aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-13 19:11:37 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-13 19:11:37 +0300
commitf7b85eb2e1122dcf18a5dad171f1c29af0db3c44 (patch)
treeae10b4c415267cb1c51b473e0ba74e118a56d76a
parent3fa78ab60fbd5fc5fb2d85c9fdaaffe88454974e (diff)
downloaduserdrake-f7b85eb2e1122dcf18a5dad171f1c29af0db3c44.tar
userdrake-f7b85eb2e1122dcf18a5dad171f1c29af0db3c44.tar.gz
userdrake-f7b85eb2e1122dcf18a5dad171f1c29af0db3c44.tar.bz2
userdrake-f7b85eb2e1122dcf18a5dad171f1c29af0db3c44.tar.xz
userdrake-f7b85eb2e1122dcf18a5dad171f1c29af0db3c44.zip
Update Slovak translation from Tx
-rw-r--r--po/sk.po101
1 files changed, 43 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3372bbb..b257896 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# translation of userdrake-sk.po to
-# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2000.
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2015
+# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2000
+# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003-2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake-sk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-13 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <sk@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-07 01:21+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"sk/)\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../userdrake:58 ../userdrake:1307
#, c-format
@@ -35,12 +37,12 @@ msgstr "Mageia nástroj pre správu používateľov"
#: ../userdrake:95
#, c-format
msgid "_Install guest account"
-msgstr ""
+msgstr "_Inštalovať hosťovský účet"
#: ../userdrake:96
#, c-format
msgid "_Uninstall guest account"
-msgstr ""
+msgstr "_Odinštalovať hosťovský účet"
#: ../userdrake:100
#, c-format
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Pridať_skupinu"
#: ../userdrake:123
#, c-format
msgid "_Options"
-msgstr "_Nastavenia"
+msgstr "_Možnosti"
#: ../userdrake:124 ../userdrake:125
#, c-format
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "Zablokované"
#: ../userdrake:291
#, c-format
msgid "Expired"
-msgstr "Expirácia"
+msgstr "Expirované"
#: ../userdrake:367
#, c-format
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Pridávanie používateľa: %s"
#: ../userdrake:506
#, c-format
msgid "Migration wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sprievodca migráciou"
#: ../userdrake:507
#, c-format
@@ -339,6 +341,8 @@ msgid ""
"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
"and settings in your Mageia distribution?"
msgstr ""
+"Chcete spustiť sprievodcu migráciou aby ste naimportovali dokumenty a "
+"nastavenia z Windows do vašej distribúcie Mageia?"
#: ../userdrake:512 ../userdrake:556 ../userdrake:615 ../userdrake:702
#: ../userdrake:735 ../userdrake:1195
@@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Skupina už existuje, zvoľte si prosím iné meno skupiny"
#: ../userdrake:601
#, c-format
msgid " Group Gid is < 1000"
-msgstr "Skupinové gid je < 1000"
+msgstr "Skupinové GID je < 1000"
#: ../userdrake:602
#, c-format
@@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "Povoliť expiráciu hesiel"
#: ../userdrake:1050
#, c-format
msgid "Days before change allowed:"
-msgstr "Dní pre povolenou zmenou hesla :"
+msgstr "Dní pred povolenou zmenou hesla :"
#: ../userdrake:1052
#, c-format
@@ -611,9 +615,9 @@ msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "Upraviť Skupiny / Používateľov"
#: ../userdrake:1188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Vyskytla sa chyba"
+msgstr "Nastala chyba:"
#: ../userdrake:1299
#, c-format
@@ -623,17 +627,17 @@ msgstr "Zatvoriť"
#: ../userdrake:1309
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
#: ../userdrake:1309
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
#: ../userdrake:1312
#, c-format
msgid "Users Management"
-msgstr "Manažovanie používateľov"
+msgstr "Správa používateľov"
#: ../userdrake:1314
#, c-format
@@ -668,26 +672,25 @@ msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "Mageia nástroj pre správu používateľov"
+msgstr "Spustiť Mageia správcu uživateľov"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie je požadované ku spusteniu Mageia správcu uživateľov"
#: ../USER/USER.xs:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
-msgstr "Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie účtu: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:96
msgid "Cannot get Uid number"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné získať UID"
#: ../USER/USER.xs:108
msgid "Cannot retrieve value"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné získať hodnotu"
#: ../USER/USER.xs:119
#, c-format
@@ -700,66 +703,48 @@ msgid "Error creating mail spool: %s\n"
msgstr "Chyba vo vytváraní fronty e-mailov: %s\n"
#: ../USER/USER.xs:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr "Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n"
+msgstr "Uživateľ nemôže byť modifikovaný : '%s'\n"
#: ../USER/USER.xs:185
#, c-format
msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uživateľ nemôže byť zmazaný: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:211
#, c-format
msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie hesla: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:211
msgid "unknown error"
msgstr "neznáma chyba"
#: ../USER/USER.xs:278
-#, fuzzy
msgid "Group creation failed.\n"
-msgstr "Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie skupiny.\n"
#: ../USER/USER.xs:288
#, c-format
msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina nemôže byť modifikovaná: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:298
#, c-format
msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina nemôže byť zmazaná: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:456
msgid "No home directory for the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Užívateľ nemá domovský adresár.\n"
#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domovský adresár nemôže byť vymazaný: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:475
#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
msgstr "Chyba pri vymazávaní fronty e-mailov: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "Chyba v čítaní `%s': %s"
-
-#~ msgid "Error removing `%s': %s"
-#~ msgstr "Chyba v odstraOovaní oužívateľa: `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "neznáma chyba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating %s: %s.\n"
-#~ msgstr "Chyba vo vytváraní `%s': %s"
-
-#~ msgid "Authors: "
-#~ msgstr "Autori:"