# transfugdrake messages for zh_CN locale # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-08 12:36+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../transfugdrake:37 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "迁移向导" #: ../transfugdrake:40 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" "s distribution." msgstr "此向导将帮助您在 %s 发行版中导入 Windows 文档和设置。" #: ../transfugdrake:40 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them, or share them between operating " "systems." msgstr "" "本程序提供两种不同的迁移方式:您既可以对文件进行复制以导入全部文档和设置,也可以在操作系统之间共享。" #: ../transfugdrake:49 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "检测到了多个用户,请在下面的列表中选择一个用户。" #: ../transfugdrake:52 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows 用户" #: ../transfugdrake:58 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux 用户" #: ../transfugdrake:72 #, c-format msgid "" "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "您可以将 Windows 文档迁移到您的主目录。程序既可以复制文档进行导入,也可以在不同的操作系统中共享" #: ../transfugdrake:78 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "导入文档(推荐)" #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "共享文档" #: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "跳过这一步" #: ../transfugdrake:85 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "文档迁移正在进行中" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "You can migrate browser bookmarks." msgstr "您可以迁移浏览器书签。" #: ../transfugdrake:97 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "导入书签(推荐)" #: ../transfugdrake:99 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "共享书签" #: ../transfugdrake:105 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "书签迁移进行中" #: ../transfugdrake:111 #, c-format msgid "You can migrate mail settings." msgstr "您可以迁移邮件设置。" #: ../transfugdrake:116 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "导入邮件(推荐)" #: ../transfugdrake:118 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "共享邮件" #: ../transfugdrake:124 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "邮件迁移进行中" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "You can migrate your desktop background." msgstr "您可以迁移您的桌面背景。" #: ../transfugdrake:135 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "使用 Mandriva 背景" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Import background" msgstr "导入背景" #: ../transfugdrake:141 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "背景迁移进行中" #: ../transfugdrake:147 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now completed!" msgstr "恭喜,您的迁移已经完成!" #: ../transfugdrake:151 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "未检测到 Windows 安装。" #: ../transfugdrake:155 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "未删除文档和设置。"