diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-01 16:08:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-01 16:08:59 +0000 |
commit | 767b84b020c575094f1bd0674c17336e85ef39c7 (patch) | |
tree | acbf34a22af68dfc47e692f96156919cf92ba810 /po/pt.po | |
parent | 36386b53aebf9564f132e1489eba2a97eb06312c (diff) | |
download | userdrake-767b84b020c575094f1bd0674c17336e85ef39c7.tar userdrake-767b84b020c575094f1bd0674c17336e85ef39c7.tar.gz userdrake-767b84b020c575094f1bd0674c17336e85ef39c7.tar.bz2 userdrake-767b84b020c575094f1bd0674c17336e85ef39c7.tar.xz userdrake-767b84b020c575094f1bd0674c17336e85ef39c7.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 52 |
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 09:16+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -62,6 +62,11 @@ msgstr "Criar um grupo privativo para o utilizador" #: ../userdrake:1 #, c-format +msgid "Choice" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -76,9 +81,9 @@ msgid "Account Info" msgstr "Informações sobre a Conta" #: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "Warning : Deleting User" -msgstr "Cuidado : a Apagar o Utilizador" +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "Utilizadores do Grupo" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -176,13 +181,13 @@ msgstr "Você não pode remover o utilizador '%s' do seu grupo principal" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "Ferramenta de Gestão dos Utilizadores Mandrake Linux" +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "O grupo já existe, escolha por favor outro Nome de Grupo" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "O grupo já existe, escolha por favor outro Nome de Grupo" +msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" +msgstr "Ferramenta de Gestão dos Utilizadores Mandrake Linux" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -300,6 +305,11 @@ msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Adicionar ao grupo do utilizador" #: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Apaga a linha seleccionada" + +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Specify user ID manually" msgstr "Indicar manualmente o ID do utilizador" @@ -390,6 +400,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete files or not" +msgstr "Apaga a linha seleccionada" + +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -420,11 +435,6 @@ msgstr "A definir %s como grupo do utilizador" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Warning : Deleting Group" -msgstr "Cuidado : a Apagar um Grupo" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format msgid " Group Gid is < 500" msgstr "Gid do Grupo é < 500" @@ -533,6 +543,11 @@ msgstr "Escolha os grupos dos quais o utilizador vai ser membro :" msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" +#: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Escolher o Grupo" + # broken into two lines to avoid too large a button #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -608,14 +623,15 @@ msgstr "Adicionar ao grupo existente" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Choose Group" -msgstr "Escolher o Grupo" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Aplicar filtro" +#~ msgid "Warning : Deleting User" +#~ msgstr "Cuidado : a Apagar o Utilizador" + +#~ msgid "Warning : Deleting Group" +#~ msgstr "Cuidado : a Apagar um Grupo" + #~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" #~ msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" |