1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008
# scootergrisen, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-19 15:26+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Dataoverføringsvejviser"
#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr ""
"Installationsassistenten hjælper dig med at importere Windows-dokumenter og -"
"indstillinger ind i det %s-system."
#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"Den giver dig to forskellige migreringsmetoder: du kan enten importere alle "
"dokumenter og indstillinger ved at kopiere dem fra Windows til din "
"hjemmemappe eller dele dem mellem begge styresystemer."
#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr "Registrerer diske..."
#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Systemet har flere brugere. Vælg én af dem fra listen nedenfor."
#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows-bruger"
#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux-bruger"
#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Hent Windows-dokumenter over til dit hjemmekatalog. Dokumenter kan enten "
"kopieres over, eller deles med det andet styresystem"
#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Kopiér dokumenter (anbefalet)"
#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Del dokumenter"
#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Overspring trin"
#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Overfører dokumenter"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Overfør bogmærker for browser"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Kopiér bogmærker (anbefalet)"
#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Del bogmærker"
#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Overfører bogmærker"
#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Overfør e-mailindstillinger"
#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Kopier e-mail (anbefalet)"
#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Del e-mail"
#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Overfører e-mail"
#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Overfør skrivebordsbaggrund"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Brug Mageia-baggrund"
#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Importér baggrundsbillede"
#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Overfører baggrundsbillede"
#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Tillykke! Dokumenter og indstillinger er nu overført."
#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Fandt ingen Windows-installation."
#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Fandt ingen dokumenter eller indstillinger."
|