# translation of transfugdrake-sv.po to Swedish # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Thomas Backlund , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake-sv\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:27+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Migrationsguide" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." msgstr "Denna guide hjälper dig importera Windows dokument och inställningar till din %s distribution." #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." msgstr "Den tillåter två olika migreringsmetoder: du kan antingen importera alla dokument och inställningar genom att kopiera dem till din hemkatalog, eller dela dem mellan operativsystemen." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Flera användare har blivit hittade, vänligen välj korrekt användare i listan nedan." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows användare" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux användare" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" msgstr "Migrera dina Windows dokument till din hemkatalog. Dokumenten kan importeras genom att kopiera dem, eller de kan delas med det andra operativsystemet" #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importera dokument (rekommenderas)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Dela dokument" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Hoppa över" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migrering av dokument pågår" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Migrera dina webbläsar-bokmärken" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importera bokmärken (rekommenderas)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Dela bokmärken" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migrering av bokmärken pågår" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Migrera dina e-post-inställningar" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importera e-post (rekommenderas)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Dela e-post" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migrering av e-post pågår" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Migrera din skrivbordsbakgrund" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Använd Mandriva bakgrund" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importera bakgrund" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migrering av bakgrundsbild pågår" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Gratulerar, din migrering är nu klar!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Ingen Windows installation har hittats." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Ingen \"Documents and Settings\" har hittats."