# translation of transfugdrake.po to ukrainian # $Id$ # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Taras Boychuk , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-07 14:52+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Помічник переходу" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." msgstr "Цей Помічник допоможе імпортувати документи і налаштування Windows у дистрибутив %s" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." msgstr "Можливі два способи переходу: імпорт усіх документів і налаштувань шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними системами." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Виявлено кілька користувачів, виберіть одного із списку нижче." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Користувач windows" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Користувач linux" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" msgstr "Перемістіть свої документи windows у домашню теку. Документи можна імпортувати шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними системами." #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Імпортувати документи (рекомендується)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Створити спільний доступ до документів" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Пропустити цей крок" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Відбувається переміщення документів" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Перемістіть закладки переглядача" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Імпортувати закладки (рекомендується)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Створити спільний доступ до закладок" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Відбувається переміщення закладок" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Перемістіть налаштування пошти" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Імпортувати пошту (рекомендується)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Створити спільний доступ до пошти" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Відбувається переміщення пошти" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Перемістіть тло стільниці" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Використовувати тло Mandriva" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Імпортувати тло" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Відбувається переміщення тла" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Вітаємо, переміщення завершено!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Не виявлено встановленої системи Windows" #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Не виявлено документів і налаштувань"