -152,14 +155,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding user : %s"
-msgstr "新增使用者"
+msgstr "新增使用者 : %s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Add _Group"
-msgstr "新增群組"
+msgstr "/新增群組(_G)"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -190,9 +193,9 @@ msgid "Authors: "
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a group to the system"
-msgstr "新增群組"
+msgstr "新增群組到系統"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -239,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Home"
-msgstr "家目錄"
+msgstr "家"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -247,17 +250,17 @@ msgid "Adding group : %s "
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
-msgstr "密碼"
+msgstr "密碼不合"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "系統中已經有這個名稱"
+msgstr "系統中已經有使用者, 請選取另一個使用者名稱"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add User"
msgstr "新增使用者"
@@ -267,12 +270,12 @@ msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Actions"
-msgstr "執行"
+msgstr "/動作(_A)"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake 使用者管理員"
@@ -292,9 +295,9 @@ msgid "Specify user ID manually"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_File"
-msgstr "檔案"
+msgstr "/檔案(_F)"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -302,34 +305,34 @@ msgid "Name is too long"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "明碼"
+msgstr "關閉"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User Name"
-msgstr "Userdrake 使用者管理員"
+msgstr "使用者名稱"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home Directory: "
-msgstr "使用者主目錄"
+msgstr "家目錄:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "/更新(_R)"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "編輯"
+msgstr "/編輯(_E)"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>Q"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -342,14 +345,14 @@ msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "查看群組"
+msgstr "建立新的群組"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Login"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "登入"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -362,14 +365,14 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing group: %s"
-msgstr "刪除群組"
+msgstr "刪除群組: %s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing user: %s"
-msgstr "刪除使用者"
+msgstr "刪除使用者: %s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -377,9 +380,9 @@ msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete files or not"
-msgstr "刪除"
+msgstr "要不要刪除"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -389,9 +392,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User Data"
-msgstr "使用者列表"
+msgstr "使用者資料"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -419,14 +422,14 @@ msgid "Edit selected row"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Name"
-msgstr "群組"
+msgstr "群組名稱"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status"
-msgstr "TLS 加密"
+msgstr "狀態"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -454,9 +457,9 @@ msgid "Days before account inactive :"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "群組"
+msgstr "群組 ID"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -464,19 +467,19 @@ msgid "No"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "關於"
+msgstr "/關於(_A)"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr "執行"
+msgstr "/選項(_O)"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "使用者"
+msgstr "使用者 ID"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -489,19 +492,19 @@ msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refresh the list"
-msgstr "使用者列表"
+msgstr "重新刷新清單"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "使用者主目錄"
+msgstr "刪除家目錄 :%s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "說明"
+msgstr "/說明(_H)"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -519,12 +522,12 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose group"
-msgstr "包含於群組"
+msgstr "選取群組"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Group"
msgstr "新增群組"
@@ -549,29 +552,29 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Data"
-msgstr "群組列表"
+msgstr "群組資料"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "GID: "
-msgstr ""
+msgstr "GID: "
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "密碼:"
+msgstr "確認密碼:"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
-msgstr "查看群組"
+msgstr "建立新的群組 :%s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Add User"
-msgstr "新增使用者"
+msgstr "/新增使用者(_A)"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -579,9 +582,9 @@ msgid "/_Filter system users"
msgstr ""
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password Info"
-msgstr "密碼"
+msgstr "密碼資訊"
#: ../userdrake:1
#, c-format