# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-26 23:20+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../transfugdrake.pm_.c:98 #, fuzzy msgid "No Windows Partition" msgstr "Valige windowsi partitsioon" #: ../transfugdrake.pm_.c:98 #, fuzzy msgid "No Windows Partition found" msgstr "Valige windowsi partitsioon" #: ../transfugdrake.pm_.c:100 msgid "Select your windows partition" msgstr "Valige windowsi partitsioon" #: ../transfugdrake.pm_.c:101 msgid "Please specify your windows partition from the following list" msgstr "Palun täpsustage oma windowsi partitsioon järgnevast loendist" #: ../transfugdrake.pm_.c:105 msgid "$fat_parts[0] is found as your Windows partition" msgstr "" #: ../transfugdrake.pm_.c:105 #, fuzzy msgid "Your Windows Partition" msgstr "Valige windowsi partitsioon" #: ../transfugdrake_.c:64 ../transfugdrake_.c:83 ../transfugdrake_.c:156 #: ../transfugdrake_.c:194 ../transfugdrake_.c:214 msgid "Transfugdrake" msgstr "Kolimisdrake" #: ../transfugdrake_.c:84 #, fuzzy msgid "" "Welcome to Transfugdrake! I will help you to ease the step windows-linux\n" "by migrating your documents, mails and address books" msgstr "" "KolimisDrake tervitab Teid! See rakendus aitab teil hõlpsamini kolida " "windowsist linuxisse" #: ../transfugdrake_.c:107 msgid "Can't find documents folder!" msgstr "Dokumentide kataloogi leidmine ebaõnnestus!" #: ../transfugdrake_.c:108 msgid "Can't find the folder where the documents are located. Exiting..." msgstr "" "Ei õnnestunud leida kataloogi, kus asuvad dokumendid. Seetõttu loobutakse..." #: ../transfugdrake_.c:135 msgid "No mail migration available" msgstr "" #: ../transfugdrake_.c:136 msgid "" "Warning: Windows XP detected. No mail migration available yet for your " "Windows version." msgstr "" #: ../transfugdrake_.c:151 msgid "No user found!" msgstr "" #: ../transfugdrake_.c:152 msgid "" "Can't find any user on your Windows partition. Will copy all documents from " "Windows" msgstr "" #: ../transfugdrake_.c:157 msgid "" "You have the following users in Windows. Which one do you want to use for " "migration?" msgstr "" "Windowsis on olemas järgmised kasutajad. Millist neist kasutada kolimiseks?" #: ../transfugdrake_.c:195 msgid "" "Welcome to TransfugDrake! You are now able to ease\n" " the step Windows-Linux with many migrations. Please choose what you\n" " want to do:" msgstr "" "KolimisDrake tervitab Teid! Selle rakenduse abiga saate hõlpsasti\n" " siirduda Windowsist Linuxisse. Palun valige, mida soovite ette võtta:" #: ../transfugdrake_.c:215 msgid "Do you want to copy other files from another folder?" msgstr "Kas soovite kopeerida muid faile muust kataloogist?" #: ../transfugdrake_.c:225 msgid "Transfug" msgstr "Kolija" #: ../transfugdrake_.c:226 #, fuzzy msgid "" "We will bring back your Outlook Mailboxes to a standard unix mbox\n" "\n" "NB: This feature works only with Outlook Express 4.5 and 5" msgstr "Outlooki meiliboksid muudetakse standardseteks unixi mbox-ideks\n" #~ msgid "), 1) or goto step_7;" #~ msgstr "), 1) või edasi samm_7 juurde;" #~ msgid "$ENV{HOME}/Mail" #~ msgstr "$ENV{HOME}/Mail" #~ msgid "$win/WINDOWS/Application Data/Identities" #~ msgstr "$win/WINDOWS/Application Data/Identities" #~ msgid "Here will come the address book migration page." #~ msgstr "Siia tuleb aadressiraamatu kolimise lehekülg." #~ msgid "The migration of all of your Windows data is finished." #~ msgstr "Kõigi Windowsi andmete kolimine on lõpetatud." #~ msgid "Can't find windows!" #~ msgstr "Windowsi leidmine ebaõnnestus!" #~ msgid "" #~ "Sorry, I can't find windows. Maybe it's not installed, or your windows " #~ "partition is not mounted on Mandrake." #~ msgstr "" #~ "Vabandust, windowsi ei õnnestunud leida. Võib-olla polegi seda " #~ "paigaldatud või ei ole windowsi partitsioon Mandrake külge haagitud." #~ msgid "" #~ "Do you want to copy all the content of\n" #~ " \"$source\" to \"$dest\"?" #~ msgstr "" #~ "Kas kopeerida kogu \"$source\"\n" #~ "sisu asukohta \"$dest\"?" #~ msgid "Copying files..." #~ msgstr "Failide kopeerimine..." #~ msgid "" #~ "Copying all files from $source to $dest. This may take several minutes." #~ msgstr "" #~ "Kõigi failide kopeerimine asukohast $source asukohta $dest. See võib " #~ "võtta mitu minutit."