diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-04-23 17:52:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-04-23 17:52:34 +0000 |
commit | 414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48 (patch) | |
tree | f546aefcbaa2a760e14e8b51c9e01b5a1398c576 /po/fr.po | |
parent | 44007367176f5452f6d909d9e5eeda4bc45ec84c (diff) | |
download | userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.tar userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.tar.gz userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.tar.bz2 userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.tar.xz userdrake-414d850c1a2f3767b8e5154b1f5c229eba968b48.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 148 |
1 files changed, 62 insertions, 86 deletions
@@ -7,100 +7,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:55+0100\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 -#: ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Erreur lors de la création de « %s » : %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 -#: ../USER/USER.xs:234 -#: ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Erreur lors de la suppression de « %s » : %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Échec de la création du compte : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Impossible d'obtenir le numéro d'Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Impossible de récupérer la valeur" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Erreur lors de la création de « %s » : %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" -msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de stockage du courrier électronique: %s\n" +msgstr "" +"Erreur lors de la création du répertoire de stockage du courrier " +"électronique: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "L'utilisateur ne peut être modifié : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "L'utilisateur ne peut être effacé : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Échec d'initialisation du mot de passe : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Échec de la création du groupe.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Le groupe ne peut être modifié : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Le groupe ne peut être effacé : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Pas de répertoire home pour l'utilisateur.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 -#: ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Le répertoire utilisateur ne peut être supprimé : « %s ».\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" -msgstr "Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier électronique: %s\n" +msgstr "" +"Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier " +"électronique: %s\n" -#: ../userdrake:59 -#: ../userdrake:1276 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -125,12 +116,8 @@ msgstr "/_Installer le compte invité" msgid "/_Uninstall guest account" msgstr "/_Désinstaller le compte invité" -#: ../userdrake:101 -#: ../userdrake:102 -#: ../userdrake:103 -#: ../userdrake:114 -#: ../userdrake:115 -#: ../userdrake:116 +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Actions" @@ -145,8 +132,7 @@ msgstr "/Éditer" msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../userdrake:104 -#: ../userdrake:120 +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" @@ -156,9 +142,7 @@ msgstr "/_Options" msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filtrer les utilisateurs du système" -#: ../userdrake:109 -#: ../userdrake:110 -#: ../userdrake:113 +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -188,10 +172,7 @@ msgstr "/_Ajouter un utilisateur" msgid "/Add _Group" msgstr "/Ajouter un _groupe" -#: ../userdrake:125 -#: ../userdrake:126 -#: ../userdrake:127 -#: ../userdrake:130 +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" @@ -221,8 +202,7 @@ msgstr "Appliquer le filtre" msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../userdrake:162 -#: ../userdrake:1041 +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -243,8 +223,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" -#: ../userdrake:186 -#: ../userdrake:1038 +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Groupe primaire" @@ -304,8 +283,7 @@ msgstr "Ajouter un groupe" msgid "Add a group to the system" msgstr "Ajouter un groupe au système" -#: ../userdrake:198 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -315,10 +293,7 @@ msgstr "Éditer" msgid "Edit selected row" msgstr "Éditer la ligne sélectionnée" -#: ../userdrake:199 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -383,14 +358,12 @@ msgstr "Indiquer manuellement l'ID de l'utilisateur" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "L'utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom d'utilisateur" -#: ../userdrake:419 -#: ../userdrake:859 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Les mots de passe ne correspond pas" -#: ../userdrake:422 -#: ../userdrake:862 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -437,23 +410,20 @@ msgstr "Assistant de migration" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" +"Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et " +"réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:528 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:521 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 #: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" @@ -469,8 +439,7 @@ msgstr "UID : " msgid "Choose group" msgstr "Choisir un groupe" -#: ../userdrake:512 -#: ../userdrake:513 +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Ajouter au groupe existant" @@ -748,8 +717,7 @@ msgstr "Gestion des utilisateurs" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -777,8 +745,11 @@ msgstr "Le champ « nom » est vide, veuillez fournir un nom" #: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Le nom ne peut contenir que des lettres minuscules latines, des chiffres, « - » et « _ »" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Le nom ne peut contenir que des lettres minuscules latines, des chiffres, « -" +" » et « _ »" #: ../userdrake:1301 #, c-format @@ -790,3 +761,8 @@ msgstr "Le nom est trop long" msgid "Error" msgstr "Erreur" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s" + +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Erreur lors de la suppression de « %s » : %s" |