diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 17:16:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 17:16:40 +0000 |
commit | 835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1 (patch) | |
tree | d49edb2c9c68b2b809804321ee8a01607cca9506 /po/uz.po | |
parent | bf1fb2dfad3440492ea5fd678860a4767c77d357 (diff) | |
download | userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.gz userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.bz2 userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.xz userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 734 |
1 files changed, 367 insertions, 367 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -23,602 +23,602 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 #, c-format -msgid "Group Users" -msgstr "Guruh foydalanuvchilari" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" -" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" -"\n" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:57 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar yuklanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:76 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" +msgstr "Mandrake Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" + +#: ../userdrake:86 ../userdrake:87 ../userdrake:95 ../userdrake:96 +#: ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Amallar" + +#: ../userdrake:86 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Tuzatish" + +#: ../userdrake:87 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_O'chirish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:88 ../userdrake:100 #, c-format -msgid "Login Shell" -msgstr "Kirish konsoli" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Parametrlar" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:88 #, c-format -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish" +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:92 ../userdrake:93 ../userdrake:94 #, c-format -msgid "Choice" -msgstr "" +msgid "/_File" +msgstr "/_Fayl" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:93 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Tuzatish" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Yangilash" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:94 #, c-format -msgid "Add a user to the system" -msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish" +msgid "/_Quit" +msgstr "/Chi_qish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:94 #, c-format -msgid "Account Info" -msgstr "Hisob haqida ma'lumot" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Groups / Users" -msgstr "Guruh foydalanuvchilari" +#: ../userdrake:96 +#, c-format +msgid "/_Add User" +msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:97 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xato" +msgid "/Add _Group" +msgstr "/_Guruhni qo'shish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108 #, c-format -msgid "Group Members" -msgstr "Guruh a'zolari" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Yordam" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:107 #, c-format -msgid "Days warning before change :" -msgstr "" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:108 #, c-format -msgid "Delete selected row" -msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Haqida" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:125 #, c-format -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Uy direktoriyani yaratish" +msgid "Search:" +msgstr "Qidirish:" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:128 #, c-format -msgid "UID: " -msgstr "UID: " +msgid "Apply filter" +msgstr "Filterni qo'llash" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:130 #, c-format -msgid "" -"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" " -"belgilaridan iborat bo'lishi mumkin" +msgid "Users" +msgstr "Foydalanuvchilar" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 #, c-format -msgid "Home Directory" -msgstr "Uy direktoriyasi" +msgid "Groups" +msgstr "Guruhlar" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 #, c-format -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Bu maxfiy so'z juda sodda. \n" -"Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak" +msgid "User Name" +msgstr "Foydalanuvchi" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 #, c-format -msgid "Days before change required :" -msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :" +msgid "User ID" +msgstr "Foydalanuvchining ID'si" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 #, c-format -msgid "Do you really want to delete the group %s\n" -msgstr "Rostdan \"%s\" guruhini o'chirmoqchimisiz?\n" +msgid "Primary Group" +msgstr "Asosiy guruh" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 #, c-format -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "" +msgid "Full Name" +msgstr "To'liq ismi" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:587 #, c-format -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing" +msgid "Login Shell" +msgstr "Kirish konsoli" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 #, c-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "" -"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n" -" Avvalo foydalanuvchini o'chiring" +msgid "Home Directory" +msgstr "Uy direktoriyasi" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 #, c-format -msgid "Adding user : %s" -msgstr "Foydalanuvchi qo'shilmoqda: %s" +msgid "Status" +msgstr "Holati" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:153 ../userdrake:598 #, c-format -msgid "/Add _Group" -msgstr "/_Guruhni qo'shish" +msgid "Group Name" +msgstr "Guruhning nomi" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:153 #, c-format -msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi" +msgid "Group ID" +msgstr "Guruhning ID'si" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:153 #, c-format -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang" +msgid "Group Members" +msgstr "Guruh a'zolari" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:155 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" +msgid "Add User" +msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:155 #, c-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" -" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" -"\n" +msgid "Add a user to the system" +msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:156 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Mualliflar: " +msgid "Add Group" +msgstr "Guruhni qo'shish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:156 #, c-format msgid "Add a group to the system" msgstr "Sistemaga guruhni qo'shish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:157 #, c-format -msgid "Expired" -msgstr "Muddati o'tgan" +msgid "Edit" +msgstr "Tuzatish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:157 #, c-format -msgid "Create New User" -msgstr "Yangi foydalanuvchini yaratish" +msgid "Edit selected row" +msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:158 #, c-format -msgid "Groups" -msgstr "Guruhlar" +msgid "Delete" +msgstr "O'chirish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:158 #, c-format -msgid "Primary Group" -msgstr "Asosiy guruh" +msgid "Delete selected row" +msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:159 #, c-format -msgid "User Uid is < 500" -msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam" +msgid "Refresh" +msgstr "Yangilash" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:159 #, c-format -msgid "Lock User Account" -msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash" +msgid "Refresh the list" +msgstr "Ro'yxatni yangilash" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:196 #, c-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -" Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n" -" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n" +msgid "Locked" +msgstr "Qulflangan" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:196 #, c-format -msgid "Days before change allowed :" -msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :" +msgid "Expired" +msgstr "Muddati o'tgan" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:237 #, c-format -msgid "Home" -msgstr "Uy direktoriya" +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:255 #, c-format -msgid "Adding group : %s " -msgstr "Guruh qo'shilmoqda: %s " +msgid "Create New User" +msgstr "Yangi foydalanuvchini yaratish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:262 #, c-format -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi" +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Uy direktoriyani yaratish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:264 #, c-format -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "" -"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang" +msgid "Home Directory: " +msgstr "Uy direktoriyasi: " -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:267 #, c-format -msgid "Add User" -msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:268 #, c-format -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):" +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:281 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Amallar" +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" +"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 #, c-format -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish" +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Bu maxfiy so'z juda sodda. \n" +"Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak" -#: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" +#: ../userdrake:295 +#, c-format +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:295 #, c-format -msgid "Specify user ID manually" +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" msgstr "" +"UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" +" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" +"\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:310 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fayl" +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "%s \"users\" guruhiga qo'shilmoqda" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:316 #, c-format -msgid "Name is too long" -msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Yangi guruh yaratilmoqda: %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:325 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Yopish" +msgid "Adding user : %s" +msgstr "Foydalanuvchi qo'shilmoqda: %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:350 #, c-format -msgid "User Name" -msgstr "Foydalanuvchi" +msgid "UID: " +msgstr "UID: " -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "Home Directory: " -msgstr "Uy direktoriyasi: " +#: ../userdrake:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Guruhni tanlang" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:364 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Yangilash" +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:364 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Tuzatish" +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:367 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:381 #, c-format -msgid "Specify group ID manually" +msgid "Choice" msgstr "" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:388 #, c-format -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." +msgid "Yes" +msgstr "Ha" + +#: ../userdrake:392 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Yo'q" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:397 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "Yangi guruhni yaratish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:403 #, c-format -msgid "Login" -msgstr "Foydalanuvchi" +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:414 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Chi_qish" +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:418 #, c-format -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?" +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:418 #, c-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Guruh olib tashlanmoqda: %s" +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" +" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" +"\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:423 #, c-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s" +msgid "Adding group : %s " +msgstr "Guruh qo'shilmoqda: %s " -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:434 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "O'chirish" +msgid "GID: " +msgstr "GID: " -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:479 ../userdrake:511 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete files or not" +msgid "Delete files or not?" msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:482 #, c-format msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Iltimos hisob muddati o'tish\n" -" yilni, oyni va kunni ko'rsating " - -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "User Data" -msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari" +"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n" +" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:483 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Yangilash" +msgid "Delete Home Directory :%s" +msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish :%s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:484 #, c-format -msgid "Full Name" -msgstr "To'liq ismi" +msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" +msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:491 #, c-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "%s \"users\" guruhiga qo'shilmoqda" +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:514 #, c-format -msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam" +msgid "Do you really want to delete the group %s\n" +msgstr "Rostdan \"%s\" guruhini o'chirmoqchimisiz?\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:526 #, c-format -msgid "Edit selected row" -msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish" +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n" +" Avvalo foydalanuvchini o'chiring" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:531 #, c-format -msgid "Group Name" -msgstr "Guruhning nomi" +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Guruh olib tashlanmoqda: %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:583 #, c-format -msgid "Status" -msgstr "Holati" +msgid "Login" +msgstr "Foydalanuvchi" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:585 #, c-format msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:586 #, c-format -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish" +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:" -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:" +#: ../userdrake:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "Guruh foydalanuvchilari" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:633 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Foydalanuvchilar" +msgid "Home" +msgstr "Uy direktoriya" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:635 #, c-format -msgid "Days before account inactive :" -msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :" +msgid "User Data" +msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:638 #, c-format -msgid "Group ID" -msgstr "Guruhning ID'si" +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:640 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Yo'q" +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:646 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Haqida" +msgid "Lock User Account" +msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:647 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Parametrlar" +msgid "Account Info" +msgstr "Hisob haqida ma'lumot" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:652 #, c-format -msgid "User ID" -msgstr "Foydalanuvchining ID'si" +msgid "User last changed password on : " +msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : " -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:656 #, c-format -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish" +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:659 #, c-format -msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s" +msgid "Days before change allowed :" +msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:660 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Ro'yxatni yangilash" +msgid "Days before change required :" +msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:661 #, c-format -msgid "Delete Home Directory :%s" -msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish :%s" +msgid "Days warning before change :" +msgstr "" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:662 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Yordam" +msgid "Days before account inactive :" +msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:664 #, c-format -msgid "Users Management \n" -msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n" +msgid "Password Info" +msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:668 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Foydalanuvchi a'zo bo'ladigan guruhni tanlang:" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:713 #, c-format -msgid "Locked" -msgstr "Qulflangan" +msgid "Group Data" +msgstr "Guruhning ma'lumoti" -#: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose group" -msgstr "Guruhni tanlang" +#: ../userdrake:716 +#, c-format +msgid "Select the users to join this group :" +msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:717 #, c-format -msgid "Add Group" -msgstr "Guruhni qo'shish" +msgid "Group Users" +msgstr "Guruh foydalanuvchilari" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:779 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang" -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "User last changed password on : " -msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : " - -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" - -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:788 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ha" +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Iltimos hisob muddati o'tish\n" +" yilni, oyni va kunni ko'rsating " -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:794 #, c-format -msgid "Group Data" -msgstr "Guruhning ma'lumoti" +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:836 #, c-format -msgid "GID: " -msgstr "GID: " +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:943 #, c-format -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:" +msgid "Close" +msgstr "Yopish" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:955 #, c-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Yangi guruh yaratilmoqda: %s" +msgid "Authors: " +msgstr "Mualliflar: " -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:961 #, c-format -msgid "/_Add User" -msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish" +msgid "Users Management \n" +msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:967 #, c-format -msgid "/_Filter system users" -msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash" +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:968 #, c-format -msgid "Password Info" -msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" " +"belgilaridan iborat bo'lishi mumkin" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:969 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Qidirish:" +msgid "Name is too long" +msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:973 #, c-format -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish" +msgid "Error" +msgstr "Xato" -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Filterni qo'llash" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files or not" +#~ msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" #~ msgid "Warning : Deleting User" #~ msgstr "Diqqat: Foydalanuvchi o'chirilmoqda" |