diff options
-rw-r--r-- | po/br.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../USER/USER.xs:83 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" -msgstr "Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n" +msgstr "Fazi en ur c’hrouiñ al lostenn postel.\n" #: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" @@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "" #: ../USER/USER.xs:119 #, c-format msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Fazi en ur krouiñ `%s': %s" +msgstr "Fazi en ur c’hrouiñ `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:125 #, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" -msgstr "Fazi en ur krouiñ al lostenn postel: %s\n" +msgstr "Fazi en ur c’hrouiñ al lostenn postel: %s\n" #: ../USER/USER.xs:175 #, fuzzy, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n" +msgstr "Fazi en ur c’hrouiñ al lostenn postel.\n" #: ../USER/USER.xs:185 #, c-format @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "fazi dianav" #: ../USER/USER.xs:278 #, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" -msgstr "Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n" +msgstr "Fazi en ur c’hrouiñ al lostenn postel.\n" #: ../USER/USER.xs:288 #, c-format @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "O kargañ arveriaded ha strolladoù ... Gortozit mar plij" #: ../userdrake:83 #, c-format msgid "Mageia Users Management Tool" -msgstr "Ostil mereañ arveriaded Mageia" +msgstr "Ostilh merañ arveriaded Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "/_Dilemel" #: ../userdrake:104 ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" -msgstr "/_Dibarzhoù" +msgstr "/_Dibarzhioù" #: ../userdrake:104 #, c-format @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Arloañ ar sil" #: ../userdrake:158 #, c-format msgid "Users" -msgstr "Arveriadioù" +msgstr "Arveriaded" #: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 #, c-format @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "ID ar strollad" #: ../userdrake:194 #, c-format msgid "Group Members" -msgstr "Ezelioù ar strollad" +msgstr "Izili ar strollad" #: ../userdrake:196 #, c-format @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:581 #, c-format msgid "Adding group: %s " -msgstr "Oc'h ouzhpennañ un strollad : %s" +msgstr "Oc'h ouzhpennañ ar strollad : %s" #: ../userdrake:591 #, c-format @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" #: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" -msgstr "Mereañ ar averiaded" +msgstr "Merañ an arveriaded" #: ../userdrake:1283 #, c-format @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Goullo eo an tachenn « anv ». Reiñ un anv mar plij" +msgstr "Goullo eo an dachenn « anv ». Reiñ un anv mar plij" #: ../userdrake:1298 #, c-format @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Fazi" #, fuzzy #~ msgid "Error creating %s: %s.\n" -#~ msgstr "Fazi en ur krouiñ `%s': %s" +#~ msgstr "Fazi en ur c’hrouiñ `%s': %s" #~ msgid "Authors: " #~ msgstr "Obererour: " |