aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: ee21a8767ae268e33af507fbaaf988aa2600b7ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "移行ウィザード"

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr ""
"このウィザードは Windows のドキュメントと設定をあなたの %s システムにインポー"
"トするお手伝いをします。"

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"二つの異なる移行方法があります: すべてのドキュメントと設定を Windows からあな"
"たのホーム ディレクトリにコピーすることでインポートするか、もしくは両方のオペ"
"レーティング システムから共有します。"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr "ディスクを検出しています..."

#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"複数のユーザが見つかりました。下のリストからユーザを一人選んでください。"

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows ユーザ"

#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux ユーザ"

#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Windows のドキュメントをあなたのホーム ディレクトリに移行します。ドキュメント"
"をコピーしてインポートすることも、オペレーティング システム間で共有できるよう"
"にすることもできます。"

#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "ドキュメントをインポートする (推奨)"

#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "ドキュメントを共有する"

#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "このステップをスキップ"

#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "ドキュメントを移行しています"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "ブラウザのブックマークを移行"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "ブックマークをインポートする (推奨)"

#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "ブックマークを共有する"

#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "ブックマークを移行しています"

#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "メールの設定を移行"

#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "メールをインポートする (推奨)"

#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "メールを共有する"

#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "メールを移行しています"

#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "デスクトップの背景を移行"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Mageia の背景を使う"

#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "背景をインポートする"

#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "背景を移行しています"

#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "おめでとうございます。移行が完了しました。"

#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Windows のインストールが見つかりませんでした。"

#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "ドキュメントと設定が見つかりませんでした。"