diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-26 12:31:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-26 12:31:48 +0200 |
commit | 10a58690d747ec623070f97910d0cfde204794a0 (patch) | |
tree | c189ff8716bf1b5c08b765f5306ebaedf928763a | |
parent | 729ed55eba635c15d4f28590b648b465c1ee6bd7 (diff) | |
download | userdrake-10a58690d747ec623070f97910d0cfde204794a0.tar userdrake-10a58690d747ec623070f97910d0cfde204794a0.tar.gz userdrake-10a58690d747ec623070f97910d0cfde204794a0.tar.bz2 userdrake-10a58690d747ec623070f97910d0cfde204794a0.tar.xz userdrake-10a58690d747ec623070f97910d0cfde204794a0.zip |
Update Catalan translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ca.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 20:36+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Eina de gestió d'usuaris de Mageia" #: ../userdrake:95 #, c-format msgid "_Install guest account" -msgstr "_Instal·la el compte del convidat" +msgstr "_Instal·la el compte de convidat" #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "_Uninstall guest account" -msgstr "_Desinstal·la el compte del convidat" +msgstr "_Desinstal·la el compte de convidat" #: ../userdrake:100 #, c-format @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "A_ccions" #: ../userdrake:118 #, c-format msgid "_Add User" -msgstr "_Afegeix usuari" +msgstr "_Afegeix un usuari" #: ../userdrake:119 #, c-format msgid "Add _Group" -msgstr "Afegeix _grup" +msgstr "Afegeix un _grup" #: ../userdrake:123 #, c-format @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Nom d'usuari" #: ../userdrake:214 #, c-format msgid "User ID" -msgstr "ID d'usuari" +msgstr "Id. d'usuari" #: ../userdrake:214 ../userdrake:1066 #, c-format @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nom complet" #: ../userdrake:215 #, c-format msgid "Login Shell" -msgstr "Intèrpret d'ordres per al login" +msgstr "Shell d'inici de sessió" #: ../userdrake:215 #, c-format @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Nom del grup" #: ../userdrake:222 #, c-format msgid "Group ID" -msgstr "ID de grup" +msgstr "Id. de grup" #: ../userdrake:222 #, c-format @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Expirada" #: ../userdrake:367 #, c-format msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Feu clic a la icona per a canviar-ho" +msgstr "Feu clic a la icona per canviar-la" #: ../userdrake:413 #, c-format msgid "Create New User" -msgstr "Crea un nou usuari" +msgstr "Crea un usuari nou" #: ../userdrake:419 #, c-format @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:462 #, c-format msgid "User Uid is < 1000" -msgstr "Uid d'usuari és < 1000" +msgstr "UID d'usuari és < 1000" #: ../userdrake:463 #, c-format @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Voleu executar l'auxiliar de migració per importar els vostres documents i " -"configuració de Windows a aquesta la distribució Mageia?" +"paràmetres de Windows a la vostra distribució de Mageia?" #: ../userdrake:512 ../userdrake:556 ../userdrake:615 ../userdrake:702 #: ../userdrake:735 ../userdrake:1195 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Crea un nou grup" #: ../userdrake:579 #, c-format msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Especifica manualment l'id. del grup" +msgstr "Especifica manualment l'id. de grup" #: ../userdrake:595 #, c-format @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "El grup ja existeix; si us plau, trieu un altre nom de grup." #: ../userdrake:601 #, c-format msgid " Group Gid is < 1000" -msgstr " El Gid del grup és < 1000" +msgstr " El GID del grup és < 1000" #: ../userdrake:602 #, c-format @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Nom complet:" #: ../userdrake:828 #, c-format msgid "Login:" -msgstr "Login:" +msgstr "Usuari:" #: ../userdrake:830 #, c-format @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Confirmeu la contrasenya:" #: ../userdrake:834 #, c-format msgid "Login Shell:" -msgstr "Intèrpret d'ordres per al login:" +msgstr "Shell d'inici de sessió:" #: ../userdrake:847 #, c-format @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Dades de l'usuari" #: ../userdrake:1020 #, c-format msgid "Enable account expiration" -msgstr "Habilita el venciment de comptes" +msgstr "Habilita el venciment del compte" #: ../userdrake:1022 #, c-format @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "El compte venç (AAAA-MM-DD):" #: ../userdrake:1030 #, c-format msgid "Lock User Account" -msgstr "Bloquejar Compte d'Usuari" +msgstr "Bloqueja el compte d'usuari" #: ../userdrake:1033 #, c-format @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "L'usuari va canviar la contrasenya el: " #: ../userdrake:1045 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Habilita el venciment de contrasenyes" +msgstr "Habilita el venciment de la contrasenya" #: ../userdrake:1050 #, c-format |