# translation of transfugdrake.po to Hebrew # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Dotan Kamber , 2007. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-15 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 01:39+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber \n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: ../transfugdrake:37 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "אשף הגירה" #: ../transfugdrake:40 #, c-format msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." msgstr "אשף זה יסיע לך ביבוא מסמכים והגדרות מוינדוז בהפצת %s שלך." #: ../transfugdrake:40 #, c-format msgid "It allows two differents migration methods: you can either import all documents and settings by copying them, or share them between operating systems." msgstr "האף מאפשר שתי שיטות הגירה שונות: באפשרותך לייבא את כל המסמכים וההגדרות על ידי העתקתם או לשתף אותם בין שתי מערכות ההפעלה." #: ../transfugdrake:49 #, c-format msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "משתמשים מרובים זוהו, נא לבחור משתמש מהרשימה מטה." #: ../transfugdrake:52 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "משתמש וינדוז" #: ../transfugdrake:58 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "משתמש לינוקס" #: ../transfugdrake:72 #, c-format msgid "You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" msgstr "באפשרותך להגר מסמכי וינדוז לתיקיית הבית שלך. המסמכים יכולים להיות מיובאים על ידי העתקתם או שניתן לשתף אותם עם מערכת הפעלה אחרת" #: ../transfugdrake:78 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "ייבוא מסמכים (מומלץ)" #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "שיתוף מסמכים" #: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "דילוג שלב" #: ../transfugdrake:85 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "הגירת המסמכים מבוצעת" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "You can migrate browser bookmarks." msgstr "באפשרותך להגר סימניות של הדפדפן" #: ../transfugdrake:97 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "ייבוא סימניות (מומלץ)" #: ../transfugdrake:99 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "שיתוף סימניות" #: ../transfugdrake:105 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "הגירת הסימניות מבוצעת" #: ../transfugdrake:111 #, c-format msgid "You can migrate mail settings." msgstr "באפשרותך להגר הגדרות דואר" #: ../transfugdrake:116 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "ייבוא דואר (מומלץ)" #: ../transfugdrake:118 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "שיתוף דואר" #: ../transfugdrake:124 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "הגירת הדואר מבוצעת" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "You can migrate your desktop background." msgstr "באפשרותך להגר את רקע שולחן העבודה שלך." #: ../transfugdrake:135 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "שימוש ברקע של מנדריבה" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Import background" msgstr "ייבוא רקע" #: ../transfugdrake:141 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "הגירת הרקע מבוצעת" #: ../transfugdrake:147 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now completed!" msgstr "ברכותינו, ההגירה שלך הושלמה כעת!" #: ../transfugdrake:151 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "לא נמצאה התקנה של וינדוז." #: ../transfugdrake:155 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "לא נמצאו מסמכים והגדרות."