diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2012-07-20 17:16:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2012-07-20 17:16:29 +0000 |
commit | 9244fd4620c4454d6ff350140f58b817523f8307 (patch) | |
tree | 18fbcda0a5c307421351b2e79d4ddf9ac1cf631c /po/sl.po | |
parent | 787424d74c9efb428a41eb4f8632092ae8ac7a0c (diff) | |
download | userdrake-9244fd4620c4454d6ff350140f58b817523f8307.tar userdrake-9244fd4620c4454d6ff350140f58b817523f8307.tar.gz userdrake-9244fd4620c4454d6ff350140f58b817523f8307.tar.bz2 userdrake-9244fd4620c4454d6ff350140f58b817523f8307.tar.xz userdrake-9244fd4620c4454d6ff350140f58b817523f8307.zip |
Slovenian translation updated
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -5,13 +5,13 @@ # Mitja Masten <mitja.masten@email.si>, 2003. # Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>, 2004. # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2009, 2010. -# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011. +# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-16 18:32+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" "i18n@mageia.org>\n" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Ustvarjanje računa ni uspelo: »%s«.\n" #: ../USER/USER.xs:503 msgid "Cannot get Uid number" -msgstr "Ni moč pridobiti številke uporabnika (UID)" +msgstr "Številke uporabnika (UID) ni mogoče pridobiti" #: ../USER/USER.xs:515 msgid "Cannot retrieve value" -msgstr "Ni moč pridobiti vrednosti" +msgstr "Vrednosti ni mogoče pridobiti" #: ../USER/USER.xs:532 msgid "Error creating mail spool.\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "Napaka pri ustvarjanju poštnega navitka (mail spool).\n" #: ../USER/USER.xs:582 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "Uporabnika ni bilo moč spremeniti: »%s«.\n" +msgstr "Uporabnika ni bilo mogoče spremeniti: »%s«.\n" #: ../USER/USER.xs:592 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "Uporabnika ni bilo moč izbrisati: »%s«.\n" +msgstr "Uporabnika ni bilo mogoče izbrisati: »%s«.\n" #: ../USER/USER.xs:618 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" -msgstr "Gesla ni bilo moč nastaviti: »%s«.\n" +msgstr "Gesla ni bilo mogoče nastaviti: »%s«.\n" #: ../USER/USER.xs:618 msgid "unknown error" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "Ustvaritev skupine ni uspela.\n" #: ../USER/USER.xs:695 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "Skupine ni bilo moč spremeniti: »%s«.\n" +msgstr "Skupine ni bilo mogoče spremeniti: »%s«.\n" #: ../USER/USER.xs:705 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "Skupine ni bilo moč izbrisati: »%s«.\n" +msgstr "Skupine ni bilo mogoče izbrisati: »%s«.\n" #: ../USER/USER.xs:863 msgid "No home directory for the user.\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Za uporabnika ni domače mape.\n" #: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "Domače mape ni bilo moč izbrisati: »%s«.\n" +msgstr "Domače mape ni bilo mogoče izbrisati: »%s«.\n" #: ../USER/USER.xs:881 msgid "Error deleting mail spool.\n" |