aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNuman Demirdöğen <numand@mageia.org>2012-01-16 16:33:36 +0000
committerNuman Demirdöğen <numand@mageia.org>2012-01-16 16:33:36 +0000
commit622e9360d425bc13e80b23a17f7feff61e07ebec (patch)
tree01f99ea93e52a4a6d123c291269d20515f075606
parentb71fd61ef9604b6e06ecd51fc945b3a7e53cf834 (diff)
downloaduserdrake-622e9360d425bc13e80b23a17f7feff61e07ebec.tar
userdrake-622e9360d425bc13e80b23a17f7feff61e07ebec.tar.gz
userdrake-622e9360d425bc13e80b23a17f7feff61e07ebec.tar.bz2
userdrake-622e9360d425bc13e80b23a17f7feff61e07ebec.tar.xz
userdrake-622e9360d425bc13e80b23a17f7feff61e07ebec.zip
updated Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po161
1 files changed, 60 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 509c90f..46a497a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,45 +1,33 @@
-# translation of tr.po to Turkce
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/tr.php3
-#
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# #############################################
-#
-#
-# #############################################
-#
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-2003, 2004.
-# S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004.
-# Taha Özket <taha.ozket@obss.net>, 2007.
-# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.ocm>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tr\n"
+"Project-Id-Version: userdrake2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-09 02:47+0200\n"
-"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: Numan Demirdöğen <numand46@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../USER/USER.xs:86
#, c-format
msgid "Error reading `%s': %s"
msgstr "Okurken hata `%s': %s"
-#: ../USER/USER.xs:93
-#: ../USER/USER.xs:526
+#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
#, c-format
msgid "Error creating `%s': %s"
msgstr "Yaratılırken hata `%s': %s"
-#: ../USER/USER.xs:205
-#: ../USER/USER.xs:234
-#: ../USER/USER.xs:250
+#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s"
msgstr "Silerken hata `%s': %s"
@@ -98,8 +86,7 @@ msgstr "Grup silinemez: '%s'.\n"
msgid "No home directory for the user.\n"
msgstr "Kullanıcı için bir Ev dizini yok.\n"
-#: ../USER/USER.xs:869
-#: ../USER/USER.xs:871
+#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
msgstr "Ev Dizini silinemez: '%s'.\n"
@@ -108,8 +95,7 @@ msgstr "Ev Dizini silinemez: '%s'.\n"
msgid "Error deleting mail spool.\n"
msgstr "Posta kuyruğu silme hatası.\n"
-#: ../userdrake:59
-#: ../userdrake:1275
+#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -134,12 +120,8 @@ msgstr "/_konuk hesabını kur"
msgid "/_Uninstall guest account"
msgstr "/_konuk hesabını sil"
-#: ../userdrake:101
-#: ../userdrake:102
-#: ../userdrake:103
-#: ../userdrake:114
-#: ../userdrake:115
-#: ../userdrake:116
+#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
+#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/Eylemle_r"
@@ -154,8 +136,7 @@ msgstr "/Dü_zenle"
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Sil"
-#: ../userdrake:104
-#: ../userdrake:120
+#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/S_eçenekler"
@@ -165,9 +146,7 @@ msgstr "/S_eçenekler"
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/Sistem kullanıcılarını _Filtrele"
-#: ../userdrake:109
-#: ../userdrake:110
-#: ../userdrake:113
+#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -197,10 +176,7 @@ msgstr "/K_ullanıcı Ekle"
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Gru_p Ekle"
-#: ../userdrake:125
-#: ../userdrake:126
-#: ../userdrake:127
-#: ../userdrake:130
+#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
@@ -230,8 +206,7 @@ msgstr "Filtreyi uygula"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: ../userdrake:162
-#: ../userdrake:1041
+#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
@@ -252,8 +227,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
-#: ../userdrake:186
-#: ../userdrake:1038
+#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Birincil Grup"
@@ -313,8 +287,7 @@ msgstr "Grup Ekle"
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Sisteme bir kullanıcı ekler"
-#: ../userdrake:198
-#: ../userdrake:739
+#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -324,10 +297,7 @@ msgstr "Düzenle"
msgid "Edit selected row"
msgstr "Seçili sırayı süzenler"
-#: ../userdrake:199
-#: ../userdrake:674
-#: ../userdrake:707
-#: ../userdrake:739
+#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -392,14 +362,12 @@ msgstr "Kullanıcının ID'sini elle belirle"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Kullanıcı zaten mevcut, lütfen bir başka Kullanıcı Adı seçin"
-#: ../userdrake:419
-#: ../userdrake:860
+#: ../userdrake:419 ../userdrake:859
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: ../userdrake:422
-#: ../userdrake:863
+#: ../userdrake:422 ../userdrake:862
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -447,24 +415,19 @@ msgstr "Göç sihirbazı"
#: ../userdrake:479
#, c-format
-msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?"
+msgid ""
+"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
+"and settings in your Mageia distribution?"
msgstr "Windows belge ve seçeneklerinizi Mageia dağıtımına aktarmak için göç sihirbazını çalıştırmak istiyor musunuz?"
-#: ../userdrake:484
-#: ../userdrake:528
-#: ../userdrake:587
-#: ../userdrake:674
-#: ../userdrake:707
-#: ../userdrake:1166
+#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
+#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: ../userdrake:484
-#: ../userdrake:521
-#: ../userdrake:587
-#: ../userdrake:1166
-#: ../userdrake:1317
+#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167
+#: ../userdrake:1318
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
@@ -479,8 +442,7 @@ msgstr "UID: "
msgid "Choose group"
msgstr "Grup seçin"
-#: ../userdrake:512
-#: ../userdrake:513
+#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Var olan bir gruba ekle"
@@ -522,8 +484,7 @@ msgid ""
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Grup ID'si 500 sayisindan küçük bir grup oluşturmak\n"
-"tavsiye edilmemektedir.\n"
+"Grup ID'si 500 sayisindan küçük bir grup oluşturmak tavsiye edilmemektedir.\n"
" Bunu yapmak istediğinize emin misiniz ?\n"
"\n"
@@ -610,17 +571,17 @@ msgstr "Parolayı Tekrarla:"
msgid "Login Shell:"
msgstr "Giriş Kabuğu:"
-#: ../userdrake:820
+#: ../userdrake:819
#, c-format
msgid "Group Name:"
msgstr "Grup Adı:"
-#: ../userdrake:894
+#: ../userdrake:893
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Lütfen kullanıcı için en az bir grup seçiniz"
-#: ../userdrake:904
+#: ../userdrake:903
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -629,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Lütfen hesabın hükmünü yitireceği Yılı, \n"
"Ayı ve Günü belirtin "
-#: ../userdrake:914
+#: ../userdrake:913
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Lütfen şifre bölümündeki tüm bilgileri doldurunuz\n"
@@ -729,62 +690,60 @@ msgstr "Grup Kullanıcıları"
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "Grupları / Kullanıcıları Düzenle"
-#: ../userdrake:1159
+#: ../userdrake:1160
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Bir hata oluştu:"
-#: ../userdrake:1267
+#: ../userdrake:1268
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../userdrake:1277
+#: ../userdrake:1278
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Tüm Hakları Saklıdır (C) %s Mandriva"
-#: ../userdrake:1280
+#: ../userdrake:1278
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Copyright (C) %s. Bir Mageia ürünüdür."
+
+#: ../userdrake:1281
#, c-format
msgid "Users Management"
msgstr "Kullanıcı Yönetimi"
-#: ../userdrake:1282
+#: ../userdrake:1283
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../userdrake:1288
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../userdrake:1289
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Taha Özket <taha.ozket@obss.net> 2007\n"
-#: ../userdrake:1295
+#: ../userdrake:1296
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "İsim alanı boş bırakılmış lütfen uygun şekilde doldurunuz"
-#: ../userdrake:1297
+#: ../userdrake:1298
#, c-format
-msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "İsim sadece ufak latin harflerini , '-' ve '_' işaretlerini içerebilir"
-#: ../userdrake:1300
+#: ../userdrake:1301
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "İsim çok uzun"
-#: ../userdrake:1313
+#: ../userdrake:1314
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "bilinmeyen hata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating %s: %s.\n"
-#~ msgstr "Yaratılırken hata `%s': %s"
-