diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 88 |
1 files changed, 60 insertions, 28 deletions
@@ -2,17 +2,17 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:55+0100\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" @@ -22,12 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Error reading `%s': %s" msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s" -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 +#: ../USER/USER.xs:93 +#: ../USER/USER.xs:526 #, c-format msgid "Error creating `%s': %s" msgstr "Erreur lors de la création de « %s » : %s" -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 +#: ../USER/USER.xs:205 +#: ../USER/USER.xs:234 +#: ../USER/USER.xs:250 #, c-format msgid "Error removing `%s': %s" msgstr "Erreur lors de la suppression de « %s » : %s" @@ -86,7 +89,8 @@ msgstr "Le groupe ne peut être effacé : « %s ».\n" msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Pas de répertoire home pour l'utilisateur.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:869 +#: ../USER/USER.xs:871 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Le répertoire utilisateur ne peut être supprimé : « %s ».\n" @@ -95,7 +99,8 @@ msgstr "Le répertoire utilisateur ne peut être supprimé : « %s ».\n" msgid "Error deleting mail spool.\n" msgstr "Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier électronique.\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 +#: ../userdrake:59 +#: ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "Userdrake" #: ../userdrake:64 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" -msgstr "Chargement des utilisateurs et des groupes… Veuillez patienter" +msgstr "Chargement des utilisateurs et des groupes... Veuillez patienter" #: ../userdrake:83 #, c-format @@ -120,8 +125,12 @@ msgstr "/_Installer le compte invité" msgid "/_Uninstall guest account" msgstr "/_Désinstaller le compte invité" -#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 -#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 +#: ../userdrake:101 +#: ../userdrake:102 +#: ../userdrake:103 +#: ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 +#: ../userdrake:116 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Actions" @@ -129,14 +138,15 @@ msgstr "/_Actions" #: ../userdrake:101 #, c-format msgid "/_Edit" -msgstr "/_Éditer" +msgstr "/Éditer" #: ../userdrake:102 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 +#: ../userdrake:104 +#: ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" @@ -146,7 +156,9 @@ msgstr "/_Options" msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filtrer les utilisateurs du système" -#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 +#: ../userdrake:109 +#: ../userdrake:110 +#: ../userdrake:113 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -176,7 +188,10 @@ msgstr "/_Ajouter un utilisateur" msgid "/Add _Group" msgstr "/Ajouter un _groupe" -#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 +#: ../userdrake:125 +#: ../userdrake:126 +#: ../userdrake:127 +#: ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" @@ -189,12 +204,12 @@ msgstr "/_Rapporter un bogue" #: ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_À propos…" +msgstr "/_À propos..." #: ../userdrake:148 #, c-format msgid "Search:" -msgstr "Chercher : " +msgstr "Chercher :" #: ../userdrake:154 #, c-format @@ -206,7 +221,8 @@ msgstr "Appliquer le filtre" msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 +#: ../userdrake:162 +#: ../userdrake:1041 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -227,7 +243,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" -#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 +#: ../userdrake:186 +#: ../userdrake:1038 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Groupe primaire" @@ -287,7 +304,8 @@ msgstr "Ajouter un groupe" msgid "Add a group to the system" msgstr "Ajouter un groupe au système" -#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 +#: ../userdrake:198 +#: ../userdrake:739 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -297,7 +315,10 @@ msgstr "Éditer" msgid "Edit selected row" msgstr "Éditer la ligne sélectionnée" -#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 +#: ../userdrake:199 +#: ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 +#: ../userdrake:739 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -362,12 +383,14 @@ msgstr "Indiquer manuellement l'ID de l'utilisateur" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "L'utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom d'utilisateur" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 +#: ../userdrake:419 +#: ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Les mots de passe ne correspond pas" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 +#: ../userdrake:422 +#: ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -417,13 +440,20 @@ msgstr "Assistant de migration" msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" msgstr "Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:484 +#: ../userdrake:528 +#: ../userdrake:587 +#: ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 +#: ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:484 +#: ../userdrake:521 +#: ../userdrake:587 +#: ../userdrake:1167 #: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" @@ -439,7 +469,8 @@ msgstr "UID : " msgid "Choose group" msgstr "Choisir un groupe" -#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 +#: ../userdrake:512 +#: ../userdrake:513 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Ajouter au groupe existant" @@ -482,7 +513,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Créer un groupe avec un GID inférieur à 500 est déconseillé.\n" -" Êtes-vous sûr(e) de vouloir le faire ?\n" +" Ãtes-vous sûr(e) de vouloir le faire ?\n" "\n" #: ../userdrake:581 @@ -536,7 +567,7 @@ msgid "" " Remove the user first" msgstr "" "%s est un groupe primaire pour l'utilisateur %s\n" -" Enlever l'utilisateur d'abord" +" Enlever d'abord l'utilisateur" #: ../userdrake:702 #, c-format @@ -758,3 +789,4 @@ msgstr "Le nom est trop long" #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" + |