aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-01-24 20:00:26 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-01-24 20:00:26 +0200
commit9b3eeaeaaa7d40cbf60f8d5fb2956f96911e0d22 (patch)
treeeb99f532e9b6b0c8bf316180f582962ad1f7c541 /po
parent5c23aabcec4767ab9356dc41ccd23803b0304289 (diff)
downloaduserdrake-9b3eeaeaaa7d40cbf60f8d5fb2956f96911e0d22.tar
userdrake-9b3eeaeaaa7d40cbf60f8d5fb2956f96911e0d22.tar.gz
userdrake-9b3eeaeaaa7d40cbf60f8d5fb2956f96911e0d22.tar.bz2
userdrake-9b3eeaeaaa7d40cbf60f8d5fb2956f96911e0d22.tar.xz
userdrake-9b3eeaeaaa7d40cbf60f8d5fb2956f96911e0d22.zip
Update Greek translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po45
1 files changed, 18 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 82a332d..c30d9eb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,29 +1,24 @@
-# translation of userdrake-el.po to Greek
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/el.php3
-#
-# Greek translation of userdrake
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
-# 05Jul2001, niktarin, 114 messages, initial translation.
-# Nick Niktaris <niktarin@yahoo.com>, 2001.
-# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Translators:
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2008-2013
+# Nick Niktaris <niktarin@yahoo.com>, 2001
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 05:38+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../userdrake:59 ../userdrake:1401
#, c-format
@@ -338,9 +333,9 @@ msgid "Adding user: %s"
msgstr "Προσθήκη του χρήστη: %s"
#: ../userdrake:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home directory already exists"
-msgstr "Προσωπικός κατάλογος: "
+msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος υπάρχει ήδη"
#: ../userdrake:589
#, c-format
@@ -348,6 +343,8 @@ msgid ""
"The requested home directory already exists. Would you like to preserve the "
"existing home directory?"
msgstr ""
+"Ο αιτούμενος προσωπικός κατάλογος υπάρχει ήδη. Θέλετε να διατηρήσετε τον "
+"υπάρχοντα προσωπικό κατάλογο;"
#: ../userdrake:600
#, c-format
@@ -773,9 +770,3 @@ msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος δεν μπορεί να δι
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του «%s»: %s"
-
-#~ msgid "Error removing `%s': %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του `%s': %s"