aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-13 09:12:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-13 09:12:16 +0000
commit8b18b1e99d5c110396b2ae7b9fe6e9b3969feb3c (patch)
tree876a13c0f5bdd801eabc69c4d53be0260bbf5bb7
parente3e7ecea4ea28607fbef88fcdbffd3d90847b370 (diff)
downloaduserdrake-8b18b1e99d5c110396b2ae7b9fe6e9b3969feb3c.tar
userdrake-8b18b1e99d5c110396b2ae7b9fe6e9b3969feb3c.tar.gz
userdrake-8b18b1e99d5c110396b2ae7b9fe6e9b3969feb3c.tar.bz2
userdrake-8b18b1e99d5c110396b2ae7b9fe6e9b3969feb3c.tar.xz
userdrake-8b18b1e99d5c110396b2ae7b9fe6e9b3969feb3c.zip
updated po file
-rw-r--r--po/tg.po294
1 files changed, 156 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 8888fe2..9350a24 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,27 +1,29 @@
+# translation of userdrake-tg.po to Tajik
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/tg.php3
#
# userdrake messages translated.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2001 MandrakeSoft.
-# Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>, 2002
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2002,2003
+# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
+"Project-Id-Version: userdrake-tg\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:07-0500\n"
-"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:33-0500\n"
+"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Users"
-msgstr "Гурӯҳҳо"
+msgstr "Гурӯҳҳои корванд"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -30,26 +32,29 @@ msgid ""
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ташкили гурӯҳо бо GID на кам аз 500 тавсия намешавад.\n"
+"Шумо боварӣ доред, ки инро иҷро карданӣ ҳастед?\n"
+"\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Корвандҳо ва гурӯҳо ба кор андохта мешаванд... Лутфан, интизор шавед"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "Нобуд кардан"
+msgstr "/_Нобуд кардан"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login Shell"
-msgstr "Номи дохилӣ"
+msgstr "Ҷилди номи дохилӣ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Create a private group for the user"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳи шахсиро барои корванд ташкил намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -59,58 +64,59 @@ msgstr "Таҳрир"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add a user to the system"
-msgstr ""
+msgstr "Корвандро ба систем ҳамроҳ намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Account Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ахборот дар бораи суратҳисоб"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting User"
-msgstr ""
+msgstr "Огоҳӣ : Корванд хориҷ карда мешавад"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хатогӣ"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Members"
-msgstr "Гурӯҳҳо"
+msgstr "Аъзоёни гурӯҳ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
-msgstr ""
+msgstr "Чанд рӯз дар бораи тағирот огоҳӣ намуд :"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete selected row"
-msgstr ""
+msgstr "Сатри интихобшударо хориҷ намудан"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create Home Directory"
-msgstr "Феҳристи хонагии корванд"
+msgstr "Феҳристи хонагиро тартиб диҳед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "UID: "
-msgstr ""
+msgstr "UID: "
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
+"Ном бояд танҳо рамзҳои лотинӣ қайди поён, рақамҳо, `-' ва `_' -ро дошта бошад"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home Directory"
-msgstr "Феҳристи хонагии корванд"
+msgstr "Феҳристи хонагӣ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -118,26 +124,28 @@ msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
msgstr ""
+"Ин гузарвожа хеле содда аст. \n"
+"Гузарвожаҳои хуб бояд > аз 6 рамз бошанд"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Days before change required :"
-msgstr ""
+msgstr "Баъд аз якчанд рӯз тағиротро талаб намуд:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Шумо дар ҳақиқат гурӯҳро хориҷ карданӣ ҳастед %s\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr ""
+msgstr "Барои солгузории гузарвожа, лутфан ҳамаи майдонҳоро пур намоед\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr ""
+msgstr "Барои тағирдиҳӣ ба тасвир ангушт занед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -145,31 +153,33 @@ msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
+"%s гурӯҳи асосӣ барои корванд мебошад %s\n"
+"Сараввал корвандро хориҷ намоед"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding user : %s"
-msgstr "Иловаи корванд"
+msgstr "Иловаи корванд: %s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Add _Group"
-msgstr "Иловаи гурӯҳ"
+msgstr "/Илова намоед _Гурӯҳ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr ""
+msgstr "Шумо корванди '%s' аз гурӯҳи асосии ӯ хориҷ карда наметавонед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Асбоб барои идора намудани корвандҳои Mandrake Linux"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳ аллакай вуҷуд дорад, лутфан Номи дигари Гурӯҳро интихоб намоед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -178,26 +188,29 @@ msgid ""
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ташкили корванд бо UID на кам аз 500 тавсия намешавад.\n"
+"Шумо боварӣ доред, ки инро иҷро карданӣ ҳастед?\n"
+"\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "Муаллифон: "
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a group to the system"
-msgstr "Иловаи гурӯҳ"
+msgstr "Гурӯҳро ба систем илова намоед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Мӯҳлати амалиёт гузаштааст"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Create New User"
-msgstr ""
+msgstr "Корванди Навро ташкил намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -207,17 +220,17 @@ msgstr "Гурӯҳҳо"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Primary Group"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳи Асосӣ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User Uid is < 500"
-msgstr ""
+msgstr "Uid-и корванд < аз 500 мебошад"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Lock User Account"
-msgstr ""
+msgstr "Қайди корвандро бастан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -225,11 +238,13 @@ msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
+"Корванд хориҷ карда мешавад %s\n"
+" Инчунин амалиётҳои зерин иҷро мешаванд\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
-msgstr ""
+msgstr "Баъд аз чанд рӯз ба тағирот иҷозат дод :"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -239,32 +254,33 @@ msgstr "Хона (мавқеи аввала)"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳ илова шуда истодааст : %s "
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Гузарвожа"
+msgstr "Гузарвожа Mismatch"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Ин ном аллакай дар систем ҳозираст"
+msgstr ""
+"Ин корванд аллакай вуҷуд дорад, лутфан номи корванди дигарро интихоб намоед"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add User"
msgstr "Иловаи корванд"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr ""
+msgstr "Мӯҳлати қайд мегузарад (YYYY-MM-DD):"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Actions"
-msgstr "Амалҳо"
+msgstr "/_Амалҳо"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -274,67 +290,67 @@ msgstr "Userdrake"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
-msgstr ""
+msgstr "Ба гурӯҳи 'users' илова намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Specify user ID manually"
-msgstr ""
+msgstr "Дастӣ ID корвандро нишон додан"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_File"
-msgstr "Файл"
+msgstr "/_Файл"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Ном бениҳоят дароз аст"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "Тоза кунед"
+msgstr "Махкам намоед"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User Name"
-msgstr "Userdrake"
+msgstr "Номи корванд"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home Directory: "
-msgstr "Феҳристи хонагии корванд"
+msgstr "Феҳристи хонагӣ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "/_Нав намудан"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "Таҳрир"
+msgstr "/_Таҳрир"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<назорат>Q"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
-msgstr ""
+msgstr "Дастӣ гурӯҳи ID-ро нишон диҳед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr ""
+msgstr "Майдони ном холӣ аст, лутфан номро пешниҳод намоед"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "Назар кардани гурӯҳҳо "
+msgstr "Гурӯҳи навро ташкил намоед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -344,22 +360,22 @@ msgstr "Номи дохилӣ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/_Баромадан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳ бо ин ном аллакай вуҷуд дорад. Шумо чӣ кор каданӣ ҳастед?"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing group: %s"
-msgstr "Хориҷи гурӯҳ(ҳо)"
+msgstr "Хориҷи гурӯҳ(ҳо): %s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing user: %s"
-msgstr "Хориҷи корванд(ҳо) "
+msgstr "Хориҷи корванд(ҳо): %s "
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -372,51 +388,53 @@ msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
msgstr ""
+"Лутфан, сол, моҳ ва рӯзи \n"
+"тамом шудани мӯҳлати қайдро нишон диҳед "
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User Data"
-msgstr "Рӯйхати корванд"
+msgstr "Додаҳои корванд"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Нав намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Номи Пурра"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
-msgstr ""
+msgstr "Гузоштани %s ба гурӯҳи 'users'"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
-msgstr ""
+msgstr "Огоҳӣ: Гурӯҳ нобуд шуда истодааст"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr ""
+msgstr " Gid-и гурӯҳ < аз 500 мебошад"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Edit selected row"
-msgstr ""
+msgstr "Сатри интихобшударо таҳрир намудан"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Name"
-msgstr "Гурӯҳ"
+msgstr "Номи гурӯҳ"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status"
-msgstr "Саршавии tls"
+msgstr "Мақом"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -426,12 +444,12 @@ msgstr "Гузарвожа"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Мӯҳлати иҷроиши гузарвожаро дохил намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr ""
+msgstr "Барои дохил шудан ба ин гурӯҳ корвандҳоро интихоб намоед :"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -441,132 +459,132 @@ msgstr "Корвандҳо"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
-msgstr ""
+msgstr "Миқдори рӯзҳои то қатъи қайд :"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "Гурӯҳ"
+msgstr "Гурӯҳи ID"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "Дар бораи"
+msgstr "/_Дар бораи..."
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr "Амалҳо"
+msgstr "/_Интихобҳо"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "Корванд"
+msgstr "Корванди ID"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Мӯҳлати қайдро дохил намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Қуттии мактубҳоро хориҷ намудан :/var/spool/mail/%s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refresh the list"
-msgstr "Рӯйхати корвандҳо"
+msgstr "Рӯйхатро нав намоед"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Феҳристи хонагии корванд"
+msgstr "Феҳристи хонагиро тоза намоед :%s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "Ёрӣ"
+msgstr "/_Ёрӣ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Users Management \n"
-msgstr ""
+msgstr "Идораи корвандҳо \n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳҳоро интихоб намоед, ки аъзои онҳо корванд хоҳад шуд:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Баста шудааст"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Group"
-msgstr "Иловаи гурӯҳ"
+msgstr "Гурӯҳро илова намоед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr ""
+msgstr "Лутфан, ақаллан як гурӯҳро барои корванд интихоб намоед"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User last changed password on : "
-msgstr "Ивази гузарвожа намешавад"
+msgstr "Дафъаи охирин корванд гузарвожаро иваз намуд : "
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ҳисобот оиди хатогӣ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳа"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Data"
-msgstr "Рӯйхати гурӯҳ"
+msgstr "Додаҳои гурӯҳ"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "GID: "
-msgstr ""
+msgstr "GID: "
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Гузарвожа:"
+msgstr "Гузарвожаро тасдиқ намоед:"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
-msgstr "Назар кардани гурӯҳҳо "
+msgstr "Ташкили гурӯҳи нав: %s"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Add User"
-msgstr "Иловаи корванд"
+msgstr "/_Корвандро ҳамроҳ намоед"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Filter system users"
-msgstr ""
+msgstr "/_Корвандҳои системро ҷудо карда гирифтан"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password Info"
-msgstr "Гузарвожа"
+msgstr "Ахборот дар бораи гузарвожа"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -576,17 +594,17 @@ msgstr "Ҷустуҷӯ:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
-msgstr ""
+msgstr "Ба гурӯҳи вуҷуддошта дохил намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Choose Group"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳро Интихоб намудан"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Apply filter"
-msgstr ""
+msgstr "филтрро истифода намудан"
#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ © 2003 MandrakeSoft"