aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-21 20:12:55 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-21 20:12:55 +0300
commit5e2594e0295474283987e08f92b0920e0654472b (patch)
tree717b597b6edff0f95ea76efec450728a82908f86 /po
parent1f64e3a3fc8cf82a34577c56c5884ac42321bc14 (diff)
downloaduserdrake-5e2594e0295474283987e08f92b0920e0654472b.tar
userdrake-5e2594e0295474283987e08f92b0920e0654472b.tar.gz
userdrake-5e2594e0295474283987e08f92b0920e0654472b.tar.bz2
userdrake-5e2594e0295474283987e08f92b0920e0654472b.tar.xz
userdrake-5e2594e0295474283987e08f92b0920e0654472b.zip
Update Hindi translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hi.po91
1 files changed, 38 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a4ed0c0..f0bb5b5 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# translation of userdrake2-hi.po to Hindi, India
-# translation of userdrake-hi.po to Hindi, India
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Dhananjaya Sharma, 2003, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# azeem_k <azeem_k@hotmail.com>, 2014
+# Dhananjaya Sharma, 2003-2004
+# gvidushiin <gvidushiin@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake-hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:46+0530\n"
-"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
-"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India)\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: azeem_k <azeem_k@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"hi/)\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../userdrake:58 ../userdrake:1307
#, c-format
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स उपयोगकर्त
#: ../userdrake:95
#, c-format
msgid "_Install guest account"
-msgstr ""
+msgstr "अतिथि का खाता स्थापित करें"
#: ../userdrake:96
#, c-format
msgid "_Uninstall guest account"
-msgstr ""
+msgstr "अतिथि का खाता निकालें "
#: ../userdrake:100
#, c-format
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "%s : उपयोगकर्ता को जोड़ा जा रहा
#: ../userdrake:506
#, c-format
msgid "Migration wizard"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरगमन का मंत्र"
#: ../userdrake:507
#, c-format
@@ -342,6 +342,8 @@ msgid ""
"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
"and settings in your Mageia distribution?"
msgstr ""
+" क्या आप स्थानांतरगमन का मंत्र शुरू करना चाहते हैं ताकि विंडोज के अस्त और दस्तावेज़ मेजीआ में आ "
+"जाएँ ?"
#: ../userdrake:512 ../userdrake:556 ../userdrake:615 ../userdrake:702
#: ../userdrake:735 ../userdrake:1195
@@ -614,7 +616,7 @@ msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "समूहों/उपयोगकर्ताओं का संपादन"
#: ../userdrake:1188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "एक त्रुटि हो गयी है"
@@ -626,12 +628,12 @@ msgstr "समाप्त"
#: ../userdrake:1309
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वाधिकार (C) %s मैनड्रिव"
#: ../userdrake:1309
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वाधिकार (C) %s मेगीआ "
#: ../userdrake:1312
#, c-format
@@ -671,26 +673,25 @@ msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "मैनड्रिव लिनक्स उपयोगकर्ता प्रबंधन टूल"
+msgstr "मेजीआ के खाते प्रबंधक को शुरू करें"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "मेजीआ के खाते प्रबंधक को शुरू करने के लिए उच्चतम अधिकार की ज़रुरत है"
#: ../USER/USER.xs:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
-msgstr "मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n"
+msgstr "खाते का निर्माण असफल: '%s' |\n"
#: ../USER/USER.xs:96
msgid "Cannot get Uid number"
-msgstr ""
+msgstr "यूआयीडी का मूल्य प्राप्त नहीं कर पाया"
#: ../USER/USER.xs:108
msgid "Cannot retrieve value"
-msgstr ""
+msgstr "मूल्य प्राप्त नहीं कर पाया "
#: ../USER/USER.xs:119
#, c-format
@@ -703,66 +704,50 @@ msgid "Error creating mail spool: %s\n"
msgstr "मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।: %s\n"
#: ../USER/USER.xs:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr "मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n"
+msgstr "खाते को नहीं बदल पाया: '%s' |\n"
#: ../USER/USER.xs:185
#, c-format
msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "खाते को नहीं मिटा पाया: '%s' |\n"
#: ../USER/USER.xs:211
#, c-format
msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड स्थापित नहीं हो पाया: '%s' |\n"
#: ../USER/USER.xs:211
msgid "unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
#: ../USER/USER.xs:278
-#, fuzzy
msgid "Group creation failed.\n"
-msgstr "मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n"
+msgstr "समूह निर्माण असफल |\n"
#: ../USER/USER.xs:288
#, c-format
msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
msgstr ""
+"समूह को नहीं बदल पाया: '%s' |\n"
+"\n"
#: ../USER/USER.xs:298
#, c-format
msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "समूह को नहीं मिटा पाया: '%s' |\n"
#: ../USER/USER.xs:456
msgid "No home directory for the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " खाते की निजी डायरेक्टरी उपस्थित नहीं |\n"
#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "निजी डायरेक्टरी को नहीं मिटा पाया: '%s' |\n"
#: ../USER/USER.xs:475
#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
msgstr "मेल स्पूल का मिटाने में त्रुटि: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "'%s' को पढ़ने में त्रुटि: %s"
-
-#~ msgid "Error removing `%s': %s"
-#~ msgstr "`%s' को हटाने में त्रुटि: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating %s: %s.\n"
-#~ msgstr "`%s' का निर्माण करने में त्रुटि: %s"
-
-#~ msgid "Authors: "
-#~ msgstr "लेखकों के नाम: "