# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Arkadiusz Lipiec , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-15 03:00+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../transfugdrake.pm_.c:98 msgid "No Windows Partition" msgstr "Brak partycji Windows" #: ../transfugdrake.pm_.c:98 msgid "No Windows Partition found" msgstr "Nie znaleziono partycji Windows" #: ../transfugdrake.pm_.c:100 msgid "Select your windows partition" msgstr "Wybierz partycję systemu windows" #: ../transfugdrake.pm_.c:101 msgid "Please specify your windows partition from the following list" msgstr "Wybierz partycję windows z poniższej listy" #: ../transfugdrake.pm_.c:105 msgid "$fat_parts[0] is found as your Windows partition" msgstr "$fat_parts[0] to twoja partycja Windows" #: ../transfugdrake.pm_.c:105 msgid "Your Windows Partition" msgstr "Twoje partycje Windows" #: ../transfugdrake_.c:64 ../transfugdrake_.c:83 ../transfugdrake_.c:156 #: ../transfugdrake_.c:194 ../transfugdrake_.c:214 msgid "Transfugdrake" msgstr "Transfugdrake" #: ../transfugdrake_.c:84 msgid "" "Welcome to Transfugdrake! I will help you to ease the step windows-linux\n" "by migrating your documents, mails and address books" msgstr "Witaj w Transfugdrake! Program ułatwi ci podjęcie kroku windows-linux" "poprzez migrację twoich dokuemntów, poczty i książek adresowych" #: ../transfugdrake_.c:107 msgid "Can't find documents folder!" msgstr "Nie można znaleźć foldera dokumentów!" #: ../transfugdrake_.c:108 msgid "Can't find the folder where the documents are located. Exiting..." msgstr "" "Nie można znaleźć foldera, w którym znajdują się dokumenty. Wychodzenie..." #: ../transfugdrake_.c:135 msgid "No mail migration available" msgstr "Migracja poczty nie jest dostępna" #: ../transfugdrake_.c:136 msgid "" "Warning: Windows XP detected. No mail migration available yet for your " "Windows version." msgstr "" "Ostrzeżenie: wykryto Windows XP. Dla tej wersji Windows nie jest jeszcze " "dostępna migracja poczty" #: ../transfugdrake_.c:151 msgid "No user found!" msgstr "Nie znaleziono użytkownika!" #: ../transfugdrake_.c:152 msgid "" "Can't find any user on your Windows partition. Will copy all documents from " "Windows" msgstr "" "Nie można znaleźć żadnego użytkownika na partycji Windows. Skopiowane " "zostaną wszystkie dokumenty z Windows" #: ../transfugdrake_.c:157 msgid "" "You have the following users in Windows. Which one do you want to use for " "migration?" msgstr "" "Następujący użytkownicy są zdefiniowani w systemie Windows. Dla których z " "nich ma być dokonana migracja?" #: ../transfugdrake_.c:195 msgid "" "Welcome to TransfugDrake! You are now able to ease\n" " the step Windows-Linux with many migrations. Please choose what you\n" " want to do:" msgstr "" "Witaj w TransfugDrake! Można uruchomić procedurę migracji\n" "między systemami Windows i Linux. Wybierz czynność,\n" "któr ma być wykonana:" #: ../transfugdrake_.c:215 msgid "Do you want to copy other files from another folder?" msgstr "Czy chcesz skopiować wszystkie pliki do innego foldera?" #: ../transfugdrake_.c:225 msgid "Transfug" msgstr "Transfug" #: ../transfugdrake_.c:226 msgid "" "We will bring back your Outlook Mailboxes to a standard unix mbox\n" "\n" "NB: This feature works only with Outlook Express 4.5 and 5" msgstr "" "Twoje skrzynku pocztowe Outlook zostaną przeniesione dostandardowych " "skrzynek uniksa mbox\n" "\n" "NB: Ta funkcja działa tylko z Outlook Express 4.5 i 5"