diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# +# Francesc Pinyol Margalef, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:50+0000\n" -"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:51+0100\n" +"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../USER/USER.xs:86 #, c-format @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Nom complet" #: ../userdrake:187 #, c-format msgid "Login Shell" -msgstr "Intèrpret de comandaments per al login" +msgstr "Intèrpret d'ordres per al login" #: ../userdrake:187 #, c-format @@ -418,8 +418,12 @@ msgstr "Assistent de migració" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Voleu executar l'assistent de migració per importar els vostres documents i configuració de Windows a aquesta la distribució Mageia?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Voleu executar l'assistent de migració per importar els vostres documents i " +"configuració de Windows a aquesta la distribució Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Confirmeu la contrasenya:" #: ../userdrake:806 #, c-format msgid "Login Shell:" -msgstr "Intèrpret de comandaments per al login:" +msgstr "Intèrpret d'ordres per al login:" #: ../userdrake:819 #, c-format @@ -735,8 +739,10 @@ msgstr "El camp del nom està buit, indiqueu un nom" #: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "El nom només pot contenir minúscules de lletres llatines, números, `-' i `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"El nom només pot contenir minúscules de lletres llatines, números, `-' i `_'" #: ../userdrake:1301 #, c-format @@ -747,3 +753,4 @@ msgstr "El nom és massa llarg" #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" + |