# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:25+0000\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Aktarma Sihirbazı" #: ../transfugdrake:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" "Bu sihirbaz Windows belge ve ayarlarınızı %s dağıtımınıza aktarmanıza " "yardımcı olur." #: ../transfugdrake:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" "İki aktarma yöntemine izin verir: Ya bütün belge ve ayarlarınızı ev " "dizininize kopyalayabilir ya da işletim sistemleri arasında " "paylaştırabilirsiniz." #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "" #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Birden çok kullanıcı bulundu. Lütfen aşağıdaki listeden bir kullanıcı " "seçiniz." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows Kullanıcısı" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux Kullanıcısı" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Windows belgelerinizi ev dizininize aktarın. Belgeler, kopyalanarak " "aktarılabilir ya da diğer işletim sistemi ile paylaştırılabilir." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Belgeleri aktar (önerilen)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Belgeleri paylaştır" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Aşamayı geç" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Belgelerin aktarımı yapılıyor" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Tarayıcı yer imlerini aktar" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Yer imlerini aktar (önerilen)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Yer imlerini paylaştır" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Yer imlerinin aktarımı yapılıyor" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Posta ayarlarını aktar" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Postayı aktar (önerilen)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Postayı paylaştır" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Posta aktarımı yapılıyor" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Masaüstü arkaplanını aktar" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Mageia arkaplanını kullan" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Arkaplanı al" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Arkaplan aktarımı yapılıyor" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Tebrikler, aktarımınız şimdi tamamlandı!" #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Bir Windows yüklemesi tespit edilemedi." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Belge ve ayarlar tespit edilemedi."