diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-02 17:28:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-02 17:28:50 +0000 |
commit | 3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca (patch) | |
tree | d32b06bb6a1ce2b1244f59a63e5af310523ac358 /po/vi.po | |
parent | 89c6bea1369e6143fb84c7856907166b04058c64 (diff) | |
download | userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.gz userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.bz2 userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.xz userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:46+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:952 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Áp dụng trình lọc" msgid "Users" msgstr "Người dùng" -#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:676 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Nhóm" @@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Tên Người Dùng" msgid "User ID" msgstr "ID Người Dùng" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:673 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Nhóm chính" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:583 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Tên Đầy Đủ" @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "Tự định ra ID người dùng" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Người dùng này đã có rồi, hãy chọn tên người dùng khác" -#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:751 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Mật khẩu không khớp" -#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:753 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "Removing group: %s" msgstr "Xóa bỏ nhóm: %s" -#: ../userdrake:583 +#: ../userdrake:584 #, c-format msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" @@ -483,72 +483,72 @@ msgstr "Hạn người dùng (YYYY-MM-DD):" msgid "Lock User Account" msgstr "Khoá Tài Khoản Người Dùng" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:649 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Thông tin tài khoản" -#: ../userdrake:652 +#: ../userdrake:654 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Mật khẩu người dùng thay đổi lần cuối vào:" -#: ../userdrake:656 +#: ../userdrake:658 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Tính thời hạn của mật khẩu" -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:661 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Số ngày trước khi cho phép đổi:" -#: ../userdrake:660 +#: ../userdrake:662 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Số ngày trước khi yêu cầu đổi :" -#: ../userdrake:661 +#: ../userdrake:663 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Cảnh báo số ngày trước khi đổi :" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:664 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Ngày trước khi tài khoản không hoạt động:" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Thông Tin Mật Khẩu" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Chọn nhóm để người dùng trở thành thành viên:" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Dữ Liệu Nhóm" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Chọn người dùng tham gia vào nhóm này:" -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Người Dùng Nhóm" -#: ../userdrake:779 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Hãy chọn ít nhất một nhóm cho người dùng" -#: ../userdrake:788 +#: ../userdrake:790 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -557,48 +557,48 @@ msgstr "" "Hãy chỉ ra Năm, Tháng, Ngày cho \n" "thời hạn của Tài Khoản" -#: ../userdrake:794 +#: ../userdrake:796 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Hãy điền đủ các trường trong thời hạn mật khẩu\n" -#: ../userdrake:836 +#: ../userdrake:839 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Bạn không thể xoá bỏ người dùng '%s' ra khỏi nhóm chính của nó" -#: ../userdrake:943 +#: ../userdrake:946 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../userdrake:955 +#: ../userdrake:958 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tác giả:" -#: ../userdrake:961 +#: ../userdrake:964 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Quản Lý Người Dùng\n" -#: ../userdrake:967 +#: ../userdrake:970 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Trường tên trống, hãy nhập một tên" -#: ../userdrake:968 +#: ../userdrake:971 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Tên chỉ chứa chữ cái latin thường, số, `-' và `_'" -#: ../userdrake:969 +#: ../userdrake:972 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Tên quá dài" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:976 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" |