aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ja.po88
1 files changed, 35 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e05c9fc..7e488a4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,26 +1,23 @@
-# translation of userdrake-ja.po to Japanese
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/ja.php3
-#
-# Japanese translation for userdrake
-# Copyright (C) 1999 Mandriva
-# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2001.
-# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001.
-# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003, 2004.
-# BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2004-2007.
+# Translators:
+# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016
+# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001
+# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003-2004
+# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake-ja\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-24 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:06+0000\n"
+"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../userdrake:58 ../userdrake:1307
@@ -41,12 +38,12 @@ msgstr "Mageia ユーザ管理ツール"
#: ../userdrake:95
#, c-format
msgid "_Install guest account"
-msgstr ""
+msgstr "ゲストアカウントのインストール(_I)"
#: ../userdrake:96
#, c-format
msgid "_Uninstall guest account"
-msgstr ""
+msgstr "ゲストアカウントのアンインストール(_U)"
#: ../userdrake:100
#, c-format
@@ -619,9 +616,9 @@ msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "グループ/ユーザを編集"
#: ../userdrake:1188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "エラーが発生しました"
+msgstr "エラーがハッセしました:"
#: ../userdrake:1299
#, c-format
@@ -634,9 +631,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
#: ../userdrake:1309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
#: ../userdrake:1312
#, c-format
@@ -655,6 +652,7 @@ msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen@gmail.com>\n"
#: ../userdrake:1325
#, c-format
@@ -680,26 +678,25 @@ msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "Mageia ユーザ管理ツール"
+msgstr "Mageia ユーザ管理ツールを実行"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia ユーザ管理ツールの実行には認証が必要です"
#: ../USER/USER.xs:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
-msgstr "メールスプールの作成エラー\n"
+msgstr "アカウントを生成できません: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:96
msgid "Cannot get Uid number"
-msgstr ""
+msgstr "UID 番号を取得できません"
#: ../USER/USER.xs:108
msgid "Cannot retrieve value"
-msgstr ""
+msgstr "値を取得できません"
#: ../USER/USER.xs:119
#, c-format
@@ -712,63 +709,48 @@ msgid "Error creating mail spool: %s\n"
msgstr "メールスプールの作成エラー: %s\n"
#: ../USER/USER.xs:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr "メールスプールの作成エラー\n"
+msgstr "ユーザを変更できませんでした: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:185
#, c-format
msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザを削除できませんでした: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:211
#, c-format
msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの設定に失敗しました: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:211
msgid "unknown error"
msgstr "未知のエラー"
#: ../USER/USER.xs:278
-#, fuzzy
msgid "Group creation failed.\n"
-msgstr "メールスプールの作成エラー\n"
+msgstr "グループの生成に失敗しました。\n"
#: ../USER/USER.xs:288
#, c-format
msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "グループを変更できませんでした: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:298
#, c-format
msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "グループの削除できませんでした: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:456
msgid "No home directory for the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザにホームディレクトリがありません。\n"
#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ホームディレクトリを削除できませんでした: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:475
#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
msgstr "メールスプールの削除エラー: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "%s の読み込みエラー: %s"
-
-#~ msgid "Error removing `%s': %s"
-#~ msgstr "%s の削除エラー: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "未知のエラー"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating %s: %s.\n"
-#~ msgstr "%s の作成エラー: %s"