aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-04-23 17:52:34 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-04-23 17:52:34 +0000
commit414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48 (patch)
treef546aefcbaa2a760e14e8b51c9e01b5a1398c576 /po/fr.po
parent44007367176f5452f6d909d9e5eeda4bc45ec84c (diff)
downloaduserdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.tar
userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.tar.gz
userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.tar.bz2
userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.tar.xz
userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po148
1 files changed, 62 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d65ca77..4820180 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,100 +7,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: ../USER/USER.xs:86
-#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s"
-
-#: ../USER/USER.xs:93
-#: ../USER/USER.xs:526
-#, c-format
-msgid "Error creating `%s': %s"
-msgstr "Erreur lors de la création de « %s » : %s"
-
-#: ../USER/USER.xs:205
-#: ../USER/USER.xs:234
-#: ../USER/USER.xs:250
-#, c-format
-msgid "Error removing `%s': %s"
-msgstr "Erreur lors de la suppression de « %s » : %s"
-
-#: ../USER/USER.xs:490
+#: ../USER/USER.xs:83
#, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
msgstr "Échec de la création du compte : « %s ».\n"
-#: ../USER/USER.xs:503
+#: ../USER/USER.xs:96
msgid "Cannot get Uid number"
msgstr "Impossible d'obtenir le numéro d'Uid"
-#: ../USER/USER.xs:515
+#: ../USER/USER.xs:108
msgid "Cannot retrieve value"
msgstr "Impossible de récupérer la valeur"
-#: ../USER/USER.xs:532
+#: ../USER/USER.xs:119
+#, c-format
+msgid "Error creating `%s': %s"
+msgstr "Erreur lors de la création de « %s » : %s"
+
+#: ../USER/USER.xs:125
+#, c-format
msgid "Error creating mail spool: %s\n"
-msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de stockage du courrier électronique: %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la création du répertoire de stockage du courrier "
+"électronique: %s\n"
-#: ../USER/USER.xs:582
+#: ../USER/USER.xs:175
#, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
msgstr "L'utilisateur ne peut être modifié : « %s ».\n"
-#: ../USER/USER.xs:592
+#: ../USER/USER.xs:185
#, c-format
msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
msgstr "L'utilisateur ne peut être effacé : « %s ».\n"
-#: ../USER/USER.xs:618
+#: ../USER/USER.xs:211
#, c-format
msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
msgstr "Échec d'initialisation du mot de passe : « %s ».\n"
-#: ../USER/USER.xs:618
+#: ../USER/USER.xs:211
msgid "unknown error"
msgstr "erreur inconnue"
-#: ../USER/USER.xs:685
+#: ../USER/USER.xs:278
msgid "Group creation failed.\n"
msgstr "Échec de la création du groupe.\n"
-#: ../USER/USER.xs:695
+#: ../USER/USER.xs:288
#, c-format
msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
msgstr "Le groupe ne peut être modifié : « %s ».\n"
-#: ../USER/USER.xs:705
+#: ../USER/USER.xs:298
#, c-format
msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
msgstr "Le groupe ne peut être effacé : « %s ».\n"
-#: ../USER/USER.xs:863
+#: ../USER/USER.xs:456
msgid "No home directory for the user.\n"
msgstr "Pas de répertoire home pour l'utilisateur.\n"
-#: ../USER/USER.xs:869
-#: ../USER/USER.xs:871
+#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
msgstr "Le répertoire utilisateur ne peut être supprimé : « %s ».\n"
-#: ../USER/USER.xs:881
+#: ../USER/USER.xs:475
+#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
-msgstr "Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier électronique: %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier "
+"électronique: %s\n"
-#: ../userdrake:59
-#: ../userdrake:1276
+#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -125,12 +116,8 @@ msgstr "/_Installer le compte invité"
msgid "/_Uninstall guest account"
msgstr "/_Désinstaller le compte invité"
-#: ../userdrake:101
-#: ../userdrake:102
-#: ../userdrake:103
-#: ../userdrake:114
-#: ../userdrake:115
-#: ../userdrake:116
+#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
+#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Actions"
@@ -145,8 +132,7 @@ msgstr "/Éditer"
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
-#: ../userdrake:104
-#: ../userdrake:120
+#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
@@ -156,9 +142,7 @@ msgstr "/_Options"
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/_Filtrer les utilisateurs du système"
-#: ../userdrake:109
-#: ../userdrake:110
-#: ../userdrake:113
+#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -188,10 +172,7 @@ msgstr "/_Ajouter un utilisateur"
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Ajouter un _groupe"
-#: ../userdrake:125
-#: ../userdrake:126
-#: ../userdrake:127
-#: ../userdrake:130
+#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
@@ -221,8 +202,7 @@ msgstr "Appliquer le filtre"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: ../userdrake:162
-#: ../userdrake:1041
+#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -243,8 +223,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "User ID"
msgstr "ID de l'utilisateur"
-#: ../userdrake:186
-#: ../userdrake:1038
+#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Groupe primaire"
@@ -304,8 +283,7 @@ msgstr "Ajouter un groupe"
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Ajouter un groupe au système"
-#: ../userdrake:198
-#: ../userdrake:739
+#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@@ -315,10 +293,7 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit selected row"
msgstr "Éditer la ligne sélectionnée"
-#: ../userdrake:199
-#: ../userdrake:674
-#: ../userdrake:707
-#: ../userdrake:739
+#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -383,14 +358,12 @@ msgstr "Indiquer manuellement l'ID de l'utilisateur"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "L'utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom d'utilisateur"
-#: ../userdrake:419
-#: ../userdrake:859
+#: ../userdrake:419 ../userdrake:859
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Les mots de passe ne correspond pas"
-#: ../userdrake:422
-#: ../userdrake:862
+#: ../userdrake:422 ../userdrake:862
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -437,23 +410,20 @@ msgstr "Assistant de migration"
#: ../userdrake:479
#, c-format
-msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?"
-msgstr "Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?"
+msgid ""
+"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
+"and settings in your Mageia distribution?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et "
+"réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?"
-#: ../userdrake:484
-#: ../userdrake:528
-#: ../userdrake:587
-#: ../userdrake:674
-#: ../userdrake:707
-#: ../userdrake:1167
+#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
+#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../userdrake:484
-#: ../userdrake:521
-#: ../userdrake:587
-#: ../userdrake:1167
+#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167
#: ../userdrake:1318
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -469,8 +439,7 @@ msgstr "UID : "
msgid "Choose group"
msgstr "Choisir un groupe"
-#: ../userdrake:512
-#: ../userdrake:513
+#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Ajouter au groupe existant"
@@ -748,8 +717,7 @@ msgstr "Gestion des utilisateurs"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../userdrake:1289
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -777,8 +745,11 @@ msgstr "Le champ « nom » est vide, veuillez fournir un nom"
#: ../userdrake:1298
#, c-format
-msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Le nom ne peut contenir que des lettres minuscules latines, des chiffres, « - » et « _ »"
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Le nom ne peut contenir que des lettres minuscules latines, des chiffres, « -"
+" » et « _ »"
#: ../userdrake:1301
#, c-format
@@ -790,3 +761,8 @@ msgstr "Le nom est trop long"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
+#~ msgid "Error reading `%s': %s"
+#~ msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s"
+
+#~ msgid "Error removing `%s': %s"
+#~ msgstr "Erreur lors de la suppression de « %s » : %s"