# translation of transfugdrake to Hungarian # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Arpad Biro , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 18:24+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../transfugdrake:37 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Importálási varázsló" #: ../transfugdrake:40 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" "s distribution." msgstr "" "Ez a varázsló segítséget nyújt a windowsos dokumentumoknak és beállításoknak " "a(z) %s rendszerbe való importálásához." #: ../transfugdrake:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them, or share them between operating " "systems." msgstr "" "Kétféle importálási módszer létezik: az egyik a dokumentumok és beállítások " "átmásolása ebbe a rendszerbe, a másik pedig azok megosztása a különböző " "operációs rendszerek közt." #: ../transfugdrake:49 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Több felhasználó található - válasszon egyet a lenti listából." #: ../transfugdrake:52 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows-felhasználó" #: ../transfugdrake:58 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux-felhasználó" #: ../transfugdrake:72 #, c-format msgid "" "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Importálhatja a windowsos dokumentumokat a saját könyvtárába. A dokumentumok " "importálhatók átmásolással is, de választhatja azt is, hogy megosztásra " "kerüljenek a másik operációs rendszerrel." #: ../transfugdrake:78 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Dokumentumok importálása (javasolt)" #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Dokumentumok megosztása" #: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "A lépés átugrása" #: ../transfugdrake:85 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "A dokumentumok importálása folyamatban van" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "You can migrate browser bookmarks." msgstr "Importálhatók a böngésző-könyvjelzők is." #: ../transfugdrake:97 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Könyvjelzők importálása (javasolt)" #: ../transfugdrake:99 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Könyvjelzők megosztása" #: ../transfugdrake:105 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "A könyvjelzők importálása folyamatban van" #: ../transfugdrake:111 #, fuzzy, c-format msgid "You can migrate mail settings." msgstr "Importálhatók a levelezési adatok is." #: ../transfugdrake:116 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Levelezés importálása (javasolt)" #: ../transfugdrake:118 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Levelezés megosztása" #: ../transfugdrake:124 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "A levelezés importálása folyamatban van" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "You can migrate your desktop background." msgstr "Importálható az asztal háttere is." #: ../transfugdrake:135 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Mandriva-háttér használata" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Háttér importálása" #: ../transfugdrake:141 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "A háttér importálása folyamatban van" #: ../transfugdrake:147 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now completed!" msgstr "Gratulálunk, az importálás befejeződött." #: ../transfugdrake:151 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Nem található telepített Windows." #: ../transfugdrake:155 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Nem találhatók dokumentumok és beállítások."